Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
806 User online
806 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Dfte'
Translate 'Dfte'
Deutsch
English
164 fehlertolerante Ergebnisse
164 fault-tolerant results
Abflugdatum
{n}
departure
date
;
date
of
departure
Abfülldatum
{n}
date
of
bottling
Abgabetermin
{n}
closing
date
;
submission
date
Abgangsdatum
{n}
date
of
dispatch
Abgrenzungsdatum
{n}
accrual
date
Abholdatum
{n}
pickup
date
;
date
of
pick-up
Abholtermin
{m}
pick-up
date
Abnahmetermin
{m}
acceptance
date
Abreisedatum
{n}
departure
date
Abreisetag
{m}
Abreisetage
{pl}
departure
day
;
date
of
travel
departure
days
Abschluss
{m} (
eines
Vertrages
)
Datum
des
Vertragsabschlusses
completion
(
of
a
contract
)
completion
date
Abschlusstermin
{m};
Abschlußtermin
{m} [alt]
Abschlusstermine
{pl};
Abschlußtermine
{pl}
closing
date
closing
dates
Abschlusszeitpunkt
{m}
vorgegebener
Abschlusszeitpunkt
completion
date
target
completion
date
Absendedatum
{n}
date
of
dispatch
Änderungsdatum
{n}
alteration
date
Änderungsdatum
{n}
amendment
date
Anfangszeitpunkt
{m}
frühester
Anfangszeitpunkt
geplanter
Anfangszeitpunkt
spätester
Anfangszeitpunkt
tatsächlicher
Anfangszeitpunkt
vorgegebener
Anfangszeitpunkt
start
date
early
start
date
planned
start
date
;
scheduled
start
date
late
start
date
actual
start
date
target
start
date
Anmeldedatum
{n}
date
of
application
;
filing
date
Anmeldetag
{m}
date
of
application
;
date
of
filing
Anmeldetermin
{m}
registration
date
Anreisetermin
{m}
Anreisetermine
{pl}
date
of
arrival
dates
of
arrival
Anstrengung
{f};
Bemühung
{f};
Bemühen
{n}
Anstrengungen
{pl};
Bemühungen
{pl}
im
Bemühen
,
etw
.
zu
tun
die
bisherigen
Bemühungen
effort
efforts
in
an
effort
to
do
sth
.
the
efforts
undertaken
to
date
Ausgabezeitpunkt
{m}
editing
date
Ausleihdatum
{n}
date
of
issue
Ausstellungsdatum
{n};
Ausgabetag
{m}
date
of
issue
;
issue
date
Ausstellungstermin
{m}
Ausstellungstermine
{pl}
exhibition
date
exhibition
dates
Baudatum
{n}
building
date
Belegdatum
{n}
document
date
;
voucher
date
Bewertungsdatum
{n}
date
of
valuation
Bilanzstichtag
{m}
date
of
balance
Buchungsdatum
{n}
booking
date
;
posting
date
Datenendgerät
{n}
data
terminal
equipment
/
DTE
/
Dattel
{f} [bot.] [cook.]
Datteln
{pl}
date
dates
Dattelkern
{m}
Dattelkernen
{pl}
date
kernel
date
kernels
Dattelpalme
{f} [bot.]
Dattelpalmen
{pl}
date
tree
;
date
palm
date
trees
;
date
palms
Datum
{n};
Zeitangabe
{f};
Zeitpunkt
{m};
Termin
{m};
Verabredung
{f}
Daten
{pl}
neueren
Datums
ohne
Datum
date
dates
of
recent
date
no
date
/n.d./
Datumsgrenze
{f}
date
line
Datumsstempel
{m};
Datumstempel
{m};
Poststempel
{m}
Datumsstempel
{pl};
Datumstempel
{pl};
Poststempel
{pl}
mit
einem
Datumsstempel
versehen
date
stamp
;
dater
date
stamps
;
daters
to
date
stamp
Datumsuhr
{f} [techn.] (
Kennzeichnung
in
einem
Spritzguß-Werkzeug
)
date
insert
;
date
stamp
[Br.]
Eingangsdatum
{n};
Empfangsdatum
{n}
date
of
receipt
Einreichungsdatum
{n}
filing
date
;
date
of
application
Einsendeschluss
{m}
closing
date
Eintrittsdatum
{n}
date
of
joining
Endedatum
{n} (
eines
Aushanges
;
einer
Anzeige
)
unposting
date
Endtermin
{m}
frühester
Endtermin
finish
date
earliest
finish
time
Endzeitpunkt
{m}
frühester
Endzeitpunkt
geplanter
Endzeitpunkt
spätester
Endzeitpunkt
tatsächlicher
Endzeitpunkt
vorgegebener
Endzeitpunkt
finish
date
early
finish
date
planned
finish
date
;
scheduled
finish
date
late
finish
date
actual
finish
date
target
finish
date
Entleihdatum
{n}
date
of
issue
Erlöschen
{n} [jur]
Erlöschen
{n}
eines
Patents
Zeitpunkt
des
Erlöschens
eines
Patents
Erlöschen
einer
Konzession
Erlöschen
eines
Anspruchs
Erlöschen
der
Zahlungsverpflichtung
Erlöschen
einer
Grunddienstbarkeit
Erlöschen
von
Schuldverhältnissen
Erlöschen
einer
Vollmacht
Erlöschen
eines
Warenzeichens
Erlöschen
einer
Hypothek
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
nach
Erlöschen
der
Mitgliedschaft
eines
Staates
mit
dem
Erlöschen
der
Ermächtigung
expiry
[Br];
expiration
[Am.];
extinction
;
extinguishment
;
termination
(
of
sth
.)
