Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 757 User online

 1 in /
 756 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Mnch'Translate 'Mnch'
DeutschEnglish
1678 fehlertolerante Ergebnisse1678 fault-tolerant results
Abblaseeinrichtung {f} (ins Freie) [mach.]
   Abblaseeinrichtungen {pl}
atmospheric relief system
   atmospheric relief systems
Abblasehaube {f} [mach.]
   Abblasehauben {pl}
(atmospheric) relief hood
   relief hoods
Abblaseleistung {f} [mach.]discharge capacity
Abblaseventil {n} [mach.]
   Abblaseventile {pl}
(atmospheric) relief valve
   relief valves
Abfahrvorgang {m} [mach.] (Kessel)shutdown procedure
Abfangtau {n} (Befahreinrichtung) [mach.]safety rope
Abgasverlust {m} [mach.] (Kessel)flue gas loss
Abhitzekessel {m} [mach.]
   Abhitzekessel {pl}
waste heat boiler; waste heat recovery boiler
   waste heat boilers; waste heat recovery boilers
Abkantmaschine {f} [mach.]
   Abkantmaschinen {pl}
folding machine
   folding machines
Abkantpresse {f} [mach.]
   Abkantpressen {pl}
bend press
   bend presses
Abklingbehälter {m} [mach.]
   Abklingbehälter {pl}
decay tank
   decay tanks
Abklingwärme {f} [mach.]decay heat
Ablassleitung {f}; Ablaßleitung {f} [alt] (Kessel) [mach.]
   Ablassleitungen {pl}; Ablaßleitungen {pl}
drain; drain line
   drains; drain lines
ablassschieber {m}; Ablaßschieber {m} [alt] (Spülkammer) [mach.]
   ablassschieber {pl}; Ablaßschieber {pl}
sluice gate
   sluice gates
Ablaufschräge {f} (Rollgang) [mach.]inclined roller table
Ablaugekessel {m} [mach.]
   Ablaugekessel {pl}
liquor-fired boiler
   liquor-fired boilers
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.]
   Geschäftsvereinbarung {f}
   Koppelungsgeschäft [econ.]
   ein Geschäft machen
   ein gutes Geschäft machen
   ein Geschäft sausen lassen
   Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus)
   Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben?
   Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen.
   Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen.
deal
   business deal
   linked deal
   to swing a deal
   to make a good deal
   to let a business deal go
   sweetheart deal; sweetheart contract
   Are you forgetting our deal?
   I would never agree to such a deal.
   We got a good/bad deal on our holiday"
Abnahmeversuch {m} [mach.] (Kessel)
   Abnahmeversuche {pl}
acceptance test
   acceptance tests
Abplattfräser {m} [mach.]
   Abplattfräser {pl}
profile cutter
   profile cutters
Abplatthobel {m} [mach.]
   Abplatthobel {pl}
panel raising plane
   panel raising planes
Abrichte {f}; Abrichthobelmaschine {f} (Holzbearbeitung) [mach.]
   Abrichten {pl}; Abrichthobelmaschinen {pl}
jointer; planer
   jointers; planer
Abscheideflasche {f}; Abscheidegefäß {n} [mach.] (Kessel)
   Abscheideflaschen {pl}; Abscheidegefäße {pl}
separating vessel
   separating vessels
Abschlämmleitung {f} (Kessel) [mach.]
   Abschlämmleitungen {pl}
blowdown pipe
   blowdown pipes
Abschlämmung {f} (Kessel) [mach.]blowdown
Abschlämmventil {n} (Kessel) [mach.]
   Abschlämmventile {pl}
blowdown valve
   blowdown valves
Abschrägen {n}; Anfasen {n}; Drehen einer Fase [mach.]chamfering
Absenkung {f} (Kesseldehnung) [mach.]downward expansion; downward thermal growth
Absetzbecken {n} (Entaschung) [mach.]
   Absetzbecken {pl}
settling tank
   settling tanks
Absetzsäge {f} [mach.]
