Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
458 User online
458 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'schlrfen'
Translate 'schlrfen'
Deutsch
English
25 fehlertolerante Ergebnisse
25 fault-tolerant results
in
die
Falle
gehen
;
sich
hinhauen
[ugs.] (
schlafen
gehen
)
to
turn
in
[coll.]
Freie
{n}
im
Freien
im
Freien
schlafen
the
open
;
the
open
air
in
the
open
;
in
the
open
air
;
outside
;
out
of
doors
to
sleep
in
the
open
Puppe
{f};
Docke
{f} [Süddt.];
Püppchen
{n}
Puppen
{pl};
Docken
{pl};
Püppchen
{pl}
bis
in
die
Puppen
[ugs.]
bis
in
die
Puppen
schlafen
[übtr.]
die
Puppen
tanzen
lassen
[übtr.] (
ausgelassen
feiern
)
die
Puppen
tanzen
lassen
[übtr.] (
hart
durchgreifen
)
doll
;
dolly
dolls
;
dollies
till
all
hours
;
until
the
small
hours
(
of
the
morning
)
to
sleep
till
all
hours
to
have
a
hell
of
a
party
;
to
paint
the
town
red
[fig.]
to
raise
(
all
)
hell
Schlurfen
{n}
shuffle
mit
den
Zähnen
knirschen
Ich
knirsche
beim
Schlafen
mit
den
Zähnen
.
to
grind
teeth
I
am
grinding
teeth
when
I
am
sleeping
.
ausschlafen
;
länger
schlafen
;
verschlafen
{vi}
ausschlafend
;
länger
schlafend
;
verschlafend
ausgeschlafen
;
länger
geschlafen
;
verschlafen
to
sleep
in
sleeping
in
slept
in
(
seitlich
)
ausbrechen
;
ausscheren
;
das
Fahrzeug
verreißen
{vi} [auto]
ausbrechend
;
ausscherend
;
das
Fahrzeug
verreißend
ausgebrochen
;
ausgeschert
;
das
Fahrzeug
verrissen
Sie
machte
einen
scharfen
Schlenker
,
um
einem
Hund
auszuweichen
.
Er
verlor
die
Kontrolle
über
sein
Auto
und
prallte
seitlich
gegen
einen
Baum
.
Der
Bus
kam
von
der
Straße
ab
.
to
swerve
swerving
swerved
She
swerved
sharply
to
avoid
a
dog
.
He
lost
control
of
the
car
and
swerved
towards
a
tree
.
The
bus
swerved
off
the
road
.
einschlafen
{vi}
einschlafend
eingeschlafen
er
/
sie
schläft
ein
ich
/
er
/
sie
schlief
ein
er
/
sie
ist
/
war
eingeschlafen
eingeschlafen
sein
fest
eingeschlafen
sein
;
tief
schlafen
to
fall
asleep
falling
asleep
fallen
asleep
he
/
she
falls
asleep
I/
he
/
she
fell
asleep
he
/
she
has
/
had
fallen
asleep
to
be
asleep
to
be
fast
asleep
laut
{adv} (
mit
lauter
Stimme
)
Du
musst
laut
sprechen
.
Du
musst
lauter
sprechen
.
Kannst
du
bitte
laut
und
deutlich
sprechen
!
Sie
redete
lauter
als
es
ihre
Absicht
war
.
Sein
Hund
bellt
zu
laut
,
sodass
ich
nicht
schlafen
kann
.
loudly
(
in
a
loud
voice
)
You
have
to
speak
loudly
.
You
have
to
speak
up
.
Can
you
please
speak
loudly
and
clearly
!
She
spoke
more
loudly
than
she
intended
.
His
dog
barks
too
loudly
so
that
I
can
't
get
any
sleep
.
jdn
.
lieben
;
mit
jdm
.
schlafen
;
jdm
.
gegenüber
zärtlich
werden
to
make
love
to
sb
.
noch
;
noch
bevor
{adv} (
rechtzeitig
vor
nachfolgendem
Ereignis
)
Ich
möchte
noch
meinen
Bruder
anrufen
,
bevor
ich
schlafen
gehe
.
Ich
schreibe
das
noch
fertig
,
dann
gehe
ich
.
Ich
muss
morgen
Vormittag
noch
Schuhe
einkaufen
(
gehen
).
Du
musst
dir
noch
die
Hände
waschen
,
bevor
wir
essen
können
.
just
;
still
(
in
time
for
a
subsequent
event
)
I'd
just
/
still
like
to
call
my
brother
before
I
go
to
sleep
.
I'
ll
just
/
still
finish
writing
this
,
then
I'
ll
leave
.
