Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
479 User online
479 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Schaffen'
Translate 'Schaffen'
Deutsch
English
45 Ergebnisse
45 results
schaffen
{vt}
schaffen
d
ge
schaffen
er
/
sie
schafft
ich
/
er
/
sie
schuf
er
/
sie
hat
/
hatte
ge
schaffen
ich
/
er
/
sie
schüfe
to
create
;
to
make
creating
;
making
created
;
made
he
/
she
creates
I/
he
/
she
created
he
/
she
has
/
had
created
I/
he
/
she
would
create
Arbeitsplatz
{m}
Arbeitsplätze
{pl}
Arbeitsplätze
schaffen
Arbeitsplätze
erhalten
job
jobs
to
add
new
jobs
to
preserve
jobs
Aufheben
{n};
Getue
{n};
Gedöns
{n}
viel
Aufhebens
machen
um
;
ein
Gedöns
machen
um
viel
Aufhebens
von
etw
.
machen
ein
großes
Aufheben
um
etw
.
machen
Meine
Tochter
machte
ein
großes
Aufheben
,
um
ihr
Zimmer
aufzuräumen
.
Es
dauerte
ganze
3
Stunden
,
obwohl
sie
es
in
15
Minuten
schaffen
könnte
.
fuss
to
make
a
fuss
about
to
make
a
great
song
and
dance
about
sth
.
to
make
(
out
) a
meal
of
sth
. [Br.] [Austr.] [coll.]
My
daughter
made
a
meal
of
tidying
her
bedroom
?
it
took
her
3
whole
hours
,
when
she
could
have
done
it
in
15
minutes
.
den
Aufstieg
schaffen
to
be
promoted
Double
{n}
das
Double
schaffen
double
to
do
the
double
Grundlage
{f}
Grundlagen
{pl}
die
Grundlage
schaffen
basis
bases
to
establish
the
basis
Halbfinale
{n};
Semifinale
{n};
Vorschlussrunde
{f} [sport]
im
Halbfinale
das
Halbfinale
erreichen
den
Einzug
ins
Halbfinale
schaffen
Im
Halbfinale
trafen
A
und
B
aufeinander
.
semi-final
;
semifinal
;
semifinal
round
in
the
semifinal
round
to
reach
the
last
four
to
march
into
the
semi-finals
The
semi-final
saw
A
meet
B.
Klarheit
{f}
Klarheit
schaffen
clarification
to
provide
clarification
sich
etw
.
zu
Nutze
/
zunutze
machen
sich
Synergien
zunutze
machen
Machen
Sie
sich
unsere
Erfahrung
zu
Nutze
!
Die
Bande
machte
sich
die
vorübergehende
Lockerung
der
Cannabis-Bestimmungen
zu
Nutze
,
um
Rauschgift
im
Wert
von
1
Mio
.
ins
Land
zu
schaffen
.
Diesen
Umstand
versuchen
sich
Islamisten
zunutze
zu
machen
.
to
take
advantage
of
sth
.;
to
exploit
sth
.;
to
draw
on
sth
.
to
exploit
synergies
Draw
on
our
experience
!
The
gang
took
advantage
of
the
temporary
relaxation
of
cannabis
laws
to
bring
1m
worth
of
drugs
into
the
country
.
Islamists
are
trying
to
turn
this
situation
to
their
own
advantage
.
Oeuvre
{n};
Werk
{n};
Schaffen
{n} (
eines
Künstlers
)
oevre
;
work
;
works
Ordnung
{f}
Ordnung
halten
Ordnung
schaffen
;
Ordnung
herstellen
;
Ruhe
schaffen
in
Ordnung
bringen
Ordnung
wiederherstellen
nicht
in
Ordnung
sein
;
kaputt
sein
order
to
keep
order
to
establish
order
to
put
in
order
to
restore
order
to
be
out
of
order
in
Ordnung
bringen
;
Ordnung
schaffen
{vt}
in
Ordnung
bringend
;
Ordnung
schaffen
d
in
Ordnung
gebracht
;
Ordnung
geschafft
to
declutter
decluttering
decluttered
Plage
{f};
Lästigkeit
{f};
Ärgernis
{n}
etw
.
als
lästig
finden
jdm
.
zu
schaffen
machen
trial
to
find
sth
. a
trial
to
be
a
trial
to
sb
.
Präzedenzfall
{m};
Präjudiz
{n}
einen
Präzedenzfall
schaffen
einen
Präzedenzfall
bilden
ohne
einen
Präzedenzfall
precedent
;
precedent
case
to
set
a
precedent
to
constitute
a
precedent
unprecedented
Raum
{m};
Platz
{m};
Räumlichkeit
{f}
Räume
{pl}
Platz
schaffen
;
Raum
schaffen
;
Platz
machen
(
für
)
Es
ist
kein
Platz
mehr
.
room
rooms
to
make
room
(
for
)
There
's
no
room
left
.
