Übersetze 'Ing' | Translate 'Ing' |
Deutsch | English |
24 Ergebnisse | 24 results |
Abbau {m} (von Bodenschätzen) [geol.] [min.] Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte Abbau in regelmäßigen Abständen Abbau mit Bergversatz Abbau mit Druckwasser Abbau mit Schappe Abbau mit Versatz Abbau unter Tage stufenweiser Abbau völliger Abbau vollständiger Abbau vom Ausstrich ansetzender Abbau | exploitation; carrying; extracting; extraction; cutting; winning full-seam extraction level free workings open stope with pillar mining with filling hydraulic mining auger mining stowing exploitation underground stoping benching work(ing) exhaustion complete extraction patching |
Betriebserdung {f}; Betriebserde {f} [electr.] | system earth(ing) [Br.]; system ground [Am.] |
Bildfunk {m} | facsimile transmission; facsimile broadcast(ing) |
Diplomingenieur {m}; Diplomingenieurin {f} /Dipl.-Ing./ Diplomingenieure {pl}; Diplomingenieurinnen {pl} | graduate engineer graduate engineers |
Ingenieur {m}; Ingenieurin {f} /Ing./ Ingenieure {pl}; Ingenieurinnen {pl} beratender Ingenieur leitender Ingenieur | engineer (with university degree) /eng./ engineers consulting engineer lead engineer; chief engineer |
Küstenversetzung {f} | shifting of shores; coastal drifting; langshore drift(ing) |
Mehrabschnittsignalsystem {n} (Eisenbahn) [techn.] | multiple block signal(l)ing (railway) |
Mitarbeit {f}; Hilfe {f}; Mithilfe {f} (bei) seine langjährige Mitarbeit bei ... | assistance (in) his many years of work(ing) with (for) ... |
Schutzerdung {f}; Schutzerde {f} [electr.] | protective/protection earth(ing) [Br.]; protective/protection ground [Am.] |
Verwerfung {f}; Verwurf {m} [geol.] | fault; faulting; dip-slip fault; throw; shift(ing); dislocation (of strata); displacement; upslide |
dankbar {adj} ich bin dir dankbar dafür, dass ... sich dankbar zeigen | grateful; thankful I'm grateful to you for ...ing ... to show one's gratitude |
sich entpuppen als [übtr.] sich entpuppend als sich entpuppt als | to turn out to be; to emerge as sth. turn ing out to be; emerging as sth. turned out to be; emerged as sth. |
flambieren [cook.] flambierend flambiert | to flambé; to flambe flambéing flambéed |
indem {conj} (Mittel) Er gewann, indem er mogelte. | by ...+ing He won by cheating. |
Scheiß... [vulg.]; verflucht; verdammt; unheimlich {adj} [ugs.] verdammt viel Kohle haben [slang] | fucking; fricking; frigging; friggin'; f---ing [slang] [vulg.] to be fucking loaded [slang] |
wobei (Ergänzung) {pron} {relativ} wobei mir klar wurde, dass ... wobei man aufpassen muss, dass ... wobei ich dazusagen muss, dass ... wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen wobei mir/uns bewusst ist, dass ... wobei mir gerade einfällt, dass ... wobei 20% der Befragten angaben, dass ... wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | and; at this point; with ...ing and I realized that ... and you have to be careful that ... At this point I have to/must add that ... and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... and I should hasten to add that ... and some even go beyond the required standard aware that ... which reminds me that ... with 20% of those asked stating that ... with all costs to be borne by the applicant with arrangements and a timetable yet to be determined with 13 July being the deadline for new registrations It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. |
wobei; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ} wobei ich das Unwichtige weglasse wobei zu bedenken ist, dass ... wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... wobei allerdings betont werden muss, dass ... wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | but, yet, although; while/whilst ... -ing but I'll leave out the unimportant parts yet we must not lose sight of the fact that ... though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings although this is not easy to do, I admit although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... whilst stressing that ... while ensuring occupational health and safety The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |
wobei (bei diesem Vorgang) {pron} {relativ} wobei wir feststellen konnten, dass tatsächlich Fortschritte erzielt wurden In der Sitzung am Vormittag skizzierte er das Vorhaben, wobei er insbesondere auf die Umweltproblematik verwies. | -ing observing that progress has indeed been made During the morning session he outlined the project, referring particularly to possible environmental impacts. |
Begrenzungswert {m} Begrenzungswerte {pl} | limit(ing) value limit(ing) values |
Auskolkung {f} [550+] [geol.] Auskolkung durch Eis | excavation; cratering; gouging(-out); scour(ing); subsurface; erosion; evorsion glacial scour |
Ausläufer {m} [geol.] | lead (of a load); offset (of a bed); off shoot(ing tongue) (of ore); spur (of a mountain) |
Strossenabbau {m} [min.] | stoping; underhand stoping; benching; benching work(ing) |
Versatz {m} [geol.] Versatz mit taubem Gestein mechanischer Versatz verfestigter Versatz | fill rock; stowage; stowing; packing; backfilling; tamp(ing) waste fill power stowing consolidated fill |
Verspannung {f} [geol.] | aggregate interlock(ing) (of mineral mass) |