Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 793 User online

 793 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Events'Translate 'Events'
DeutschEnglish
57 Ergebnisse57 results
Geschehen {n}
   Geschehene {n}; Geschehenes
   nahe am Geschehen sein
events
   the happenings; the events
   to be close to the action
Ablauf {m}; Verlauf {m}; Abfolge {m}
   der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw.
   der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse)
   der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse
   für einen glatten Ablauf sorgen
sequence; course; succession
   the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth.
   the chronology (of past events)
   the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps
   to make sure things run smoothly
Auslandsstartgenehmigung {f}authorization to take part in events abroad [eAm.]; authorisation to take part in events abroad [Br.]
Buchungsvorfall {m}
   Buchungsvorfälle {pl}
accountable event
   accountable events
Einführungsveranstaltung {f}
   Einführungsveranstaltungen {pl}
introductory class; introductory event
   introductory classes; introductory events
Ereignis {n}; Geschehnis {n}
   Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl}
   bedeutendes Ereignis
   freudiges Ereignis
   gesellschaftliches Ereignis
   zufälliges Ereignis
   die bisherigen Ereignisse
   die Geschehnisse der letzten Tage
   die Geschehnisse der letzten Tage
event
   events
   major event; important event
   happy event
   social event
   fortuitous event
   events so far
   the events of the past few days
   what has been happening in the past few days
Ereignis {n} [math.]
   disjunkte Ereignisse
   komplementäres Ereignis
   abhängige Ereignisse
event
   disjoint events
   complementary event
   dependent events
Ereignismenge {f} [math.]set of events
Fachveranstaltung {f}
   Fachveranstaltungen {pl}
special event
   special events
Fall {m}; Sache {f}
   Fälle {pl}
   in diesem Fall
   auf jeden Fall
   auf jeden Fall; auf alle Fälle
   auf keinen Fall
   auf gar keinen Fall
   dieser spezielle Fall
   ein schwieriger Fall
   für alle Fälle
   für den Fall, dass ich ...
   für solche Fälle
   hoffnungsloser Fall
   schlimmster Fall; ungünstigster Fall
   in den meisten Fällen
   im Falle; für den Fall
   in diesem Fall
   in vielen Fällen
   zu Fall bringen
   zu Fall bringen
   auf alle Fälle
   auf alle Fälle
   einer der wenigen Fälle
   Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
case
   cases
   in this case
   at all events; in any event; at any rate
   in any case
   by no means; in no case; on no account
   not on any account
   this particular case
   a hard case
   just in case
   in case I ...
   for such occasions
   basket case
   worst case
   in the majority of cases
   in the event
   in that case
   in many instances
   to make fall; to bring down
   to cause the downfall
   at all events
   without fail
   one of the rare cases
   It is not a case of winning or losing.
Festprogramm {n}table of events
Großereignis {n}
   Großereignisse {pl}
major event
   major events
Großveranstaltung {f}
   Großveranstaltungen {pl}
major event; mega event; mass rally
   major events; mega events; mases rallies
Hergang {m}; Gang der Ereignissecourse of events
Hochwasserereignis {n}
   Hochwasserereignisse {pl}
flood event
   flood events
Hörereignis {n}
   Hörereignisse {pl}
auditory event
   auditory events
Lebensereignis {n}
   Lebensereignisse {pl}
life event
   life events
Mittelwasserereignis {n}mid-water events
Programm {n} (von Ereignissen)schedule (of events)
Rahmenprogramm {n}fringe events
Rekonstruktion {f}; Nachstellen {n}; (Nachvollziehen von Geschehnissen)
   Die Kriminalpolizei möchte den Hergang nachstellen.
reconstruction (of events)
   Detectives want to stage a reconstruction of events.
Schadensfall {m}; Versicherungsfall {m}
   Schadensfälle {pl}; Versicherungsfälle {pl}
   im Schadensfall
   meldepflichtiger Schadensfall
case of damage; event of damage
   cases of damage; events of damage
   in the event of damage
   damage that must be reported
Schallereignis {n}
   Schallereignisse {pl}
sound event
   sound events
Sonderveranstaltung {f}
   Sonderveranstaltungen {pl}
special event
   special events
Sportereignis {n}; Sportveranstaltung {f}
   Sportereignisse {pl}; Sportveranstaltungen {pl}
sporting event
   sporting events
Sportveranstaltung {f}
   Sportveranstaltungen {pl}
sports event; sports meeting; sports
   sports events; sports meetings
Tagesereignisse {pl}current-events
Turnfest {n}
   Turnfeste {pl}
gymnastic sporting event
   gymnastic sporting events
unter allen Umständenat all events; whatever happens; at all hazards
Veranstaltung {f}; Ereignis {n}; Event {n}
   Veranstaltungen {pl}; Ereignisse {pl}; Events {pl}
   Veranstaltung vom
event
   events
   event from
Veranstaltungskalender {m}
   Veranstaltungskalender {pl}
   Veranstaltungskalender (Zeitung)
calendar of events
   calendars of events
   forthcoming events
Veranstaltungsraum {m}
   Veranstaltungsräume {pl}
event location; room for events; function room
   event locations; rooms for events; function rooms
Veranstaltungsreihe {f}series of events; event series
Verkaufsveranstaltung {f} [econ.]
