Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 238 User online

 237 in /dict/
 1 in /info/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Tterin'Translate 'Tterin'
DeutschEnglish
140 ähnliche Ergebnisse140 similar results
Abfall verstreuen; verschmutzen
   Abfall verstreuend; verschmutzend
   Abfall verstreut; verschmutzt
to litter
   littering
   littered
Äußerung {f}
   Äußerungen {pl}
uttering
   utterings
Aufschrift {f}; Aufschriftschild {n}
   Aufschriften {pl}; Aufschriftschilder {pl}
   ein Schild mit der Aufschrift "BBC"
lettering; writing; inscription; legend [Am.]
   inscriptions
   a sign marked "BBC"
Außenschalung {f}external shuttering
Babysitter {m}; Babysitterin {f}; Kinderhüter {m}babysitter; baby-sitter
von Bedeutung sein; von Wichtigkeit sein; von Belang sein; wichtig sein
   von Bedeutung seiend; von Wichtigkeit seiend; von Belang seiend; wichtig seiend
   von Bedeutung gewesen; von Wichtigkeit gewesen; von Belang gewesen; wichtig gewesen
   Es macht nichts.
to matter
   mattering
   mattered
   It doesn't matter.
Beschriftung {f}; Kennzeichnung {f}
   Beschriftungen {pl}; Kennzeichnungen {pl}
lettering; marking; label
   letterings; markings; labels
Cutter {m}; Cutterin {f} (Film)editor
Fassadenkletterer {m}; Fassadenkletterin {f}
   Fassadenkletterer {pl}; Fassadenkletterinnen {pl}
cat burglar
   cat burglars
Folienbeschriftung {f} (Werbung)film-lettering; foil-lettering
Frauenmisshandlung {f}; Männergewalt gegen Frauenwife battering:
Fürbitter {m}; Fürbitterin {f}; Fürsprecher {m}; Fürsprecherin {f}
   Fürbitter {pl}; Fürbitterinnen {pl}; Fürsprecher {pl}; Fürsprecherinnen {pl}
intercessor
   intercessors
Gemurmel {n}mutterings; mumble
Geschnatter {n}; Geplapper {n}chatter; chattering; jabber
Gezwitscher {n}twittering; chirping
Globetrotter {m}; Globetrotterin {f}; Weltenbummler {m}; Weltenbummlerin {f}
   Globetrotter {pl}; Globetrotterinnen {pl}; Weltenbummler {pl}; Weltenbummlerinnen {pl}
globe-trotter
   globe-trotters
Hintergrund {m}
   Hintergründe {pl}
   vor diesem Hintergrund
   im Hintergrund bleiben
   in den Hintergrund treten
   im Hintergrund
   rote Schrift auf weißem Grund
background
   backgrounds
   against this background
   to stay in the background
   to fade into the background; to take a back seat [fig.]
   backdrop
   red lettering on a white background
Kläger {m}; Klägerin {f}; Anzeigenerstatter {m}; Anzeigenerstatterin {f} [jur.]
   Kläger {pl}; Klägerinnen {pl}; Anzeigenerstatter {pl}; Anzeigenerstatterinnen {pl}
   gemeinsame Kläger
plaintiff; claimant [Br.]; pursuer [Sc.]
   plaintiffs; claimants; pursuers
   joint plaintiffs
Kletterer {m}; Kletterin {f}
   Kletterer {pl}; Kletterinnen {pl}
climber
   climbers
Kriegsberichterstatter {m}; Kriegsberichterstatterin {f}
   Kriegsberichterstatter {pl}; Kriegsberichterstatterinnen {pl}
war correspondent
   war correspondents
Lichtstreuung {f}light scattering
Mehrwegeausbreitung {f}multipath scattering
Mutterinstinkt {m}
   Mutterinstinkte {pl}
maternal instinct
   maternal instincts
in Ordnung bringen; Ordnung schaffen {vt}
   in Ordnung bringend; Ordnung schaffend
   in Ordnung gebracht; Ordnung geschafft
to declutter
   decluttering
   decluttered
Rammbock {m} [techn.]
