Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 787 User online

 787 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Aside'Translate 'Aside'
DeutschEnglish
25 Ergebnisse25 results
Abseits {n}aside
beiseite {adv}; zur Seite
   beiseite legen
   beiseite schieben
   beiseite treten
   außer jdn.
   jdn. beiseite nehmen
   Treten Sie zu Seite!
   Ich zog den Vorhang zur Seite.
aside
   to lay aside
   to brush aside
   to stand aside
   aside from sb.
   to take sb. aside
   Stand aside!
   I pulled the curtain aside.
Flächenstilllegung {f}set-aside
Geld {n} [fin.]
   Gelder {pl}
   öffentliche Gelder
   Geld auf der Bank haben
   Geld auftreiben
   Geld ausgeben
   etw. auf den Kopf hauen [übtr.]
   Geld ausleihen
   Geld sparen
   Geld verdienen
   Geld vorschießen
   Geld waschen [übtr.]
   Geld zur Seite legen
   Geld zurückbehalten
   Geld zurückerstatten
   Geld auf Abruf
   Geld wie Heu [übtr.]
   Geld wie Heu haben [übtr.]
   kein Geld bei sich haben
   Geld auf die hohe Kante legen
   unehrlich erworbenes Geld
   Geld bringen (für ein Projekt)
   Geld oder Leben!
   Mit Geld lässt sich alles regeln.
   Er kann den Betrag nicht aufbringen.
money
   monie
   public monies
   to keep money in the bank
   to raise money
   to spend money
   to spend money wildly
   to make advances to
   to save money
   to make money
   to advance money
   to launder money
   to put money aside
   to retain money
   to refund money
   money at call and short notice
   pots of money
   to have money to burn
   to have no money on oneself
   save money for a rainy day
   dirty money
   to be a moneymaker (for a project)
   Your money or your life!
   With money you can arrange anything.
   He is not in a position to meet the expenditure.
Nebenbemerkung {f}; beiläufige Bemerkung {f}
   Nebenbemerkungen {pl}
   nebenbei bemerkt; als Nebenbemerkung
incidental remark; aside
   incidental remarks
   as an aside
Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m}
   Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl}
   (nur) zum Spaß
   Spaß verstehen
   einen Spass verstehen können
   Das ist kein Spaß.
   jdm. einen Streich spielen
   Er ist für jeden Spaß zu haben.
   Verstehen Sie Spaß?
   Spaß beiseite!
   Soll das ein Scherz sein?
joke
   jokes
   in joke
   to take a joke
   able to take a joke
   It is no joke.
   to play a joke on sb.
   He is game for anything.
   Are you game for a laugh?
   Joking apart!; All jokes aside!; All joking aside!
   Are you joking?; Do you call that a joke?
abdrängen {vt}
   abdrängend
   abgedrängt
   drängt ab
   drängte ab
to push aside; to push away; to force away
   pushing aside; pushing away; forcing away
   pushed aside; pushed away; forced away
   pushes aside; pushes away; forces away
   pushed aside; pushed away; forced away
absehen von
   davon abgesehen, dass ...; wenn man von der Tatsache absieht, dass ...
to put aside
   putting aside the fact that ...
(vorübergehend) abstellen; ablegen {vt}
   abstellend; ablegend
   abgestellt; abgelegt
to set aside (temporarily)
   setting aside
   set aside
jdn. anrempeln; anstoßen {vt}
   anrempelnd; anstoßend
   angerempelt; angestoßen
   rempelt an; stößt an
   rempelte an; stieß an
   jdm. (an Arm) anstoßen
   jdn. zur Seite stoßen
to jostle against sb.; to bump into sb.
   jostling
   jostled
   jostles
   jostled
   to jostle sb.'s arm
   to jostle sb. aside
außer; neben {prp; +Dativ}; abgesehen von
   außer dir
apart from; aside from [Am.]
   apart from you; aside from you
außerdem; außer; abgesehen vonaside from
(eine Frage etc.) beiseite lassen; außen vor lassen; zurückstellen [Schw.] {vt}
   Wenn wir die Kostenfrage einmal beiseite lassen, brauchen wir eigentlich ein Zweitauto?
to leave aside; to leave to one side (a question etc.)
   Leaving aside for a moment the question of expense, do we actually need a second car?
beiseite treten; einen Schritt zur Seite gehen
   beiseite tretend; einen Schritt zur Seite gehend
   beiseite getreten; einen Schritt zur Seite gegangen
to step aside
   stepping aside
   stepped aside
daneben {adv}aside; beside it
legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt}
   legend; stellen; setzend; tuend
   gelegt; gestellt; gesetzt; getan
   er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt
   ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte
   er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt
   beiseite legen; zur Seite legen; zur Seite tun
to put {put; put}
   putting
   put
   he/she puts
   I/he/she put
   he/she has/had put
   to put by; to put away; to put aside
beiseite schieben; zur Seite drängen; zurückweisen {vt}
   beiseite schiebend; zur Seite drängend; zurückweisend
   beiseite geschoben; zur Seite gedrängt; zugerückweisen
to thrust aside
   thrusting aside
   thrust aside
vorsehen {vt} (Mittel)
   vorsehend
   vorgesehen
   die Verwendung von Mitteln bestimmen
to earmark; to set aside (for)
   earmarking; setting aside
   earmarked; set aside
   to earmark funds
weglegen {vt}
   weglegend
   weggelegt
to lay aside
   laying aside
   laid aside
wegtun; beiseite legento put aside
zurücklegen {vt}
   zurücklegend
   zurückgelegt
to put aside
   putting aside
   put aside
Geh zur Seite!Step aside!
Scherz beiseite.Kidding aside.
Scherz beiseite.Joking aside.
Wie geht's sonst?Aside from that, how are things?; How are things apart from that?
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de