Übersetze 'weies' | Translate 'weies' |
Deutsch | English |
46 fehlertolerante Ergebnisse | 46 fault-tolerant results |
Bloomer-Kostüm {n}; weites, kurzes Kleid und lange Hosen | bloomer |
Doppelfunktionstaste {f} Doppelfunktionstasten {pl} | alternate action key alternate action keies |
Eiweiß {n}; Eiklar {n}; Klar {n} [Ös.] (eines Eies) [cook.] Eiweiß schaumig / steif / zu Schnee schlagen | egg-white; white of an egg to beat the egg-white until it is stiff |
Feld {n} Felder {pl} in Felder aufgeteilt ein weites Feld Architektur ist ein weites Feld. | field fields fielded a wide / broad field Architecture is a wide / broad field. |
Labyrinthwehr {n} Labyrinthwehre {pl} | labyrinth weir labyrinth weirs |
Pipi {n} (Kindersprache) Pipi machen | wee-wee to wee; to do wee-wees |
Reuse {f} Reusen {pl} | weir weirs |
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn) Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl} Tatvorwurf der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung einen Vorwurf erheben / bestreiten dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ... Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ... Auf Vorhalt erklärte er ... Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen. Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück. | allegation (against sb.) allegations criminal allegation the allegation of serious misconduct to make / deny an allegation to investigate an allegation that he embezzled money The allegation against him/her/them is that ... One of the allegations made against her is that ... When confronted with the allegation / the facts (of the case) he stated ... She made serious allegations against her colleagues. He strongly denied the allegations of fraud. |
Wehr {n}; Staustufe {f}; Staudamm {m}; Talsperre {f} Wehre {pl}; Staustufen {pl}; Staudämme {pl}; Talsperren {pl} Ausbau mit Staustufen | barrage; retaining dam; retaining dam weir barrages; retaining dams; retaining dam weirs construction of barrages |
Wehr {n}; Stauwehr {n}; Fischwehr {n} Wehre {pl}; Stauwehre {pl}; Fischwehre {pl}; Reusen {pl} fest gemauertes Wehr | weir weirs solid masonry weir |
ablehnen; abweisen; zurückweisen; abstoßen {vt} ablehnend; abweisend; zurückweisend; abstoßend abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen; abgestoßen lehnt ab; weist ab; weist zurück; stößt ab lehnte ab; wies ab; wies zurück; stieß ab ein Gesuch ablehnen | to reject rejecting rejected rejects rejected to reject a request |
ablehnen; nicht anerkennen; zurückweisen; aufheben; verwerfen {vt} ablehnend; nicht anerkennend; zurückweisend; aufhebend; verwerfend abgelehnt; nicht anerkannt; zurückgewiesen; aufgehoben; verworfen lehnt ab; erkennt nicht an; weist zurück; hebt auf; verwirft lehnte ab; erkannte nicht an; wies zurück; hob auf; verwarf | to overrule overruling overruled overrules overruled |
abschlagen; verweigern; verwehren; ablehnen; abweisen; zurückweisen {vt} abschlagend; verweigernd; verwehrend; ablehnend; abweisend; zurückweisend abgeschlagen; verweigert; verwehrt; abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen schlägt ab; verweigert; verwehrt; lehnt ab; weist ab; weist zurück schlug ab; verweigerte; verwehrte; lehnte ab; wies ab; wies zurück jdm. etw. verwehren ein Gesuch ablehnen; eine Bitte abschlagen Der Server hat die Verbindung abgewiesen. [comp.] abschlagend; wegschlagend abgeschlagen; weggeschlagen | to refuse refusing refused refuses refused to refuse/deny sb. sth. to refuse a request The server has refused the connection. knocking off knocked off |
abwehren; abweisen; zurückweisen; rückweisen; zurückstoßen {vt} abwehrend; abweisend; zurückweisend; rückweisend; zurückstoßend abgewehrt; abgewiesen; zurückgewiesen; rückgewiesen; zurückgestoßen er/sie wehrt ab; er/sie weist ab; er/sie weist zurück ich/er/sie wehrte ab; ich/er/sie wies ab; ich/er/sie wies zurück | to repel repelling repelled he/she repels I/he/she repelled |
abweisen; abwehren {vt} abweisend; abwehrend abgewiesen; abgewehrt weist ab; wehrt ab wies ab; wehrte ab | to repulse repulsing repulsed repulses repulses |
anweisen {vt} [fin.] anweisend angewiesen weist an wies an | to transfer transferring transferred transfers transferred |
jdn. ausweisen {vt} (aus einem Land) [adm.] ausweisend ausgewiesen weist aus wies aus | to expel sb. (from a country) expelling expelled expels expelled |
