Übersetze 'chten' | Translate 'chten' |
Deutsch | English |
28 Ergebnisse | 28 results |
Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f} Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl} Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen? | alteration alterations Do you wish to make any alterations, additions or corrections? |
Eintopf {m}; dicke Suppe {f} (meist mit Fisch oder Meeresfrüchten) [cook.] Muschelsuppe {f} | chowder clam chowder |
Eisbecher {m} (mit Früchten) | sundae; ice-cream sundae |
Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} nach Erhalt von Erhalt von Geld Erhalt eines Schreibens Bezieher einer Pension/Beihilfe etc. sein Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. | receipt after receipt of receipt of money receipt of a letter to be in receipt of a pension/allowance etc. If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. |
durch Inzucht züchten; Inzucht betreiben | to inbreed {inbred; inbred} |
aus etw. Nutzen ziehen; von etw. Nutzen haben Wir möchten, dass die Friedensdividende den Menschen in der Region zugute kommt. Es ist fraglich, ob die Vorteile des Kommunikationsmarkts den Verbrauchern in vollem Umfang zugute kommen. | to derive benefit from sth.; to reap the benefits of sth. We want the people in the region to reap the benefits of the peace dividend. It is doubtful whether consumers can reap the full benefits of the communications market. |
Sorbet {n,m} (kaltes Fruchtgetränk; halbegefrorenes Dessert mit Früchten)) [cook.] | sherbet; sorbet |
Tasse {f} Tassen {pl} eine Tasse Kaffee eine Tasse Tee Möchten Sie eine Tasse Kaffee? nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übtr.]; durchgedreht sein; verrückt sein | cup cups a cup of coffee a cup of tea; cuppa [Br.] [coll.] Would you like a cup of coffee? to be wrong in the garret; to have lost one's marbles |
Verbreiter {m}; Verbreiterin {f} (von Gerüchten) Verbreiter {pl}; Verbreiterinnen {pl} | monger mongers |
ächten {vt} ächtend geächtet ächtet ächtete | to outlaw outlawing outlawed outlaws outlawed |
ächten {vt} ächtend geächtet ächtet ächtete | to ostracize [eAm.]; to ostracise [Br.] ostracizing; ostracising ostracized; ostracised ostracizes; ostracises ostracized; ostracised |
anbauen; züchten {vt} anbauend; züchtend angebaut; gezüchtet baut an; züchtet baute an; züchtete Blumen anbauen; Blumen züchten | to grow {grew; grown} growing grown grows grew to grow flowers |
davonlaufen; flüchten; abspringen {vi} davonlaufend; flüchtend; abspringend davongelaufen; geflüchtet; abgesprungen | to bolt bolting bolted |
entkommen (+Dat); flüchten; entweichen (aus) [adm.] {vi} entkommend; flüchtend; entweichend entkommen; geflüchtet; entwichen entkommt; flüchtet; entweicht entkam; flüchtete; entwich sich jds. Zugriff entziehen 1938 flüchteten wir nach Amerika. Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. Die Täter konnten unerkannt flüchten. Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. | to escape (from sth.) escaping escaped escapes escaped to escape from sb's clutches; to escape from the clutches of sb. We escaped to America in 1938. Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. The attackers managed to escape without being identified. He escaped from prison last week. Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. |
fliehen; flüchten; entfliehen {vi} (vor) fliehend; flüchtend; entfliehend geflohen; geflüchtet; entflohen er/sie flieht; er/sie flüchtet ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete wir/sie flohen er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchtete (gerade) fliehen | to flee {fled; fled} (from) fleeing fled he/she flees I/he/she fled we/they fled he/she has/had fled I/he/she would flee to be fleeing |
flüchten; abhauen {vi} flüchtend; abhauend geflüchtet; abgehauen | to skedaddle skedaddling skedaddled |
flüchten {vi} flüchtend geflüchtet flüchtet flüchtete | to resort resorting resorted resorts resorted |
fruchtfressend {adj}; von Früchten lebend [zool.] | frugivorous |
sich heimlich davon machen; sich aus dem Staub machen {vr}; türmen (vor); flüchten {vi} (vor) türmen; flüchtend getürmt; geflüchtet türmt; flüchtet türmte; flüchtete | to abscond (from) absconding absconded absconds absconded |
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi} Wie viele Leute werden kommen? Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen. Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist. Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch. | to attend How many people will be attending? We'd like as many people as possible to attend. The officers retreated, and trained police negotiators attended. Please let me know if you are unable to attend. Thank you for attending. |
etwas unternehmen {vi} Wir möchten heute alleine etwas unternehmen. Sarah sieht schon besser aus und sie unternimmt auch wieder mehr. Es gibt vielfältige Möglichkeiten, in Swansea etwas zu unternehmen. | to get out and about Today, we want to get out and about on our own. Sarah is looking a little better and she is getting out and about a bit more. There's a wealth of opportunities to get out and about in Swansea. |
verbieten; untersagen; ächten {vt} verbietend; untersagend; ächtend verboten; untersagt; geächtet verbietet; untersagt; ächtet verbot; untersagte; ächtete | to prohibit prohibiting prohibited prohibits prohibited |
verbieten; ächten; verbannen {vt} verbietend; ächtend; verbannend verboten; geächtet; verbannt verbietet; ächtet; verbannt verbot; ächtete; verbannte | to proscribe proscribing proscribed proscribes proscribed |
von {prp; +Dativ} ein Kind von ihm ein Roman von ... von Geburt von Natur aus vom Hörensagen; aus Gerüchten vom Sehen vom Erfolg berauscht von Brot leben | by a child by him a novel by ... by birth by nature by hearsay by sight inebriated by success to live by bread |
züchten {vt} züchtend gezüchtet er/sie züchtet ich/er/sie züchtete er/sie hat/hatte gezüchtet | to breed {bred; bred} breeding bred he/she breeds I/he/she bred he/she has/had bred |
züchten {vt} züchtend gezüchtet | to farm farming farmed |
Möchten Sie gerne eine Tasse Kaffee? | Would you care for a cup of coffee? |
Möchten Sie noch ein Stück Apfelkuchen? | Would you like another piece of apple pie? |