Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 204 User online

 204 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'äße'Translate 'äße'
DeutschEnglish
41 Ergebnisse41 results
Abscheideflasche {f}; Abscheidegefäß {n} [mach.] (Kessel)
   Abscheideflaschen {pl}; Abscheidegefäße {pl}
separating vessel
   separating vessels
Abtropfgefäß {n}; Ableiter {m}
   Abtropfgefäße {pl}; Ableiter {pl}
drainer
   drainers
Aschegefäß {n} [mach.] (Abhitzekessel)
   Aschegefäße {pl}
catchpot
   catchpots
Ausdehnungsgefäß {n}; Entspannungsgefäß {n}
   Ausdehnungsgefäße {pl}; Entspannungsgefäße {pl}
expansion tank; expansion vessel
   expansion tanks; expansion vessels
Behälter {m}; Gefäß {n}; Behältnis {n}
   Behälter {pl}; Gefäße {pl}; Behältnisse {pl}
receptacle
   receptacles
Behälter {m}; Gefäß {n}; Container {m}; Behältnis {n}
   Behälter {pl}; Gefäße {pl}; Container {pl}; Behältnisse {pl}
container
   containers
Behandlungsgefäß {n}
   Behandlungsgefäße {pl}
treatment vessel
   treatment vessels
Blutgefäß {n} [anat.]
   Blutgefäße {pl}
blood vessel
   blood vessels
Dehngefäß {n}
   Dehngefäße {pl}
bellow
   bellows
Gag {m}; Spaß {m}; Witz {m}
   Gags {pl}; Späße {pl}; Witze {pl}
gag; jape; laugh
   gags; japes; laughs
Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f}; Einsatz {m}
   Benutzungen {pl}; Anwendungen {pl}
   Gebrauch eines Werkes
   Gebrauch machen von; anwenden
   ausgiebigen Gebrauch machen von
   bestimmungsgemäße Verwendung
   nur für den Gebrauch in ... bestimmt
   in Benutzung sein; benutzt werden
   nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein
   Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine.
use
   uses
   use of the works
   to make use of; to put to use
   to make full use of
   intended use
   intended only for use in ...
   to be in use
   to be out of use
   The use of undercover investigators has become routine.
Gefäß {n}; Behälter {m}; Behältnis {n}
   Gefäße {pl}; Behälter {pl}; Behältnisse {pl}
   einschaliger Behälter [techn.]
vessel
   vessels
   single-wall vessel
Herzkranzgefäß {n} [anat.]
   Herzkranzgefäße {pl}
coronary vessel; coronary artery
   coronary vessels; coronary arteries
Hohlgefäß {n}
   Hohlgefäße {pl}
hollow vessel
   hollow vessels
Kanne {f}; Gießgefäß {n}
   Kannen {pl}; Gießgefäße {pl}
can
   cans
Kapillargefäß {n} [anat.]
   Kapillargefäße {pl}
capillary vessel; capillary
   capillary vessels
Lymphgefäß {n} [anat.]
   Lymphgefäße {pl}
lymphatic; lymphatic vessel
   lymphatics; lymphatic vessels
Phlebographie {f}; Darstellung venöser Gefäße [med.]phlebography
Prüfgefäß {n}
   Prüfgefäße {pl}
test vessel
   test vessels
Reaktionsgefäß {n} [chem.]
   Reaktionsgefäße {pl}
reaction vessel
   reaction vessels
Reaktionsgefäß {n} [biol.] [pharm.]
   Reaktionsgefäße {pl}
reaction vial
   reaction vials
Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m}
   Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl}
   (nur) zum Spaß
   Spaß verstehen
   einen Spass verstehen können
   Das ist kein Spaß.
   jdm. einen Streich spielen
   Er ist für jeden Spaß zu haben.
   Verstehen Sie Spaß?
   Spaß beiseite!
   Soll das ein Scherz sein?
joke
   jokes
   in joke
   to take a joke
   able to take a joke
   It is no joke.
   to play a joke on sb.
   He is game for anything.
   Are you game for a laugh?
   Joking apart!; All jokes aside!; All joking aside!
   Are you joking?; Do you call that a joke?
Spaß {m}
   Späße {pl}
spree
   sprees
Sprenggefäß {n}
   Sprenggefäße {pl}
petard
   petards
Staubbeutel {m}; Staubblatt {n}; Staubgefäß {n} [bot.]
   Staubbeutel {pl}; Staubblätter {pl}; Staubgefäße {pl}
   mit einem Staubfaden (-beutel, -gefäß) ausgestattet {adj}
   unfruchtbares/steriles Staubblatt
   Umwandlung eines Pflanzenteils in ein Staubgefäß (-faden, -beutel)
stamen
   stamens
   staminiferousA
   staminodium; staminode
   staminody
Trinkgefäß {n}
   Trinkgefäße {pl}
drinking vessel
   drinking vessels
Vorratsgefäß {n}
   Vorratsgefäße {pl}
storage vessel
   storage vessels
besitzen; haben {vt}
   besitzend; habend
   besessen; habend
   er/sie besitzt
   ich/er/sie besaß
   er/sie hat/hatte besessen
   ich/er/sie besäße
to own
   owning
   owned
   he/she owns
   I/he/she owned
   he/she has/had owned
   I/he/she would own
(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen {vt}
   Ich habe Zeugen, die bestätigen können, dass ich tatsächlich dort war.
   Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen.
   Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. [jur.]
to verify (circumstances as being true)
   I have witnesses who can verify that I was actually there.
   The rumour [Br.] / rumor [Am.] could not be verified / confirmed.
   As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him.
essen
   essend
   gegessen
   ich esse
   du isst (ißt [alt])
   ich/er/sie
   wir/sie aßen
   ich habe/hatte gegessen
   ich/er/sie äße
   iss!
   sich satt essen
   schnell etw. essen
   Hast du nichts gegessen?
   essen wie ein Scheunendrescher [übtr.]; viel essen
to eat {ate; eaten}
   eating
   eaten
   I eat
   you eat
   I/he/she ate
   we/they ate
   I have/had eaten
   I/he/she would eat
   eat!
   to eat one's fill
   to snatch a quick meal
   Haven't you eaten anything?
   to eat like a horse [coll.] [fig.]
fressen (Tier)
   fressend
   gefressen
   er/sie/es frisst (frißt [alt])
   ich/er/sie/es fraß
   er/sie/es hat/hatte gefressen
   ich/er/sie/es fräße
   friss!
to eat {ate; eaten}
   eating
   eaten
   he/she/it eats
   I/he/she/it ate
   he/she/it has/had eaten
   I/he/she/it would eat
   eat!
kaspern {vi}; Späße machen
   kaspernd; Späße machend
   gekaspert; Späße gemacht
   kaspert; macht Späße
   kasperte; machte Späße
to clown; to clown about
   clownding; clowning about
   clowned; clowned about
   clowns; clowns about
   clowned; clowned about
messen {vt}
   messend
   gemessen
   du misst (mißt [alt])
   er/sie misst (mißt [alt])
   ich/er/sie maß
   er/sie hat/hatte gemessen
   ich/er/sie mäße
   miss! (miß [alt])
to measure
   measuring
   measured
   you measure
   he/she measures
   I/he/she measured
   he/she has/had measured
   I/he/she would measure
   measure!
sitzen {vi}
   sitzend
   gesessen
   du sitzt
   er/sie sitzt
   ich/er/sie saß
   wir/sie saßen
   er/sie hat/hatte gesessen
   ich/er/sie säße
   sitz!
   Sitz gerade!
   Es ist Ihnen überlassen, wo Sie sitzen.
to sit {sat; sat}
   sitting
   sat
   you sit
   he/she sits
   I/he/she sat
   we/they sat
   he/she has/had sat
   I/he/she would sit
   sit!
   Sit up!
   You can sit where you wish.
ungenau; unsachgemäß {adj}
   Gefahr durch unsachgemäße Handhabung. (Gefahrenhinweis)
improper
   Dangerous if handled improperly. (hazard note)
vaskulär {adj}; Blutgefäße betreffend [med.]vascular
vergessen {vt}
   vergessend
   vergessen
   du vergisst (vergißt [alt])
   er/sie vergisst (vergißt [alt])
   ich/er/sie vergaß
   er/sie hat/hatte vergessen
   ich/er/sie vergäße
   vergiss! (vergiß! [alt])
   Man darf dabei/Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass ...
   Ehe ich's vergesse, ...; Dass ich's nicht vergesse, ...
   Du vergisst dabei, dass ...
   ... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt)
   Das habe ich total vergessen/verschwitzt [ugs.]
   Wir alle vergessen gern, dass ...
   Das kannst du vergessen!; Vergiss es!
to forget {forgot; forgotten}
   forgetting
   forgotten
   you forget
   he/she forgets
   I/he/she forgot
   he/she has/had forgotten
   I/he/she would forget
   forget!
   In this context/regard it should be remembered/should not be forgotten that ...
   Before I forget, ...
   You are forgetting ...
   ... and not forgetting ... (not least)
   It completely slipped my mind. I clean forgot it. [coll.]
   We all are apt to forget that ...
   Forget it!; Scrap it! [coll.]
vorschriftsmäßig machen; in vorschriftsgemäße Form bringen {vt}to canonicalize [eAm.]; to canonicalise [Br.]
witzeln; Gags machen; Späße machen {vi}
   witzelnd; Gags machend; Späße machend
   gewitzelt; Gags gemacht; Späße gemacht
to gag
   gagging
   gagged
zerebrovaskulär {adj}; die Hirnblutgefäße betreffend [med.]cerebrovascular
Er macht gern Späße.He is fond of joking.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de