sich ausweisen {vr} sich ausweisend sich ausgewiesen weist sich aus wies sich aus sich ausweisen können sich als etw. ausweisen | to identify oneself; to prove one's identity identifying oneself; proving one's identity identified oneself; proven one's identity identifies oneself; proves one's identity identified oneself; proved one's identity to have identification to prove oneself to be sth. |
zu niedrig ausweisen; zu gering bewerten {vt} zu niedrig ausweisend; zu gering bewertend zu niedrig ausgewiesen; zu gering bewertet weist zu niedrig aus; bewertet zu gering wies zu niedrig aus; bewertete zu gering | to understate understating understated understates understated |
befassen; behandeln; umfassen {vt} befassend; behandelnd; umfassend befassen; behandelt; umfasst sich mit etw. befassen; etw. behandeln ein weites Feld umfassen | to cover covering covered to cover sth. to cover a wide field |
etw./jdn. einführen; einweisen {vt} (in etw.) einführend; einweisend eingeführt; eingewiesen führt ein; weist ein führte ein; wies ein in die Firma einführen etw. auf den Markt bringen; etw auf dem Markt einführen Babyklappen wurden in Großbritannien noch nicht eingeführt. | to introduce sth./sb. (to sth.) introducing introduced introduces introduced to introduce to the firm to introduce sth. onto the market Baby hatches have not yet been introducted to/in Great Britain. |
einweisen; unterweisen {vt} einweisend; unterweisend eingewiesen; unterwiesen weist ein; unterweist wies ein; unterwies | to train training trained trains trained |
entdecken; herausfinden; aufdecken; feststellen; bemerken; nachweisen {vt} entdeckend; herausfindend; aufdeckend; feststellend; bemerkend; nachweisend entdeckt; herausgefunden; aufgedeckt; festgestellt; bemerkt; nachgewiesen entdeckt; findet heraus; deckt auf; stellt fest; bemerkt; weist nach entdeckte; fand heraus; deckte auf; stellte fest; bemerkte; wies nach Der Betrug flog auf, als zwei Unfallschadensmeldungen für dasselbe Fahrzeug eingereicht wurden. | to detect detecting detected detects detected The fraud scheme was detected / discovered when two accident claims were filed for the same vehicle. |
enthüllen; zu erkennen geben; aufdecken; outen; ausweisen {vt} enthüllend; zu erkennen gebend; aufdeckend; outend; ausweisend enthüllt; zu erkennen gegeben; aufgedeckt; geoutet; ausgewiesen enthüllt; gibt zu erkennen; deckt auf; outet; weist aus enthüllte; gab zu erkennen; deckte auf; outete; wies aus nicht enthüllt | to reveal revealing revealed reveals revealed unrevealed |
entkräften; widerlegen; zurückweisen {vt} entkräftend; widerlegend; zurückweisend entkräftet; widerlegt; zurückgewiesen entkräftet; wiederlegt; weist zurück entkräftete; widerlegte; wies zurück | to rebut rebutting rebutted rebuts rebutted |
entlang {prp; +Akkusativ; +Dativ; +Genitiv} den Weg entlang; entlang dem Weg; entlang des Weges | along along the path |
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen {vt}; auf etw. hinweisen}; auf etw. Akzent legen auf hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb. In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen. | to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.] emphasizing; emphasising emphasized; emphasised emphasizes; emphasises emphasized; emphasised It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life. In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book. His speech emphasized the importance of making children independent. |
hinweisen; erwähnen {vt} hinweisend; erwähnend hingewiesen; erwähnt weist hin; erwähnt wies hin; erwähnte | to allude alluding alluded alludes alluded |
hinweisen; weisen {vt} (auf) hinweisend; weisend hingewiesen; gewiesen weist hin; weist wies hin; wies jdn. auf etw. hinweisen wieder einmal auf etw. hinweisen In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist. | to point; to point out (to) pointing out pointed out points out pointed out to point sth. out to so. to rehearse sth. This report has rehearsed the importance of this issue. |
hinweisen {vt} hinweisend hingewiesen weist hin wies hin | to advert advertent adverted adverts adverted |
instruieren; einweisen; unterrichten; Anweisungen geben {vt} instruierend; einweisend; unterrichtend; Anweisungen gebend instruiert; eingewiesen; unterrichtet; Anweisungen gebt instruiert; weist ein; unterrichtet instruierte; wies ein; unterrichtete | to brief briefing briefed briefs briefed |
