Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
763 User online
1 in
/
762 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'ck'
Translate 'ck'
Deutsch
English
483 Ergebnisse
483 results
Abbruchgrundstü
ck
{n}
Abbruchgrundstü
ck
e
{pl}
demolition
site
demolition
sites
Abnahmemenge
{f}
Abnahmemenge
von
...
Stü
ck
purchase
quantity
quantity
of
...
units
Absatzstü
ck
{n}
offset
Abschlussstü
ck
{n}
Abschlussstü
ck
e
{pl}
end
cap
end
caps
Abschlussstü
ck
{m}
von
Lichtleitfasern
optical
fibre
pigtail
;
optical
fiber
pigtail
Abschnitt
{m};
Stü
ck
{n}
Abschnitte
{pl};
Stü
ck
e
{pl}
chapter
chapters
Abschnitt
{m};
Anteil
{m};
Teilstü
ck
{n}
Abschnitte
{pl};
Anteile
{pl};
Teilstü
ck
e
{pl}
part
parts
Abstandsstü
ck
{n};
Abstandshülse
{f} [techn.]
Abstandsstü
ck
e
{pl};
Abstandshülsen
{pl}
spacer
;
distance
spacer
spacers
;
distance
spacers
Abzweigstü
ck
{n}
Abzweigstü
ck
e
{pl}
branch
piece
branch
pieces
Achselstü
ck
{n}
Achselstü
ck
e
{pl}
epaulet
epaulets
Akkordarbeit
{f};
Akkord
{m};
Stü
ck
akkord
{m}
nach
Stü
ck
bezahlt
werden
piece-rate
work
;
piecework
to
do
piecework
Analogon
{n};
Gegenstü
ck
{n};
Nachbildung
{f}
analog
;
analogue
Angeberstü
ck
{n} (
protziger
Gegenstand
) [ugs.]
bling
bling
[coll.]
Anrichte
{f};
Büfett
{n};
Buffet
{n};
Büffet
{n};
Serviertisch
{m} (
Möbelstü
ck
)
Anrichten
;
Büfetts
{pl};
Büfette
{pl};
Serviertische
{pl}
sideboard
;
buffet
sideboards
;
buffets
Anschlussstü
ck
{n};
Polklemme
{f}
Anschlussstü
ck
e
{pl};
Polklemmen
{pl}
terminal
terminals
Anschlussstü
ck
{n}
Anschlussstü
ck
e
{pl}
adaptor
adaptors
Anschlussstü
ck
{n}
Anschlussstü
ck
e
{pl}
connection
;
fitting
;
connecting
piece
connections
;
fittings
;
connecting
pieces
Anschweißreduzierstü
ck
{n} (
Rohr-
und
Kesselbau
) [mach.]
Anschweißreduzierstü
ck
e
{pl}
welding
ne
ck
welding
ne
ck
s
Anspielung
{f};
Unterstellung
{f}
Anspielungen
{pl};
Unterstellungen
{pl}
Diese
Unterstellung
weise
ich
entschieden
zurü
ck
.
unterstellen
,
dass
...
suggestion
suggestions
I
strongly
resent
that
suggestion
.
to
make
the
suggestion
that
...
Arbeit
{f};
Beruf
{m};
Tätigkeit
{f};
Stellung
{f}
Arbeit
ohne
Ende
ein
schweres
Stü
ck
Arbeit
eine
Arbeit
annehmen
ausgeübter
Beruf
Beruf
ohne
Zukunft
job
a
never-ending
job
a
tough
job
to
accept
a
job
actual
job
;
job
held
;
occupation
held
dead-end
job
Arbeitsstü
ck
{n}
Arbeitsstü
ck
e
{pl}
piece
of
work
;
work
item
;
work-piece
pieces
of
work
;
work
items
;
work-pieces
Asservat
{n};
Verwahrstü
ck
{n} (
als
Beweismittel
) [jur.]
court
exhibit
Aufbewahrungsgebühr
{f}
Aufbewahrungsgebühren
{pl}
Aufbewahrungsgebühr
(
für
Wertsachen
)
Aufbewahrungsgebühr
(
für
Gepä
ck
)
charge
for
deposit
/
storage
charges
for
deposit
/
storage
safe
deposit
fee
;
safe
custody
fee
;
fee
for
safe
keeping
charge
for
left
luggage
;
cloak-room
fee
[Br.];
che
ck
room
fee
[Am.]
Ausflug
{m};
Fahrt
{f}; (
organisierte
)
Reise
{f};
Trip
{m}
eine
(
organisierte
)
Reise
/
Fahrt
machen
Gute
Reise
und
komm
gut
wieder
/
zurü
ck
.
Komm
gut
nach
Hause
!
Wir
haben
am
Wochenende
einen
schönen
Ausflug
gemacht
.
Wie
war
die
Reise
nach
Prag
?