   Absetzsägen {pl}
crosscut saw
   crosscut saws
Absperrschieber {m} [mach.] (Bunker; Silo; Trichter)
   Absperrschieber {pl}
slide gate valve; shutter valve
   slide gate valves; shutter valves
Absperrschieber {m} [mach.] (Steckschieber)
   Absperrschieber {pl}
guillotine damper
   guillotine dampers
Abspritzpumpe {f} [mach.] (Siebbandanlage)
   Abspritzpumpen {pl}
screen wash pump
   screen wash pumps
Abstreicher {m} [mach.] (Siebtrommel)
   Abstreicher {pl}
doctor blade
   doctor blades
Abströmhaube {f} [mach.] (E-Filter)
   Abströmhauben {pl}
outlet hood
   outlet hoods
Abströmkante {f} [mach.]
   Abströmkanten {pl}
trailing edge
   trailing edges
tützkonstruktion {f} [mach.]
   Abstützkonstruktionen {pl}
support structure
   support structures
Abweichung {f} [mach.] (Qualität)non-conformance
Abweichungsbericht {m} [mach.] (Qualität)
   Abweichungsberichte {pl}
non-conformance report
   non-conformance reports
Abziehklinge {f}; Ziehklinge {f} [mach.]
   Abziehklingen {pl}; Ziehklingen {pl}
scraper
   scrapers
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Alltag {m}; Alltagstrott {m}
   Der Alltag hat mich/uns wieder.
   Morgen geht der Alltagstrott wieder los.
everyday life; daily routine
   It's back to everyday life now.
   Tomorrow it's back to the rat race.
Anbaumotor {m} [mach.]
   Anbaumotoren {pl}
flange-mounted motor
   flange-mounted motors
in Anbetracht der Tatsache, dass; angesichts der Tatsache, dass; wo doch
   In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht.
given that; given the fact that
   Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress.
Anfahranlage {f} [mach.] (Kessel)
   Anfahranlagen {pl}
start-up (bypass) system
   start-up systems
Anfahrentspanner {m} [mach.]
   Anfahrentspanner {pl}
start-up flash tank
   start-up flash tanks
Anfahrgenauigkeit {f} [mach.]approach accuracy
Anfahrkreislauf {m} [mach.]start-up system
Anfahrsperrschieber {m} [mach.]
   Anfahrsperrschieber {pl}
start-up gate valve
   start-up gate valves
Anfahrzeit {f} [mach.]start-up time
Ankerschuhhaube {f} [mach.]
   Ankerschuhhauben {pl}
protective hood of anchor head
   protective hoods of anchor head
Ankerzugstange {f} [mach.]
   Ankerzugstangen {pl}
tie rod
   tie rods
Anlagenteil {n} [mach.](plant) component
Anlegedrehzahl {f} [mach.]abutting speed
Anordnungsplan {m} [mach.]
   Anordnungspläne {pl}
general arrangement drawing
   general arrangement drawings
Ansatz {m} (Flansch) [mach.]hub
Ansatzfehler {m} (Schweißnahtfehler) [mach.]poor restart
Anschlagfeder {f} [mach.]pad
Anschweißverschraubung {f} [mach.]weld-on union
Anschweißreduzierstück {n} (Rohr- und Kesselbau) [mach.]
   Anschweißreduzierstücke {pl}
welding neck
   welding necks
Anschwemmfilter {n} [mach.]
   Anschwemmfilter {pl}
precoat filter
   precoat filters
Anschwemmvorgang {m} [mach.]precoar cycle
Ansinterung {f} (Feuerraum) [mach.]slagging
Anströmmachzahl {f}inflow mach number
Antrieb {m} (Motor über Getriebe) [mach.]geared motor drive
Antrieb {m} (Motor über Riemen) [mach.]belted motor drive
Antriebssteuerung {f} [mach.]drive control
Antwort {f}
   Antworten {pl}
   ablehnende Antwort
   Vielen Dank für Ihre Antwort.