expiration
of
a
patent
expiration
date
of
a
patent
expiry
/
expiration
of
a
licence
/
license
extinction
/
lapse
of
a
claim
extinction
of
the
duty
to
pay
the
purchase
price
extinguishment
of
an
easement
extinction
of
obligations
termination
of
a
power
of
attorney
lapse
of
a
trademark
discharge
of
a
mortgage
cessation
/
termination
of
membership
after
a
country
ceases
to
be
a
member
on
the
eypiry
/
at
the
date
of
expiration
of
the
authorization
Ersatztermin
{m}
Ersatztermine
{pl}
alternate
date
alternate
dates
Erscheinungsjahr
{n}
Erscheinungsjahre
{pl}
year
of
publication
;
date
of
publication
years
of
publication
;
dates
of
publication
Erscheinungstermin
{m};
Herausgabedatum
{n}
Erscheinungstermine
{pl}
publication
date
publication
dates
Erstellungsdatum
{n};
Erzeugungsdatum
{n}
creation
date
Erstzulassung
{f}
registration
date
Erteilungsdatum
{n}
date
of
granting
Fälligkeitsdatum
{n};
Ablaufdatum
{n}
expiration
date
;
expiry
date
Fälligkeitsdatum
{n}
aging
date
[Am.];
ageing
date
[Br.];
due
date
;
date
of
lapse
Fälligkeitstag
{m}
accrual
date
Fertigstellung
{f};
Komplettierung
{f}
Datum
der
Fertigstellung
completion
;
final
completion
completion
date
Forschung
{f} (
über
)
Forschung
und
Entwicklung
(F+E;
FuE
)
Forschung
und
Lehre
Einheit
von
Forschung
und
Lehre
Forschung
und
technologische
Entwicklung
/
FTE
/
angewandte
Forschung
multidisziplinäre
Forschung
qualitative
Forschung
quantitative
Forschung
research
(
into
;
on
)
research
and
development
(R&D)
research
and
teaching
unity
of
teaching
and
research
research
and
technological
development
/
RTD
/
applied
research
multidisciplinary
research
qualitative
research
quantitative
research
Freigabetermin
{m}
Freigabetermine
{pl}
release
due
date
release
due
dates
einen
Freund
haben
;
eine
Freundin
haben
to
date
Geburtsdatum
{n}
date
of
birth
Geburtsort
{m}
Geburtsorte
{pl}
Geburtsort
und
-datum
birthplace
;
place
of
birth
birthplaces
;
places
of
birth
place
and
date
of
birth
Gerichtstermin
{m} (
Anhörung
) [jur.]
einen
Gerichtstermin
bekommen
date
of
hearing
to
obtain
a
hearing
Gerichtstermin
{m} (
Prozess
)
date
of
a/
the
trial
Gültigkeitsdatum
{n}
validity
date
;
effective
date
Haltbarkeitsdatum
{n}
best-before
date
;
eat-by
date
Herstelldatum
{n}
date
of
construction
Inanspruchnahme
{f} (
von
jdm
./
etw
.);
Einfordern
{n} (
bei
jdm
./
von
etw
.) [jur.]
die
Inanspruchnahme
des
Bürgen
durch
die
Bank
Zahlung
bei
erster
Inanspruchnahme
die
Inanspruchnahme
einer
Erfindung
Inanspruchnahme
der
Anmeldepriorität
claim
;
claming
;
laying
claim
(
against
sb
./
of
sth
.);
demand
(
of
sth
.)
the
bank
's
claims
against
the
guarantor
payment
on
first
demand
claiming
of
an
invention
claiming
priority
of
filing
date
Jahresbeginn
{m}
seit
Jahresbeginn
bis
heute
beginning
of
the
year
;
beginning
of
a
new
year
year-to-date
(
ytd
)
Jahreszahl
{f}
Jahreszahlen
{pl}
year
date
;
date
year
dates
Kaufdatum
{n}
date
of
purchase
;
purchase
date
Kraft
{f};
Einfluss
{m};
Wirkung
{f};
Zwang
{m}
Kräfte
{pl};
Einflüsse
{pl};
Wirkungen
{pl};
Zwänge
{pl}
in
Kraft
sein
in
Kraft
setzen
in
Kraft
treten
in
Kraft
treten
(
Versicherung
)
außer
Kraft
treten
außer
Kraft
sein
Kraft
ausüben
äußere
Kraft
{f}
eingeprägte
Kraft
{f}
generalisierte
Kraft
{f};
verallgemeinerte
Kraft
{f}
konservative
Kraft
{f}
seine
Kräfte
vergeuden
Summe
aller
äußeren
Kräfte
Dieses
Abkommen
tritt
am
...
in
Kraft
. (
Vertragsformel
) [jur.]