War
die
Reise
erfolgreich
?
Möchtest
du
dieses
Jahr
/
heuer
[Ös.] [Schw.]
mit
der
Schule
nach
Rom
fahren
?
Wir
könnten
z.B.
ein
Motorboot
mieten
und
eine
Fahrt
um
die
Bucht
machen
.
Dieses
Jahr
/
heuer
[Ös.] [Schw.]
können
wir
uns
nicht
noch
eine
Auslandsreise
leisten
.
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
Sie
sind
leider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
trip
to
go
on
/
make
/
take
a
trip
I
wish
you
a
safe
trip
.
Have
a
safe
trip
home
!
We
had
a
nice
weekend
trip
.
How
was
your
trip
to
Prague
?
Was
it
a
good
trip
?
Do
you
want
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
year
?
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)
round
the
bay
.
We
can
't
afford
another
trip
abroad
this
year
.
How
many
business
trips
do
you
make
yearly
?
I'm
afraid
you
'
ve
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
left
.
Ausgleichsstü
ck
{n} [techn.]
Ausgleichsstü
ck
e
{pl}
balancing
piece
;
compensating
piece
;
leveling
piece
balancing
pieces
;
compensating
pieces
;
leveling
pieces
Auslaufstü
ck
{n}
Auslaufstü
ck
e
{pl}
outlet
piece
outlet
pieces
Ausstellungsstü
ck
{n};
Ausstellungsgegenstand
{m};
Exponat
{n}
Ausstellungsstü
ck
e
{pl};
Ausstellungsgegenstände
{pl};
Exponate
{pl}
exhibit
exhibits
Ausstellungsstü
ck
{n} (
im
Schaufenster
)
Ausstellungsstü
ck
e
{pl}
display
item
display
items
Baisergebä
ck
{n};
Schaumgebä
ck
{n} [cook.]
meringue
pastry
Bauernfrühstü
ck
{n} [cook.]
fried
potatoes
with
scrambled
egg
and
bacon
Baugrundstü
ck
{n}
Baugrundstü
ck
e
{pl}
site
;
building
plot
sites
;
building
plots
Besetzung
{f};
die
Mitwirkenden
(
Theater
;
Musiktheater
;
Film
);
Ensemble
{n} (
Theater
;
Musiktheater
)
Wer
spielt
mit
(
in
einem
Film
/
Theaterstü
ck
)?
cast
Who
is
in
the
cast
(
of
a
film
/
play
)?
Beutestü
ck
{n}
Beutestü
ck
e
{pl}
loot
item
loot
items
Beweismaterial
{n};
Beweisstü
ck
{n};
Beweismittel
{n}
auf
Beweismitteln
basieren
evidence
;
piece
of
evidence
to
rest
on
evidence
Beweisstü
ck
{n} [jur.]
Beweisstü
ck
e
{pl}
exhibit
exhibits
Biskuitgebä
ck
{n} [cook.]
sponge
cake
;
sponge
cakes
Bogenstü
ck
{n}
curved
section
Bravourstü
ck
{n}
bravura
piece
;
bravura
passage
Brennerkopf
{m};
Brennermundstü
ck
{n} [mach.]
Brennerköpfe
{pl};
Brennermundstü
ck
e
{pl}
burner
tip
assembly
burner
tip
assemblies
Bro
ck
en
{m};
Stü
ck
{n};
Fetzen
{m}
snatch
Bruchstü
ck
{n}
in
Bruchstü
ck
en
fractionary
fractional
Bruchstü
ck
{n}
piece
Bruchstü
ck
{n};
Fragment
{n}
Bruchstü
ck
e
{pl};
Fragmente
{pl}
fragment
fragments
Bruchstü
ck
{n};
Stü
ck
{n}
Bruchstü
ck
e
{pl};
Stü
ck
e
{pl}
piece
pieces
Brü
ck
engewindestü
ck
{n}
Brü
ck
engewindestü
ck
e
{pl}
swivel
;
swivel
plug
swivels
;
swivel
plugs
Bruststü
ck
{n} (
des
Stethoskops
)
chestpiece
(
of
the
stethoscope
)
etw
.
auf
die
Bühne
bringen
;
etw
.
szenisch
darstellen
; (
Stü
ck
)
aufführen
{vt}
auf
die
Bühne
bringend
;
aufführend
auf
die
Bühne
gebracht
;
aufgeführt
to
stage
sth
.;
to
put
sth
.
on
stage
staging
;
putting
on
stage
staged
;
put
on
stage
Dehnungsstü
ck
{n} [mach.]
Dehnungsstü
ck
e
{pl}
expansion
joint
expansion
joints
Distanzstü
ck
{n};
Abstandhalter
{m} [techn.]