Recht
{n} [jur.]
geltendes
Recht
nach
geltendem
Recht
nach
deutschem
Recht
universelles
Recht
;
allgemeines
Recht
bürgerliches
Recht
internationales
Recht
kanonisches
Recht
totes
Recht
Recht
und
Ordnung
Recht
und
Ordnung
schaffen
nach
deutschem
Recht
von
Rechts
wegen
law
applicable
law
as
the
law
stands
in
German
law
;
under
German
law
universal
law
;
general
law
civil
law
international
law
canon
law
dead
letter
;
dead
letter
law
law
and
order
to
impose
law
and
order
under
German
law
by
law
;
by
rights
Rechtssicherheit
{f}
Rechtssicherheit
schaffen
Grundsatz
der
Rechtssicherheit
legal
certainty
;
predictability
of
legal
decisions
;
legal
security
to
create
legal
certainty
principle
of
legal
certainty
im
Schongang
arbeiten
;
leicht
schaffen
;
ohne
Anstrengung
vorankommen
im
Schongang
arbeitend
;
leicht
schaffen
d
im
Schongang
gearbeitet
;
leicht
geschafft
Er
tut
bei
der
Arbeit
nur
das
Nötigste
.
Sie
schafft
jede
Prüfung
spielend
.
to
coast
[fig.]
coasting
coasted
He
's
just
coasting
along
in
his
work
.
She
coasts
through
every
exam
.
jdm
.
Sorgen
machen
;
jdn
.
beunruhigen
;
jdm
.
zu
schaffen
machen
;
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
was
mich
beunruhigt
ist
,
dass
...;
was
mir
Sorgen
macht
ist
,
dass
...
Was
hast
du
?;
Wo
drückt
es
dich
denn
?;
Wo
drückt
der
Schuh
? [ugs.]
Mach
dir
darüber
mal
keine
Gedanken
/
Sorgen
.
Du
solltest
dir
darüber
keine
Gedanken
/
Sorgen
machen
.
to
bother
sb
.
the
thing
that
bothers
me
is
that
...
What
's
bothering
you
?
Don
't
bother
yourself
about
that
.
You
shouldn
't
let
that
bother
you
.
objektiver
(
subjektiver
)
Tatbestand
einen
neuen
Straftatbestand
"
Suizidbeihilfe
"
schaffen
[jur.]
physical
(
mental
)
elements
of
the
offence
(
offense
[Am.])
to
create
a
new
offence
of
"
abetting
suicide
"
einen
Vorsprung
schaffen
;
einen
Vorteil
schaffen
to
give
a
competitive
edge
etw
.
aus
der
Welt
schaffen
to
settle
sth
.
bedrücken
;
niederdrücken
;
lasten
auf
; (
schwer
)
zu
schaffen
machen
bedrückend
;
niederdrückend
;
lastend
auf
;
zu
schaffen
machend
bedrückt
;
niedergedrückt
;
gelastet
auf
;
zu
schaffen
gemacht
to
oppress
oppressing
oppressed
(
Schaden
;
Mangel
)
beheben
; (
Missstand
)
abstellen
;
abhelfen
;
in
Ordnung
bringen
;
Abhilfe
schaffen
{vt}
behebend
;
abstellend
;
abhelfend
;
in
Ordnung
bringend
;
Abhilfe
schaffen
d
behoben
;
abgestellt
;
abgeholfen
;
in
Ordnung
gebracht
;
Abhilfe
geschafft
behebt
;
stellt
ab
;
hilft
ab
;
bringt
in
Ordnung
;
schafft
Abhilfe
behob
;
stellte
ab
;
half
ab
;
brachte
in
Ordnung
;
schuf
Abhilfe
die
Mängel
beseitigen
einen
Missstand
abstellen
;
einen
Missstand
beseitigen
to
remedy
remedying
remedied
remedies
remedied
to
remedy
the
deficiencies
to
remedy
an
abuse
bewältigen
;
fertig
werden
mit
;
schaffen
{vt}
bewältigend
;
fertig
werden
mit
;
schaffen
d
bewältigt
;
fertig
geworden
mit
;
geschafft
to
tackle
tackling
tackled
erreichen
;
zustande
bringen
;
schaffen
{vt}
erreichend
;
zustande
bringend
;
schaffen
d
erreicht
;
zustande
gebracht
;
geschafft
erreicht
;
bringt
zustande
;
schafft
erreichte
;
brachte
zustande
;
schaffte
Du
wirst
es
schaffen
.
to
manage
managing
managed
manages
managed
You
'
ll
manage
it
.