   Rammböcke {pl}
battering ram
   battering rams
Raumausstatter {m}; Raumausstatterin {f}
   Raumausstatter {pl}; Raumausstatterinnen {pl}
interior decorator; upholsterer and decorator
   interior decorators; upholsterers and decorators
Rayleigh-Streuung {f}Rayleigh-scattering
Retter {m}; Retterin {f}; Lebensretter {m}; Lebensretterin {f}
   Retter {pl}; Retterinnen {pl}; Lebensretter {pl}; Lebensretterinnen {pl}
rescuer
   rescuers
Retter {m}; Retterin {f}saviour; savior [Am.]
Rückenschild {n}lettering piece
Rückstreuverfahren {n}backscattering technique
Schalung {f}; Einschalung {f}; Verschalung {f} [constr.]shuttering formwork
Schriftzug {m}lettering
Signierung {f}lettering
Sonderberichterstatter {m}; Sonderberichterstatterin {f}
   Sonderberichterstatter {pl}; Sonderberichterstatterinnen {pl}
special correspondent
   special correspondents
Stotterer {m}; Stotterin {f}
   Stotterer {pl}
stutterer; stammerer
   stutterers
Stottern {n}
   hysterisches Stottern
   physiologisches Stottern
stuttering; stammering
   psychogenic stuttering
   physiological stuttering
Stottertherapie {f} [med.]therapy for stuttering
Streumatrix {f}
   Streumatrizen {pl}
scattering matrix
   scattering matrices
Streuquerschnitt {m}scattering cross-section
Streuung {f} [phys.] [electr.]scattering
Streuwinkel {m}
   Streuwinkel {pl}
scattering angle
   scattering angles
Überspanntheit {f}jitteriness
Umklappprozess {m} [phys.]umklapp process; U process; umklapp scattering
(Geld) in Umlauf bringen
   in Umlauf bringend
   in Umlauf gebracht
to utter
   uttering
   uttered
in Unordnung bringen {vt}
   in Unordnung bringend
   in Unordnung gebracht
to clutter; to clutter up
   cluttering; cluttering up
   cluttered; cluttered up
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.)
   Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}
   zum Vergleich
   im Vergleich zu
   ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
   ein Vergleich von Gehirn und Computer
   ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
   ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
   Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
   in keinem Vergleich zu etw. stehen
   dem Vergleich standhalten mit
   im internationalen Vergleich
   Das ist ein schlechter Vergleich.
   Der Vergleich hinkt.
   Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
   Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
   Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
   Theorie und Praxis im Vergleich.
   Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
   Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
   Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
   Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
   Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
   Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
   Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
   Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
   Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
   Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
   Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
   Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
   Im Vergleich dazu ...
   Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
   Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.)
   comparisons
   by comparison
   in comparison to/with; compared with; compared to; next to
   a comparison of the tax systems in Italy and Spain
   a comparison of the brain to a computer
   a comparison of men's salaries with those of women
   a comparison between European and Japanese schools
   to make comparisons; to draw comparisons
   to be out of all proportion to sth.
   to stand comparison with; to bear comparison with
   by international standards; (as) compared to international standards
   That's a poor comparison.
   The comparison is misleading/flawed.
   By international standards Germany maintains a leading role.
   Participation rates are low compared to international standards.
   When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
   A comparison of theory and practice.
   Today's weather is mild by comparison.
   By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
   On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
   Comparison with other countries is extremely interesting.
   The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
   The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
   You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
   He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
   Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
   There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
   Next to you I'm slim.
   By comparison, the sun is 4,600 million years old.
   This compares to ...
   This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
   This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Vogelgezwitscher {n}
   Frühmorgens hört man Vogelgezwitscher.
twittering of birds
   Early in the mornings you can hear the birds twittering.