Distanzstü
ck
e
{pl};
Abstandhalter
{pl}
distance
piece
;
spacer
;
separator
distance
pieces
;
spacers
;
separators
Dokument
{n};
Aktenstü
ck
{n}
Dokumente
{pl};
Aktenstü
ck
e
{pl}
ausgehende
Dokumente
echtes
Dokument
;
authentisches
Dokument
abhanden
gekommenes
Dokument
document
documents
inquiry
documents
authentic
document
lost
document
Doppelunglü
ck
{n};
doppeltes
Pech
;
zweiseitiges
Problem
double
whammy
Dur
{n} (
Tongeschlecht
) [mus.]
Stü
ck
in
F-Dur
major
piece
in
F
major
Dutzend
{n} /
Dtzd
./
Dutzende
{pl}
13
Stü
ck
dozen
/
doz
./
dozens
baker
's
dozen
;
long
dozen
;
devil
's
dozen
E
ck
e
{f};
keilförmiges
Stü
ck
;
Stü
ck
{n}
wedge
E
ck
stü
ck
{n}
E
ck
stü
ck
e
{pl}
elbow
joint
elbow
joints
Eheglü
ck
{n}
wedded
bliss
Eigentum
{n};
Besitz
{m};
Grundbesitz
{m};
Grundstü
ck
{n}
Eigentum
{n};
Grundbesitze
{pl}
geistiges
Eigentum
gewerbliches
Eigentum
Besitz
erwerben
;
Eigentum
erwerben
bewegliches
Eigentum
unbewegliches
Eigentum
unbelasteter
Grundbesitz
unveräußerlicher
Grundbesitz
Eigentum
an
Patenten
und
Gebrauchsmustern
Eigentum
an
einer
Ware
property
properties
intellectual
property
/
IP
/
industrial
property
to
acquire
property
moveables
;
movable
property
immoveables
;
real
property
unencumbered
property
entailed
property
industrial
property
property
in
goods
Eigentumsurkunde
{f} (
Grundstü
ck
)
title
of
land
;
title
deed
Eigentumsübertragung
{f} (
Grundstü
ck
)
quitclaim
deed
Einheit
{f};
Maßeinheit
{f};
Stü
ck
{n}
Einheiten
{pl};
Maßeinheiten
{pl}
astronomische
Einheit
{f} /
AE
/
abgeleitete
Einheit
gebuchte
Einheiten
unit
units
astronomical
unit
/
AU
/
derived
unit
units
booked
Einzelheit
{f};
Element
{n};
Punkt
{m};
Gegenstand
{m};
Artikel
{m};
Stü
ck
{n}
Einzelheiten
{pl};
Elemente
{pl};
Punkte
{pl};
Gegenstände
{pl};
Artikel
{pl};
Stü
ck
e
{pl}
zuletzt
angesehene
Artikel
;
kürzlich
angesehene
Artikel
item
items
recently
viewed
items
Einzelstü
ck
{n}
Einzelstü
ck
e
{pl}
individual
item
;
individual
piece
individual
items
;
individual
pieces
Einzelstü
ck
{n}
single
copy
Eisenbahnunglü
ck
{n}
Eisenbahnunglü
ck
e
{pl}
railway
accident
railway
accidents
Endstü
ck
{n} [techn.]
endpiece
;
tail
end
Endstü
ck
{n}
vom
Auspuffrohr
[auto]
tailpipe
Entrecote
{n} (
Rü
ck
enstü
ck
vom
Rind
) [cook.]
entrecote
;
entrec
ô
te
Entsprechung
{f};
Gegenstü
ck
{n}
Entsprechungen
{pl};
Gegenstü
ck
e
{pl}
counterpart
counterparts
Erbstü
ck
{n}
heirloom
Erinnerung
{f};
Andenken
{n};
Erinnerungsstü
ck
{n}
Erinnerungen
{pl};
Andenken
{pl};
Erinnerungsstü
ck
e
{pl}
memento
mementos
Ersatzkarte
{f}
für
eine
ausgefallene
Veranstaltung
Zusage
{f}
für
einen
Ersatztermin
auf
ein
Angebot
zurü
ck
kommen
Möchtest
Du
was
trinken
? -
Ich
komme
gern
später
darauf
zurü
ck
,
danke
.
Isst
du
mit
uns
zu
Mittag
? -
Kann
ich
darauf
/
auf
die
Einladung
ein
andermal
zurü
ck
kommen
?
Ich
muss
das
fertigmachen
.
rain
che
ck
[Am.];
rainche
ck
[Am.]
rain
che
ck
[Am.] [fig.]
to
take
a
rain
che
ck
/
rainche
ck
on
an
offer
[Am.] [fig.]
Care
for
a
drink
? - I'
ll
take
a
rain
che
ck
,
thanks
.
Are
you
coming
for
lunch
with
us
? -
Can
I
have
/
take
a
rain
che
ck
(
on
the
invitation
)? I
must
get
this
finished
.