das
Finale
erreichen
;
das
Finale
schaffen
das
Finale
erreichend
;
das
Finale
schaffen
d
das
Finale
erreicht
;
das
Finale
geschafft
to
win
through
to
the
finals
winning
through
the
finals
won
through
the
finals
mit
etw
.
spielend
fertig
werden
;
etw
.
spielend
schaffen
to
take
sth
.
in
one
's
stride
hervorbringen
;
schaffen
{vt}
hervorbringend
;
schaffen
d
hervorgebracht
;
ge
schaffen
bringt
hervor
;
schafft
brachte
hervor
;
schuf
to
create
creating
created
creates
created
holen
;
schaffen
;
bringen
{vt}
holend
;
schaffen
d
;
bringend
geholt
;
geschafft
;
gebracht
holt
;
schafft
;
bringt
holte
;
schaffte
;
brachte
to
get
{got; got, gotten [Am.]}
getting
got
;
gotten
gets
got
klären
;
in
Ordnung
bringen
;
aus
der
Welt
schaffen
alles
in
Ordnung
bringen
; (
mit
jdm
.)
alles
klären
to
straighten
out
to
put
things
straight
(
with
sb
.)
den
Ausgangspunkt
für
spätere
Ereignisse
schaffen
Was
bedeutet
das
nun
für
die
Umwelt
/
für
den
Nahen
Osten
?
Wie
sind
sie
am
Ende
der
Sitzung
verblieben
?
Ich
würde
gern
wissen
,
wie
es
(
mit
dem
Projekt
etc
.)
weitergeht
.
to
leave
things
So
where
does
that
leave
things
with
the
environment
/
in
the
Middle
East
?
How
did
they
leave
things
at
the
end
of
the
meeting
?
I
wonder
where
that
leaves
things
(
with
the
project
etc
.).
leicht
schaffen
;
leicht
bestehen
{vt}
leicht
schaffen
d
;
leicht
bestehend
leicht
geschafft
;
leicht
bestanden
schafft
leicht
;
besteht
leicht
schaffte
leicht
;
bestand
leicht
Es
bestand
jeden
Test
mit
Leichtigkeit
.
to
breeze
through
;
to
ace
;
to
pass
with
flying
colors
breezing
through
;
acing
;
passing
with
flying
colors
breezed
through
;
aced
;
passed
with
flying
colors
breezes
through
;
aces
;
passes
with
flying
colors
breezed
through
;
aced
;
passed
with
flying
colors
It
aced
every
test
.
plagen
;
zu
schaffen
machen
;
quälen
plagend
;
zu
schaffen
machend
;
quälend
geplagt
;
zu
schaffen
gemacht
;
gequält
to
niggle
niggling
niggled
zu
schaffen
machen
to
discomfort
unterbinden
;
einen
Riegel
vorschieben
;
aus
der
Welt
schaffen
{vt}
unterbindend
;
einen
Riegel
vorschiebend
;
aus
der
Welt
schaffen
d
unterbunden
;
einen
Riegel
vorgeschoben
;
aus
der
Welt
geschafft
to
scotch
scotching
scotched
verschwinden
lassen
;
beiseite
schaffen
{vt}
verschwinden
lassend
;
beiseite
schaffen
d
verschwinden
lassen
;
beiseite
geschafft
to
stash
away
stashing
away
stashed
away
vollbringen
;
erreichen
;
verwirklichen
;
schaffen
;
leisten
{vt}
vollbringend
;
erreichend
;
verwirklichend
;
schaffen
d
;
leistend
vollbracht
;
erreicht
;
verwirklicht
;
geschafft
;
geleistet
vollbringt
erreicht
;
verwirklicht
;
schafft
;
leistet
vollbrachte
;
erreichte
;
verwirklichte
;
schaffte
;
leistete
to
accomplish
accomplishing
accomplished
accomplishes
accomplished
sich
zu
schaffen
machen
(
an
;
mit
)
sich
zu
schaffen
machend
sich
zu
schaffen
gemacht
macht
sich
zu
schaffen
machte
sich
zu
schaffen
to
tamper
(
with
)
tampering
tampered
tampers
tampered
Das
ist
nicht
zu
schaffen
.
That
can
't
be
done
.
Das
ist
terminlich
wirklich
nicht
zu
schaffen
The
scheduling
is
a
real
problem
.
Das
macht
ihm
viel
zu
schaffen
.
That
caused
him
a
lot
of
trouble
.
Ich
werde
es
nie
schaffen
.
I'
ll
never
make
it
.
Wir
werden
es
schon
schaffen
.
We
'
ll
win
through
in
the
end
.
Transparenz
herstellen
;
Transparenz
schaffen
to
create
transparency
;
to
make
sth
.
transparent
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Sonntag | 24.11.2024 - 22:08 Uhr | @922 beats | 0.016 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de