Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
783 User online
1 in
/
782 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Drink'
Translate 'Drink'
Deutsch
English
41 Ergebnisse
41 results
Getränk
{n};
Trank
{m};
Trunk
{m}
Getränke
{pl};
Trünke
{pl}
alkoholfreies
Getränk
alkoholisches
Getränk
Getränk
zum
Herunterspülen
drink
drink
s
soft
drink
hard
drink
chaser
Umtrunk
{m}
drink
saufen
(
Tiere
)
saufend
gesoffen
to
drink
drink
ing
drunk
trinken
{vi} {vt}
trinkend
getrunken
er
/
sie
trinkt
ich
/
er
/
sie
trank
er
/
sie
hat
/
hatte
getrunken
ich
/
er
/
sie
tränke
trink
!
Was
möchtest
du
trinken
?
Der
Patient
muss
mehrere
Liter
am
Tag
trinken
.
trinken
ohne
abzusetzen
;
auf
ex
trinken
[ugs.]
to
drink
{drank; drunk}
drink
ing
drunk
he
/
she
drink
s
I/
he
/
she
drank
he
/
she
has
/
had
drunk
I/
he
/
she
would
have
drunk
drink
!
What
would
you
like
to
drink
?
The
patient
must
drink
several
liters
each
day
.
to
drink
in
one
go
Abschiedstrunk
{m}
parting
drink
Bewirtung
{f}
catering
;
feeding
;
service
;
provision
of
food
and
drink
Ersatzkarte
{f}
für
eine
ausgefallene
Veranstaltung
Zusage
{f}
für
einen
Ersatztermin
auf
ein
Angebot
zurückkommen
Möchtest
Du
was
trinken
? -
Ich
komme
gern
später
darauf
zurück
,
danke
.
Isst
du
mit
uns
zu
Mittag
? -
Kann
ich
darauf
/
auf
die
Einladung
ein
andermal
zurückkommen
?
Ich
muss
das
fertigmachen
.
rain
check
[Am.];
raincheck
[Am.]
rain
check
[Am.] [fig.]
to
take
a
rain
check
/
raincheck
on
an
offer
[Am.] [fig.]
Care
for
a
drink
? - I'
ll
take
a
rain
check
,
thanks
.
Are
you
coming
for
lunch
with
us
? -
Can
I
have
/
take
a
rain
check
(
on
the
invitation
)? I
must
get
this
finished
.
Essen
{n}
Essen
und
Trinken
Essen
zum
Mitnehmen
food
food
and
drink
takeaway
food
Genussmittel
{n}
semiluxury
food
;
drink
and
tobacco
Gläschen
{n} (
Getränk
)
little
drink
Kefir
{m} (
vergorenes
Milchgetränk
) [cook.]
kefir
;
keefir
;
kephir
(
fermented
milk
drink
)
Kur
{f}
Kuren
{pl}
eine
Kur
machen
eine
Kur
machen
zur
Kur
gehen
;
auf
Kur
gehen
[Ös.] [med.]
cure
; (
course
of
)
treatment
;
reconvalescence
treatment
cures
;
treatments
;
reconvalescence
treatments
to
take
a
cure
to
drink
the
waters
to
go
to
a
spa
Lieblingsgetränk
{n}
Lieblingsgetränke
{pl}
favourite
drink
favourite
drink
s
Limonade
{f};
Limo
{f} [cook.]
fizzy
drink
;
soda
pop
[Am.];
lemonade
Long
drink
{m};
verdünntes
alkoholisches
Getränk
[cook.]
long
drink
Nahrungsmittelindustrie
{f}
Nahrungsmittel-
und
Getränkeindustrie
{f}
food
manufacturing
industries
;
food
industries
food
and
drink
industries
Nationalgetränk
{n}
Nationalgetränke
{pl}
national
drink
national
drink
s
Schierlingsbecher
{m} [hist.]
(
wie
Sokrates
)
den
Giftbecher
leeren
[übtr.]
cup
of
hemlock
to
drink
the
cup
of
hemlock
(
like
Socrates
did
)
ein
Getränk
mit
einem
Schuss
Alkohol
versehen
Getränk
mit
Schuss
mit
einem
Schuss
Weinbrand
Tee
mit
einem
Schuss
Rum
to
lace
a
drink
laced
drink
laced
with
brandy
tea
with
a
lacing
of
rum
;
tea
spiked
with
rum
[Am.]
Speise
{f}
Speisen
und
Getränke
food
food
and
drink
;
meals
and
drink
s
Trunkenheit
am
Steuer
;
Autofahren
im
alkoholisierten
Zustand
drink
-driving
[Br.];
drunk
driving
;
drunken
driving
[Am.]
im
Vollrausch
;
sinnlos
betrunken
sich
bis
zur
Bewusstlosigkeit
betrinken
in
a
drunken
stupor
to
drink
oneself
into
a
stupor
anstoßen
{vi} (
auf
)
anstoßend
angestoßen
to
clink
glasses
;
to
drink
(
to
);
to
say
cheers
clinking
glasses
;
drink
ing
;
saying
cheers
clinked
glasses
;
drunk
;
said
cheers
anstoßen
;
auf
jds
.