Wetterinformation {f}
   Wetterinformationen {pl}
weather information
   weather information
Zähneklappern {n}chattering of teeth
Zerschlagung {f} (von Hoffnungen; Plänen)shattering
äußern; von sich geben {vt}
   äußernd; von sich gebend
   geäußert; von sich gegeben
   äußert; gibt von sich
   äußerte; gab von sich
   ohne ein Wort zu sagen
   eine Warnung aussprechen
to utter
   uttering
   uttered
   utters
   uttered
   without uttering a word
   to utter a warning
aufgeregt {adv}flutteringly
auseinander jagen; auseinanderjagen [alt]; auseinander treiben; auseinandertreiben [alt]; zerstreuen {vt}
   auseinander jagend; auseinanderjagend [alt]; zerstreuend
   auseinander gejagt; auseinandergejagt [alt]; zerstreut
to scatter
   scattering
   scattered
bespritzen; spritzen {vt}
   bespritzend; spritzend
   bespritzt; gespritzt
   bespritzt; spritzt
   bespritzte; spritzte
to spatter; to splatter
   spattering; splattering
   spattered; splattered
   spatters; splatters
   spattered; splattered
bessern; verbessern {vt}
   bessernd; verbessernd
   gebessert; verbessert
to better
   bettering
   bettered
besser werden {vi}
   besser werdend
   besser geworden
to better
   bettering
   bettered
brutzeln (in der Pfanne)
   brutzelnd
   gebrutzelt
to sputter (in frying pan)
   sputtering
   sputtered
dahinjagen {vi}
   dahinjagend
   dahingejagt
   jagt dahin
   jagte dahin
to skitter
   skittering
   skittered
   skitters
   skittered
einschlagen; schlagen {vt} (auf)
   einschlagend, schlagend
   eingeschlagen; geschlagen
   schlägt ein
   schlug ein
to batter
   battering
   battered
   batters
   battered
entfesseln; befreien {vt}
   entfesselnd; befreiend
   entfesselt; befreit
to unfetter
   unfettering
   unfettered
entwirren {vt}
   entwirrend
   entwirrt
   entwirrt
   entwirrte
to declutter
   decluttering
   decluttered
   declutters
   decluttered
sich ereifern {vr} (über)
   sich ereifernd
   sch ereifert
to sputter (about)
   sputtering
   sputtered
fesseln {vt} (Handfesseln)
   fesselnd
   gefesselt
   er/sie fesselt
   ich/er/sie fesselte
to fetter; to shackle
   fettering; shackling
   fettered; shackled
   he/she fetters; he/she shackles
   I/he/she fettered; I/he/she shackled
flattern
   flatternd
   geflattert
   flattert
   flatterte
to flutter
   fluttering
   fluttered
   flutters
   fluttered
flattern
   flatternd
   geflattert
   flattert
   flatterte
to flitter
   flittering
   flittered
   flitters
   flittered
funkeln; glitzern {vi}
   funkelnd; glitzernd
   gefunkelt; geglitzert
   funkelt; glitzert
   funkelte; glitzerte
to glitter
   glittering
   glittered
   glitters
   glittered
funkelnd; glanzvoll {adj}glittering
gleißen {vi}
   gleißend
to glisten; to glister; to glitter brightly; to gleam
   glistening; glistering; glittering brightly; gleaming
hemmen; einengen; behindern; lähmen {vt}
   hemmend; einengend; behindernd; lähmend
   gehemmt; eingeengt; behindert; gelähmt
to fetter
   fettering
   fettered
herumpfuschen {vi} (an)
   herumpfuschend
   herumgepfuscht
to potter (at)
   pottering
   pottered
herumtrödeln; herumbummeln {vi}
   herumtrödelnd; herumbummelnd
   herumgetrödelt; herumgebummelt
to potter about; to potter
   pottering about; pottering
   pottered about; pottered
herumtrödeln; trödeln {vi}
   herumtrödelnd; trödelnd
   herumgetrödelt; getrödelt
to putter [Am.]
   puttering
   putterred
intellektuelle Schicht der Gesellschaftchattering classes [iron.] [Br.]