   Verkaufsveranstaltungen {pl}
   auf einer Verkaufsveranstaltung
   eine Verkaufsveranstaltung abhalten
sales presentation; sales event
   sales presentations; sales events
   at a sales presentation; at a sales event
   to make a sales presentation; to hold a sales event
Verlauf {m}; Ablauf {m}; Lauf {m}
   im Verlauf der Zeit
   im Verlauf der Jahre
   einen guten Verlauf nehmen
   einen schlechten Verlauf nehmen
   im Lauf; im Laufe
   im Laufe der Jahre
   im Laufe des Gesprächs
   im weiteren Verlauf
course
   in the course of time
   over the years; over the course of the years
   to go well
   to go badly
   in the course of; during
   in the course of the years
   during the conversation; in the course of the conversation
   as events unfolded; as things progressed
Versicherungsfall {m}
   Versicherungsfälle {pl}
insured event; event covered by insurance
   insured events; events covered by insurance
Versicherungsfall {m} (bei Verlust)
   Versicherungsfälle {pl}
event of loss
   events of loss
Vorfall {m}
   Vorfälle {pl}
event
   events
Werbeveranstaltung {f}
   Werbeveranstaltungen {pl}
advertising event
   advertising events
Wetterereignis {n} [meteo.]
   Wetterereignisse {pl}
weather event
   weather events
Wochenprogramm {n}weekly events program
(aktuelles) Zeitgeschehen {n}current events
im Zuge; im Zug (+Genitiv)
   im Zuge des allgemeinen Trends
   Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt.
   Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland .
   Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ...
   Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden.
during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on
   as part of the general trend
   During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added.
   As part of my training, I spent a year abroad.
   As events unfolded I realised that ...
   As the debate unfolds citizens will make up their own minds.
Zusammentreffen {n} (von Ereignissen)conjunction (of events)
aktuell {adj}
   aktuelle Ereignisse wie der Weltcup
topical; of topical interest
   topical events like the World Cup
anlässlich; anläßlich [alt] {prp; +Genitiv}
   anlässlich ihres Geburtstages
   Veranstaltungen anlässlich des Tags der deutschen Einheit [pol.]
on the occasion of
   to celebrate her birthday
   events to mark the Day of German Unity
aussagekräftig {adj} (wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen)
   Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen.
   Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen.
   Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig.
significant; relevant; reliable
   The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid.
   How statistics become significant for rare events.
   The statistical information involves a certain amount of uncertainty.
bisherig {adj} (vorläufig)
   die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010/11
   Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus.
   Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist.
existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive)
   the key events so far in the 2010/11 season
   The existing regulations are not sufficient.
   Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out.
einholen; überholen; übertreffen {vt}
   einholend; überholend; übertreffend
   eingeholt; überholt; übertroffen
   von den Ereignissen überholt werden
to overtake {overtook; overtaken}
   overtaking
   overtaken
   to be overtaken by events
gegenwärtig; aktuell; momentan; jetzig; augenblicklich; laufend {adj}
   nicht mehr aktuell sein
   Die aktuellen Ereignisse zeigen, dass ....
current; present
   to be no longer current
   Current events show that ...
geschehene Dingepast events; things done
jedenfalls {adv}in any case; at all events
untergehen (in etw.) {vi} (nicht beachtet werden) [übtr.]
   im Strudel der Ereignisse untergehen
   Das bilaterale Abkommen ist im allgemeinen Scheitern der Konferenz völlig untergegangen.
to be lost (in sth.)
   to be lost in the whirlpool of events
   The bilateral agreement has been completely lost in the general failure of the conference.
vorgreifen
   vorgreifend
   vorgegriffen
   einer Sache vorgreifen
   den Gang der Dinge vorwegnehmen
to anticipate
   anticipating
   anticipated
   to anticipate sth.
   to anticipate events
Die Personen und die Handlung des Films sind frei erfunden. Etwaige Ähnlichkeiten mit tatsächlichen Begebenheiten oder lebenden oder verstorbenen Personen wären rein zufällig.All characters and events depicted in this film are entirely fictitious. Any similarity to actual events or persons, living or dead, is purely coincidental.
Große Ereignisse werfen ihre Schatten voraus.Great events are often foreshadowed.
Beratungsveranstaltung {f}
   Beratungsveranstaltungen {pl}
consultation event
   consultation events
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de