Dieses
Zusatzprotokoll
tritt
zwei
Monate
nach
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft
. (
Vertragsformel
) [jur.]
force
forces
to
be
in
force
to
implement
to
come
into
force
to
be
incepted
to
cease
to
be
in
force
to
have
ceased
to
be
in
force
to
exert
force
external
force
active
force
generalized
force
conservative
force
to
burn
one
's
candle
at
both
ends
[fig.]
sum
of
all
external
forces
The
present
Agreement
shall
enter
into
force
on
... (
contractual
phrase
)
This
Additional
Protocol
shall
enter
into
force
two
months
from
the
date
of
signature
thereof
. (
contractual
phrase
)
auf
dem
Laufenden
;
auf
der
Höhe
[ugs.]
auf
dem
Laufenden
sein
jdn
.
auf
dem
Laufenden
halten
up-to-date
to
be
up
to
date
;
to
be
up-to-date
to
keep
so
.
in
the
loop
Lieferfrist
{f};
Lieferdatum
{n};
Liefertermin
{m} [econ.]
Lieferfristen
{pl}
Lieferfrist
einhalten
zugesagter
Liefertermin
planmäßiges
Lieferdatum
term
of
delivery
;
delivery
period
;
delivery
date
;
delivery
deadline
terms
of
delivery
;
delivery
periods
to
meet
the
delivery
date
binding
delivery
date
scheduled
delivery
date
Liefertermin
{m};
Lieferdatum
{n};
Lieferzeitpunkt
{m};
Anlieferungstermin
{m}
date
of
delivery
; (
scheduled
)
delivery
date
Markteinführungstermin
{m}
market
launch
date
Maschinendatum
{n}
machine-date
Mindesthaltbarkeitsdatum
{n}
sell-by-date
Prioritätsdatum
{n}
priority
date
Produktionsdatum
{n};
Herstellungsdatum
{n}
production
date
;
date
of
manufacture
Prüfungstermin
{m}
Prüfungstermine
{pl}
date
of
examination
;
examination
date
dates
of
examination
;
examination
dates
Quartier
{n};
Versorgung
{f};
Unterbringung
{f}
Quartiere
{pl}
Datum
{n}
der
Unterbringung
accommodation
accommodations
accommodation
date
Rechnungsdatum
{n}
date
of
invoice
Redaktionsschluss
{m}
press
date
Rendezvous
{n};
Verabredung
{f};
Stelldichein
{n};
Date
{n}
sich
verabreden
rendezvous
;
date
to
go
on
a
date
Rückgabetermin
{m}
date
due
Schreibdatum
{n}
date
written
Sendedatum
{n} (
Radio
;
TV
)
air
date
etw
.
auf
den
neuesten
Stand
bringen
sich
auf
den
aktuellen
Stand
bringen
to
bring
sth
.
up
to
date
;
to
update
sth
.
to
get
myself
updated
Starttermin
{m}
frühest
möglicher
Starttermin
start
date
;
starting
date
earliest
possible
start
date
Stichtag
{m};
Schlusstermin
{m};
letzter
Termin
Stichtage
{pl}
deadline
;
effective
day
;
target
date
deadlines
der
Tag
X;
der
(
alles
)
entscheidende
Tag
Tag
,
an
dem
die
Alliierten
die
Invasion
Europas
begannen
(
am
6. 6.1944) [hist.]
Die
Kandidaten
bereiten
sich
für
den
Tag
X
im
nächsten
Monat
vor
.
D-day
,
day
of
days
D-day
(
date
of
6
June
1944,
when
Allied
forces
began
the
invasion
of
Europe
)
Candidates
are
preparing
themselves
for
D-day
next
month
.
Termin
{m}
Termine
{pl}
angestrebter
Termin
einen
Termin
festlegen
;
einen
Termin
anberaumen
einen
Terminvorschlag
machen
;
einen
Termin
vorschlagen
date
;
time
limit
dates
;
time
limits
target
date
to
fix
a
date
to
propose
a
date
Terminabsprache
{f}
date
arrangement
Terminvorschlag
{m}
Terminvorschläge
{pl}
date
proposal
;
meeting
date
proposal
date
proposals
;
meeting
date
proposals
Verfalldatum
{n};
Freigabedatum
{n}
expiration
date
Verfallsdatum
{n}
use-by
date
Verfallstag
{m}
expiry
date
Verfallszeit
{f}
Verfallszeiten
{pl}
due
date
due
dates
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 08:55 Uhr | @371 beats | 0.081 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de