maßregeln; zurechtweisen {vt} maßregelnd; zurechtweisend gemaßregelt; zurechtgewiesen maßregelt; weist zurecht maßregelte; wies zurecht | to reprimand; to rebuke; to reprove; to tell off reprimanding; rebuking; reproving; telling off reprimanded; rebuked; reproved; told off reprimands; rebukes; tells off reprimanded; rebuked; told off |
nachweisen nachweisend nachgewiesen er/sie weist nach ich/er/sie wies nach er/sie hat/hatte nachgewiesen Es konnte ihm keine Straftat nachgewiesen werden. eine Ausbildungspraxis nachweisen | to prove {proved; proved, proven} proving proven; proved he/she proves I/he/she proved he/she has/had proven No offence could be proved against him. to provide evidence of one's training experience |
veranschaulichen; demonstrieren; darlegen; beweisen; nachweisen; aufweisen {vt} veranschaulichend; demonstrierend; darlegend; beweisend; nachweisend; aufweisend veranschaulicht; demonstriert; dargelegt; bewiesen; nachgewiesen; aufgewiesen veranschaulicht; demonstriert; legt dar; beweist; weist nach; weist auf veranschaulichte; demonstrierte; legte dar; bewies; wies nach; wies auf seine Leistungen nachweisen (jdm.) ein Faktum/einen Sachverhalt nachweisen [jur.] Sie müssen nachweisen können, dass damit keine Gefahren verbunden sind. [jur.] | to demonstrate demonstrating demonstrated demonstrates demonstrated to demonstrate one's achievements to demonstrate/show a fact / the facts of a case (to sb.) They must be able to demonstrate/show that no hazards are involved. |
verweigern; abweisen {vt} verweigernd; abweisend verweigert; abgewiesen verweigert; weist ab verweigerte; wies ab den Zugriff verweigern; Zugriff abweisen | to deny denying denied denies denied to deny access |
verweisen (auf); hinweisen {vt} (auf) verweisend; hinweisend verwiesen; hingewiesen verweist; weist hin verwies; wies hin an jdn. verweisen | to refer (to) referring referred refers referred to refer to sb. |
vorweisen; vorzeigen {vt} vorweisend; vorzeigend vorgewiesen; vorgezeigt weist vor; zeigt vor wies vor; zeigte vor Die Erlaubnis ist auf Verlangen vorzuweisen. | to show; to produce showing; producing shown; produced shows; produces showed; produced The permit must be produced upon demand. |
weise; klug; verständig {adj} weiser; klüger; verständiger am weisesten; am klugsten; am verständigsten ein weises Wort so klug wie zuvor auch nicht schlauer sein nachher klug sein | wise wiser wisest a wise saying none the wiser to be none the wiser to be wise afterwards |
weisen {vt} weisend gewiesen er/sie/es weist ich/er/sie/es wies er/sie/es hat/hatte gewiesen nach Osten weisen den Weg weisen | to point pointing pointed he/she/it points I/he/she/it pointed he/she/it has/had pointed to point East to point the way |
zurechtweisen; rüffeln; anfahren {vt} zurechtweisend; rüffelnd; anfahrend zurechtgewiesen; gerüffelt; angefahren er/sie weist zurecht; er/sie rüffelt ich/er/sie wies zurecht; ich/er/sie rüffelte | to snub snubbing snubbed he/she snubs I/he/she snubbed |
zurückweisen; abweisen; abblitzen lassen {vt} zurückweisend; abweisend; abblitzen lassend zurückgewiesen; abgewiesen; abblitzen lassen weist zurück; weist ab; lässt abblitzen wies zurück; wies ab; ließ abblitzen jdm. eine geharnischte Abfuhr erteilen jdn. abblitzen lasen [ugs.] | to rebuff rebuffing rebuffed rebuffs rebuffed to sharply rebuff sb. to send so. packing |
zurückweisen; abweisen; von sich weisen; ablehnen; ausschlagen; verschmähen {vt} zurückweisend; abweisend; von sich weisend; ablehnend; ausschlagend; verschmähend zurückgewiesen; abgewiesen; von sich gewiesen; abgelehnt; ausgeschlagen; verschmäht weist zurück; weist ab; weist von sich; lehnt ab; schlägt aus; verschmäht wies zurück; wies ab; wies von sich; lehnte ab; schlug aus; verschmähte | to spurn spurning spurned spurns spurned |
zuteilen; beauftragen; zuweisen; anweisen; vergeben {vt} zuteilend; beauftragend; zuweisend; anweisend; vergebend zugeteilt; beauftragt; zugewiesen; angewiesen; vergeben teilt zu; beauftragt; weist zu; weist an; vergibt teilte zu; beauftragte; wies zu; wies an; vergab | to assign assigning assigned assigns assigned |
zuweisen; zuteilen; zur Verfügung stellen {vt} zuweisend; zuteilend; zur Verfügung stellend zugewiesen; zugeteilt; zur Verfügung gestellt weist zu; teilt zu; stellt zur Verfügung wies zu; teilte zu; stellte zur Verfügung | to allocate allocating allocated allocates allocated |
Dionysos (griechischer Gott des Weines, der Trauben und der Fruchtbarkeit) | Dionysus also: Dionysos (Greek god od wine, grapes and fertility) |
Überfallwehr {n} Überfallwehre {pl} | overfall weir; overflow weir overfall weirs; overflow weirs |