   Dringende Antwort erbeten.
reply
   replies
   negative reply
   Thank you very much for your reply.
   Please reply as a matter of urgency.
Arbeitsprüfung {f} (Schweißen) [mach.]production control test
Aschefangrost {n} [mach.] (Kessel)slag (tube) screen
Aschegefäß {n} [mach.] (Abhitzekessel)
   Aschegefäße {pl}
catchpot
   catchpots
Aschesammelbunker {m} [mach.]
   Aschesammelbunker {pl}
ash collecting hopper
   ash collecting hoppers
Asphaltschneidemaschine {f}; Asphaltschneider {m} [mach.]
   Asphaltschneidemaschinen {pl}; Asphaltschneider {pl}
asphalt cutting machine; asphalt cutter
   asphalt cutting machines; asphalt cutters
Aufheizbrenner {m} [mach.]
   Aufheizbrenner {pl}
booster burner
   booster burners
Auflageleiste {f} [mach.] (Entascher)
   Auflageleisten {pl}
seating ledge
   seating ledges
Auflockerungsgebläse {n}; Auflockerungsluftgebläse {n} [mach.] (pneum. Entaschung)fluidizing fan
Aufschießen {n} (von feuerfestem Material) [mach.]gunning
Aufströmfilter {m} [mach.]
   Aufströmfilter {pl}
upflow filter
   upflow filters
Augenanker {m} [mach.]
   Augenanker {pl}
eye rod
   eye rods
Ausblasedampf {n} (Brenner) [mach.]purging steam
Ausbrennkammer {f} (Abfallverbrennung) [mach.]
   Ausbrennkammern {pl}
burnout chamber
   burnout chambers
Ausfräsung {f} [mach.]
   Ausfräsungen {pl}
milling groove
   milling grooves
Ausheizen {n} [mach.] (Elektronenbearbeitung)filament peaking
Ausladung {f} (Kranausleger) [mach.]jib length; jib working radius
Auslegungsberechnung {f} [mach.]design calculation
Auslegungsblatt {n} [mach.]
   Auslegungsblätter {pl}
design data sheet
   design data sheets
Auslegungsbrennstoff {m} [mach.]design-based fuel
Auslegungstemperatur {f} [mach.]design temperature
Auslegungsleistung {f} (einer Anlage) [mach.](plant) design capacity; (plant) design output
Auslegungsmerkmal {n} [mach.]
   Auslegungsmerkmale {pl}
design feature
   design features
Auslegungsvorschrift {f} [mach.]
   Auslegungsvorschriften {pl}
design specification
   design specifications
Ausreiber {m}; Krauskopf {m} [mach.]
   Ausreiber {pl}; Krausköpfe {pl}
reamer; countersink bit
   reamers; countersink bits
Außerdienststellung {f} (Reaktor) [mach.]decommissioning
Autokran {m} [auto] [mach.]
   Autokrane {pl}
truck-mounted crane; truck crane; car-mounted crane
   truck-mounted cranes; truck cranes; car-mounted cranes
Axialschweißen {n} [mach.]axial welding
Bad {n}; Schwimmen {n};
   (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen
   Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen.
   Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.
   Da muss man weit schwimmen.
   Sie ist gerne mitten im Geschehen.
   Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen.
swim
   to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim
   We have time for a quick swim before dinner.
   That was a nice swim.
   It's a long swim.
   She likes to be in the swim of things.
   When he gets into the swim of things again, he'll be much happier.
warme Bandage {f} [mach.] (Kessel)(boiler) tie bar
Bandplattierung {f} [mach.]strip weld cladding
Bandschieflaufüberwachung {f} [mach.]belt training
muldenförmige Bandtragrollenstation {f} (Förderer) [mach.]belt troughingidler set (conveyor)
Bandtransport- und Führeinrichtung {f} (Schweißen) [mach.]strip feeding and guiding system (welding)
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de