Wohl
trinken
to
toast
;
to
drink
a
toast
to
aus
{prp; +Dativ}
aus
dem
Fenster
aus
Neugier
aus
der
Flasche
trinken
aus
dem
Zusammenhang
reißen
aus
der
Übung
sein
aus
Sachsen
aus
tiefem
Schlaf
erwachen
aus
folgendem
Grund
out
of
;
from
out
of
the
window
out
of
curiosity
to
drink
out
of
the
bottle
;
to
drink
from
the
bottle
to
take
out
of
its
context
to
be
out
of
training
from
Saxony
to
awake
from
a
deep
sleep
for
the
following
reason
austrinken
{vt}
austrinkend
ausgetrunken
trinkt
aus
trank
aus
in
einem
Schluck
austrinken
;
auf
ex
austrinken
[ugs.]
to
drink
up
{drank; drunk};
to
finish
drink
ing
up
;
finishing
drunk
up
;
finished
drink
s
up
;
finishes
drank
up
;
finished
to
bottom
up
ertränken
;
ersäufen
[ugs.] {vt}
ertränkend
;
ersäufend
ertränkt
;
ersäuft
ertränkt
ertränkte
seinen
Kummer
in
Alkohol
ertränken
;
seinen
Kummer
in
Alkohol
ersäufen
[übtr.]
to
drown
drowning
drowned
drowns
drowned
to
drown
one
's
sorrow
in
drink
;
to
drown
one
's
sorrow
with
alcohol
einen
heben
[ugs.]
to
have
a
drink
jdm
.
Getränke
nachschenken
to
top
up
sb
.'s
drink
jdn
.
zum
Trinken
nötigen
to
ply
sb
.
with
drink
etw
.
revitalisieren
;
neu
beleben
;
stärken
;
kräftigen
{vt}
revitalisierend
;
neu
belebend
;
stärkend
;
kräftigend
revitalisiert
;
neu
belebt
;
gestärkt
;
gekräftigt
eine
belebende
Massage
mit
Duftölen
spezielle
Kost
zur
Kräftigung
des
Patienten
die
örtliche
Wirtschaft
wieder
beleben
Maßnahmen
,
um
die
Innenstadtviertel
neu
zu
beleben
Das
warme
Getränk
hat
bei
/
in
mir
neue
Kräfte
geweckt
.
Dieses
Schampoo
gibt
Ihrem
Haar
neue
Kraft
.
to
revitalize
sth
.;
to
revitalise
sth
. [Br.]
revitalizing
;
revitalising
revitalized
;
revitalised
a
revitalizing
massage
with
fragrance
oils
special
food
for
revitalizing
the
patient
to
revitalize
the
local
economy
measures
to
revitalize
inner-city
neighbourhoods
The
warm
drink
has
revitalized
me
.
This
shampoo
revitalizes
your
hair
.
versaufen
{vt}
versäuft
versoff
to
waste
on
drink
wastes
on
drink
wasted
on
drink
vertrinken
vertrinkt
vertrank
to
spend
on
drink
spends
on
drink
spent
on
drink
viel
;
viele
Viele
Leute
wurden
verletzt
.
so
viel
wie
ziemlich
viele
einer
zu
viel
500
drinnen
und
noch
einmal
so
viele
draußen
ein
Glas
zu
viel
many
Many
people
were
hurt
.
as
many
as
a
good
many
one
too
many
500
inside
and
as
many
again
outside
one
drink
too
many
...
vielleicht
... (
bei
Fragen
)
Könnten
Sie
mir
vielleicht
sagen
...
Könnte
ich
vielleicht
etwas
zu
trinken
haben
?
Dürfte
ich
mir
vielleicht
dein
Auto
ausborgen
?
Wollen
Sie
vielleicht
zum
Essen
kommen
?
to
wonder
if
/
to
be
wondering
if
... (
in
questions
)
I
wonder
if
you
could
tell
me
...
I
wonder
if
I
might
have
a
drink
.
was
wondering
if
I
could
borrow
your
car
.
I
was
wondering
if
you
'd
like
to
come
to
dinner
.
Wie
wäre
es
mit
...?;
Wie
wär
's
mit
...? <
wärs
>
Wie
wär
's
mit
einem
Drink
?
Wie
wär
's
mit
(
dem
)
Frühstück
?
How
about
...?;
What
about
...?
How
about
a
drink
?
What
about
breakfast
?
jdm
.
zutrinken
to
drink
to
sb
.
Das
müssen
wir
begießen
.
That
calls
for
a
drink
.
Was
man
sich
eingebrockt
hat
,
muss
man
auch
auslöffeln
. [Sprw.]
As
you
have
brewed
,
so
you
must
drink
. [prov.]
Bei
der
Arbeit
nicht
essen
,
trinken
oder
rauchen
. (
Sicherheitshinweis
)
When
using
do
not
eat
,
drink
,
or
smoke
. (
safety
note
)
Energy-
Drink
{m} [techn.]
energy
drink
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 03:05 Uhr | @128 beats | 0.016 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de