Erweiterungsstü
ck
{n}
Erweiterungsstü
ck
e
{pl}
extension
piece
extension
pieces
Familienglü
ck
{n}
domestic
happiness
Feingebä
ck
{n};
Mehlspeisen
{pl} [Ös.] [cook.]
flaumiges
Feingebä
ck
;
flaumige
Mehlspeisen
pastry
fluffy
pastry
Fiesling
{m};
Miststü
ck
{n}
meanie
;
meany
Fixierstü
ck
{n}
Fixierstü
ck
e
{pl}
locating
element
locating
elements
Fle
ck
{m};
kleine
Stelle
{f}
Fle
ck
en
{pl};
kleine
Stellen
{pl}
kleines
Stü
ck
Land
patch
patches
patch
of
land
Fleisch
{n}
durchwachsenes
Fleisch
sein
eigenes
Fleisch
und
Blut
noch
ein
Stü
ck
Fleisch
meat
marbled
meat
his
own
flesh
and
blood
another
piece
of
meat
Fluchtkapital
{n} [fin.]
Rü
ck
führung
von
Fluchtkapital
Fluchtkapital
fließt
wieder
zurü
ck
.
flight
capital
;
hot
money
repatriation
of
flight
capital
Flight
capital
is
returning
.
Flügelröhre
{f};
Oberstü
ck
{n} (
Blasinstrument
) [mus.]
Flügelröhren
{pl};
Oberstü
ck
e
{pl}
wing
;
tenor
joint
(
wind
instrument
)
wings
;
tenor
joints
Flugzeugabsturz
{m};
Flugzeugunglü
ck
{n} [aviat.]
Flugzeugabstürze
{pl};
Flugzeugunglü
ck
e
{pl}
plane
crash
plane
crashes
Flugzeugunglü
ck
{pl} [aviat.]
crash
accident
Flurstü
ck
{n}
Flurstü
ck
e
{pl}
field
part
;
parcel
field
parts
;
parcels
Formstü
ck
{n}
shaped
piece
Freigepä
ck
{n}
free
luggage
Frühstü
ck
{n}
beim
Frühstü
ck
kleines
Frühstü
ck
Um
wie
viel
Uhr
wollen
Sie
frühstü
ck
en
?
breakfast
at
breakfast
continental
breakfast
What
time
do
you
want
breakfast
?
Fund
{m};
Fundstü
ck
{n}
Funde
{pl};
Fundstü
ck
e
{pl}
einen
Fund
machen
archäologische
Fundstü
ck
e
geschlossener
Fund
vergesellschafteter
Fund
finding
;
find
findings
;
finds
to
make
a
find
archaeological
finds
closed
find
associated
find
Fußstü
ck
{n};
Unterstü
ck
{n} (
Blasinstrument
) [mus.]
Fußstü
ck
e
{pl};
Unterstü
ck
e
{pl}
lower
joint
(
wind
instrument
)
lower
joints
Gabelfrühstü
ck
{n};
Brunch
{m} [cook.]
lunch
;
tiffin
;
brunch
Gebä
ck
{n} [cook.]
Kopenhagener
Gebä
ck
cakes
;
biscuits
[Br.];
cookies
[Am.];
pastry
Danish
pastry
Gegenstü
ck
{n};
Pendant
{n};
dazu
passende
Sache
{f};
dazu
passende
Person
{f}
Gegenstü
ck
e
{pl};
Pendants
{pl};
dazu
passende
Sachen
{pl};
dazu
passende
Personen
{pl}
match
matches
Gegenstü
ck
{n}
complement
Gegenstü
ck
{n}
Gegenstü
ck
e
{pl}
counterpart
counterparts
Gegenstü
ck
{n} (
zu
)
obverse
(
of
)
Geldstü
ck
{n};
Münze
{f}
Geldstü
ck
e
{pl};
Münzen
{pl}
coin
coins
Geldstü
ck
{n};
Dollar
{m}
ro
ck
[slang]
Gepä
ck
{n};
Reisegepä
ck
{n}
mit
leichtem
Gepä
ck
reisen
Gepä
ck
aufgeben
beschädigtes
Gepä
ck
vermisstes
Gepä
ck
;
verlorenes
Gepä
ck
verspätetes
Gepä
ck
baggage
;
luggage
[Br.]
to
travel
light
to
che
ck
-in
luggage
damaged
luggage
;
damaged
baggage
lost
luggage
;
lost
baggage
delayed
luggage
;
delayed
baggage
Gepä
ck
{n}
impediments
{pl}
Gepä
ck
stü
ck
{n}
Gepä
ck
stü
ck
e
{pl}
piece
of
luggage
pieces
of
luggage
Geradstü
ck
{n}
straight
section
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 05:53 Uhr | @245 beats | 0.033 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de