I
still
have
/
need
to
go
shopping
tomorrow
morning
for
shoes
.
You
have
/
need
to
wash
your
hands
first
before
we
are
ready
to
eat
.
pennen
[ugs.];
schlafen
{vi}
pennend
;
schlafend
gepennt
;
geschlafen
to
kip
;
to
nap
kipping
;
napping
kipped
;
napped
scharf
{adj} (
Messer
;
Verstand
)
schärfer
am
schärfsten
Er
hat
einen
sehr
scharfen
Verstand
.
keen
keener
keenest
He
has
a
very
keen
mind
.
scharf
{adj} (
mit
Sprengkraft
) [mil.]
scharfe
Patrone
/
Bombe
Die
Waffe
ist
scharf
.
Das
Gewehr
ist
scharf
geladen
.
Vorsicht
!
Hier
wird
scharf
geschossen
.
Die
Soldaten
schossen
scharf
,
um
die
Menge
zu
zerstreuen
.
Er
gab
einen
scharfen
Schuss
auf
das
Haus
ab
.
live
live
bullet
/
bomb
The
weapon
is
live
.
The
gun
is
charged
with
live
ammunition
.
Caution
!
Live
ammunition
is
being
used
.
Troops
fired
live
ammunition
/
bullets
to
disperse
the
crowd
.
He
fired
a
live
bullet
at
the
house
.
schlafen
{vi}
schlafend
geschlafen
du
schläfst
er
/
sie
schläft
ich
/
er
/
sie
schlief
er
/
sie
hat
/
hatte
geschlafen
Schlaf
gut
!;
Schlaf
schön
!
Hast
du
gut
geschlafen
?;
Haben
Sie
gut
geschlafen
?
Versuche
zu
schlafen
!
Komm
lass
uns
schlafen
.
Ferienhaus
mit
10
Schlafplätzen
vom
Wecker
nicht
geweckt
werden
Löffelchen
schlafen
to
sleep
{slept; slept}
sleeping
slept
you
sleep
sleeps
I/
he
/
she
slept
he
/
she
has
/
had
slept
Sleep
tight
!;
Sleep
well
!
Did
you
sleep
well
?
Try
to
sleep
!
Let
us
get
some
sleep
.
holiday
house
sleeps
10
to
sleep
through
the
alarm
clock
to
spoon
ein
Nickerchen
machen
[ugs.];
kurz
schlafen
ein
Nickerchen
machend
;
kurz
schlafend
ein
Nickerchen
gemachen
;
kurz
geschlafen
to
nod
off
;
to
take
a
nap
;
to
have
a
snooze
;
to
zizz
[coll.]
nodding
off
nodded
off
schlafen
gehen
{vi}
schlafen
gehend
schlafen
gegangen
er
/
sie
geht
schlafen
ich
/
er
/
sie
ging
schlafen
er
/
sie
ist
/
war
schlafen
gegangen
to
go
to
sleep
going
to
sleep
gone
to
sleep
he
/
she
goes
to
sleep
I/
he
/
she
went
to
sleep
he
/
she
has
/
had
gone
to
sleep
(
auf
der
Stange
)
schlafen
;
sich
zum
Schlafen
niederlassen
schlafend
;
sich
zum
Schlafen
niederlassend
geschlafen
;
sich
zum
Schlafen
niedergelassen
to
roost
roosting
roosted
darüber
schlafen
[ugs.]
to
consult
one
's
pillow
[coll.]
schlummern
;
schlafen
;
pennen
[ugs.] {vi}
schlummernd
;
schlafend
;
pennend
geschlummert
;
geschlafen
;
gepennt
schlummert
schlummerte
to
nap
napping
napped
naps
napped
schlurfen
;
schlurren
[Norddt.] {vi}
schlurfend
;
schlurrend
geschlurft
;
geschlurrt
schlurft
;
schlurrt
schlurfte
;
schlurrte
to
shuffle
shuffling
shuffled
shuffles
shuffled
schlurfen
;
schlurfend
gehen
{vi}
schlurfend
geschlurft
schlurft
schlurfte
to
scuffle
scuffling
scuffled
scuffles
scuffled
tief
;
fest
{adj} (
Schlaf
)
tief
schlafen
sound
to
sleep
soundly
wach
;
munter
{adj}
wach
sein
;
wachen
ganz
wach
sein
;
hellwach
sein
wach
liegen
,
nicht
schlafen
können
awake
to
be
awake
to
be
wide
awake
to
lie
awake
schlafen
gegangen
OTB
:
off
to
bed
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Montag | 25.11.2024 - 05:03 Uhr | @210 beats | 0.064 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de