Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 208 User online

 208 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Fällen'Translate 'Fällen'
DeutschEnglish
20 Ergebnisse20 results
Fällen {n}felling
Entscheidung {f} (über); Urteil {n}; Beschluss {m}
   Entscheidungen {pl}
   begründete Entscheidung
   endgültige Entscheidung
   eine Entscheidung treffen; eine Entscheidung fällen
   zu einer Entscheidung gelangen
   sich eine Entscheidung schwer machen
decision (over)
   decisions
   reasoned decision
   final decision
   to make a decision; to come to a decision
   to arrive at a decision
   to find it hard to make a decision; to find the decision a hard one
Entscheidung {f}
   Entscheidungen {pl}
   eine Entscheidung fällen
   einen Bescheid erhalten
ruling
   rulings
   to give a ruling
   to get a ruling
Fall {m}; Angelegenheit {f}
   in den meisten Fällen
instance
   in most instances
Fall {m}; Sache {f}
   Fälle {pl}
   in diesem Fall
   auf jeden Fall
   auf jeden Fall; auf alle Fälle
   auf keinen Fall
   auf gar keinen Fall
   dieser spezielle Fall
   ein schwieriger Fall
   für alle Fälle
   für den Fall, dass ich ...
   für solche Fälle
   hoffnungsloser Fall
   schlimmster Fall; ungünstigster Fall
   in den meisten Fällen
   im Falle; für den Fall
   in diesem Fall
   in vielen Fällen
   zu Fall bringen
   zu Fall bringen
   auf alle Fälle
   auf alle Fälle
   einer der wenigen Fälle
   Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
case
   cases
   in this case
   at all events; in any event; at any rate
   in any case
   by no means; in no case; on no account
   not on any account
   this particular case
   a hard case
   just in case
   in case I ...
   for such occasions
   basket case
   worst case
   in the majority of cases
   in the event
   in that case
   in many instances
   to make fall; to bring down
   to cause the downfall
   at all events
   without fail
   one of the rare cases
   It is not a case of winning or losing.
ein Lot errichten; ein Lot fällento raise a perpendicular; to let fall a perpendicular
Senkrechte {f}; Lot {n}; Senkwaage {f}; Normale {f}
   das Lot auf eine Gerade fällen
perpendicular
   to drop a perpendicular
Urteil {n}; Ausspruch {m}
   Urteile {pl}; Aussprüche {pl}
   ein Urteil fällen
   das Urteil fällen; das Urteil verkünden
sentence
   sentences
   to pass a sentence
   to pass sentence
Urteil {n} [jur.]
   Urteile {pl}
   gerechtes Urteil
   ein Urteil fällen (über)
   das Urteil sprechen
   Ergänzung {f} eines Urteils
   Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet.
   In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel)
judgement; judgment
   judgements; judgments
   disinterested judgement
   to pass judgement (on)
   to pronounce judgement
   amendment of judgment
   The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded.
   In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase)
in Verbindung treten mit; Kontakt aufnehmen mit; sich wenden an
   versuchen, jdn. zu erreichen
   sich bei der Information melden
   In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ...
to contact
   to try to contact so.
   to contact the information desk
   If a case requires immediate attention please contact ...
eine Zwischenentscheidung fällento pass an interlocutory decision
(Baum) fällen
   fällend
   gefällt
to cut down
   cutting down
   cut down
fällen; schlagen; abhauen {vt}
   fällend; schlagend; abhauend
   gefällt; geschlagen; abgehauen
   fällt; schlägt; haut ab
   fällte; schlüg; haute ab
to fell
   felling
   felled
   fells
   felled
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv}
   fast immer; meist
   in fast allen Fällen
   Das Vorhaben wäre fast gescheitert.
   Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten.
   Fast alle waren verheiratet.
   Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen.
   Das geht leicht, ja fast zu leicht.
almost; nearly; near
   almost always
   in almost/nearly all cases
   The project came close to failing.
   Almost/nearly everybody was busy preparing for it.
   They were nearly all married.
   I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip.
   It's easy to do, in fact almost too easy.
hacken; fällen; zuhauen {vt} (Baumstamm)
   hackend; fällend; zuhauend
   gehackt; gefällt; zugehauen
to hew {hewed; hewed, hewn}
   hewing
   hewed; hewn
gelagert sein (Sachlage) [übtr.]
   in anders/ähnlich/besonders gelagerten Fällen
   Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert.
   Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende / gegenständliche. [Ös.]
   Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat.
to have facts/circumstances/characteristics
   in different/similar/exceptional cases
   It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances.
   That case has circumstances/facts analogous/identical to the instant case.
   Your case has facts/circumstances that might allow you to win at trial.
meistens {adv}; in den meisten Fällenmore often than not
(Bäume) schlagen; fällen; zu Nutzholz sägento lumber
In einigen Fällen sollte statt B lieber A benutzt werden.A should be used in preference to B in some cases.
(bspw. ein Urteil) verhängen; (bspw. eine Entscheidung) fällento hand down <> sth.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de