kichern {vi}
   kichernd
   gekichert
   kichert
   kicherte
to titter
   tittering
   tittered
   titters
   tittered
kichernd {adv}titteringly
klappern; rattern; trappeln {vi}
   klappernd; ratternd; trappelnd
   geklappert; gerattert; getrappelt
   klappert; rattert; trappelt
   klapperte; ratterte; trappelte
to clatter
   clattering
   clattered
   clatters
   clattered
klappern (Zähne)
   klappernd
   geklappert
to chatter (teeth)
   chattering
   chattered
murmeln; brummeln {vi}
   murmelnd
   gemurmelt
   murmelt
   murmelte
to mutter
   muttering
   muttered
   mutters
   muttered
nervtötend {adj}nerve-racking; nerve-shattering
niederschmettern {vt}
   niederschmetternd
   niedergeschmettert
   schmettert nieder
   schmetterte nieder
to smash down; to batter down
   smashing down; battering down
   smashed down; battered down
   smashes down
   smashed down
niederschmetternd {adj}shattering
oberflächlich reden {vi}
   oberflächlich redend
   oberflächlich geredet
   redet oberflächlich
   redete oberflächlich
to smatter
   smattering
   smattered
   smatters
   smattered
plappern {vt} {vi}
   plappernd
   geplappert
   plappert
   plapperte
to sputter
   sputtering
   sputtered
   sputters
   sputtered
plaudern {vi}
   plaudernd
   geplaudert
   plaudert
   plauderte
to natter
   nattering
   nattered
   natters
   nattered
prasseln {vi}
   prasselnd
   geprasselt
to clatter
   clattering
   clattered
quatschen; schwafeln; schwätzen; labern; quasseln {vi}
   quatschend; schwafelnd; schwätzend; labernd; quasselnd
   gequatscht; geschwafelt; geschwätzt; gelabert; gequasselt
   über etw. quatschen
   über etw. labern
to blether; to blather; to blabber (on); to babble; to witter [Br.] [slang]
   blethering; blathering; blabbering; babbling; wittering
   blethered; blathered; blabbered; babbled; wittered
   to witter on about sth.
   to blabber on about sth
radebrechen
   radebrechend
   radebrecht
   er/sie radebrecht
   ich/er/sie radebrechte
   auf Englisch radebrechen
to speak broken ...; to smatter
   speaking broken ...; smattering
   spoken broken ...; smattered
   he/she speaks broken ...; he/she smatters
   I/he/she spoke broken ...; I/he/she smattered
   to speak broken English; to smatter English
ramponieren {vt}
   ramponierend
   ramponiert
to batter
   battering
   battered
schillern {vi}
   schillernd
   geschillert
   schillert
   schillerte
to shimmer; to glitter; to glisten
   shimmering; glittering; glistening
   shimmered; glittered; glistered
   shimmers; glitters; glistens
   shimmered; glittered; glistened
schmeichelhaft {adj}flattering
schmeicheln {vi}
   schmeichelnd
   geschmeichelt
   schmeichelt
   schmeichelte
   jdm. schmeicheln
   sie fühlte sich durch ... sehr geschmeichelt
to flatter
   flattering
   flattered
   flatters
   flattered
   to flatter so.
   she was very flattered by ...
schmeichlerisch {adv}flatteringly
schwatzen {vi}
   schwatzend
   schwatzt
   schwatzte
to patter
   pattering
   patters
   pattered
schwatzen; plappern; schnattern {vi}
   schwatzend; plappernd; schnatternd
   geschwatzt; geplappert; geschnattert
   schwatzt; plappert; schnattert
   schwatzte; plapperte; schnatterte
to chatter
   chattering
   chattered
   chatters
   chattered
splitterfrei; splittersicher {adj}
   splitterfreies Glas
non-shattering; non-splintering; shatter-proof; shatterproof
   shatterproof / splinterproof glass
spritzen; sprudeln {vi}
   spritzend; sprudelnd
   gespritzt; gesprudelt
to sputter
   sputtering
   sputtered
stottern {vi}
   stotternd
   gestottert
   er/sie stottert
   ich/er/sie stotterte
   er/sie hat/hatte gestottert
to stutter
   stuttering
   stuttered
   he/she stutters
   I/he/she stuttered
   he/she has/had stuttered
stottern
   stotternd
   gestottert
   stottert
   stotterte
to splutter
   spluttering
   spluttered
   splutters
   spluttered
stotternd {adv}stutteringly
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de