Übersetze 'Measures' | Translate 'Measures' |
Deutsch | English |
61 Ergebnisse | 61 results |
Maße {pl}; Maßnahmen {pl} | measures |
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme {f} /ABM/ Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen {pl} | employment-creation measure; scheme aimed at creating jobs employment-creation measures |
Ausgleichsmaßnahme {f} Ausgleichsmaßnahmen {pl} | counterbalance; compensation; compensation measure compensation measures |
Beschäftigungsmaßnahme {f} Beschäftigungsmaßnahmen {pl} | employment measure employment measures |
Bildungsmaßnahmen {pl} | training measures |
Bündelung {f} Bündelung von Maßnahmen | bundling bundling of measures |
Dauermaßnahme {f} Dauermaßnahmen {pl} | permanent measure permanent measures |
Eichamt {n} | bureau of standards [Am.]; Weights and Measures office |
Einführung {f}; Einleitung {f} Einführungen {pl}; Einleitungen {pl} Einleitung von Maßnahmen Einführung einer neuen Methode | introduction introductions introduction of measures introduction of a new method |
Einsparungsmaßnahme {f} [econ.] Einsparungsmaßnahmen {pl} | economy measure economy measures |
Einzelmaßnahme {f} Einzelmaßnahmen {pl} | individual measure individual measures |
Erstmaßnahmen {pl} | first measures |
Fachmaßnahmen {pl} | specific measures |
Flächenmaß {n} Flächenmaße {pl} | square measure square measures |
Förderungsmaßnahmen {pl} | support measures |
Gegenmaßnahme {f} Gegenmaßnahmen {pl} Gegenmaßnahmen ergreifen (gegen) | counter-measure; countermeasure; countervailing measure counter-measures; countermeasures; countervailing measures to take steps (against) |
Hilfsmaßnahmen {pl}; Abhilfemaßnahmen {pl}; Abhilfemaßnahmen {pl} | remedial action; remedial measures |
Hochwasservorsorgemaßnahmen {pl} | flood protection measures |
Inanspruchnahme {f} (+Gen); Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) {f} Inanspruchnahme der Gerichte Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens Inanspruchnahme des Kapitalmarktes Inanspruchnahme eines Darlehens gezielte Inanspruchnahme von Rechten Inanspruchnahme von Vergünstigungen einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen spezielle Maßnahmen ergreifen Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. | recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) recourse to the courts recourse to arbitration recourse to the capital market recourse to a loan; availment of a credit purposeful availment of rights taking advantage of concessions to solve a dispute without recourse to courts of law to have recourse to sth. to have recourse to arbitration to have recourse to special measures The government, when necessary, has recourse to the armed forces. |
Kampfansage {f} (an jdn./etw.) Die Maßnahmen stellen eine Kampfansage an den internationalen Terrorismus dar. | challenge (to sb./sth.) These measures present a challenge to international terrorism. |
Kompensationsmaßnahme {f} Kompensationsmaßnahmen {pl} | compensation measure compensation measures |
Korrekturmaßnahme {f}; Abhilfsmaßnahme {f} Korrekturmaßnahmen {pl}; Abhilfsmaßnahmen {pl} | corrective action; corrective measure corrective actions; corrective measures |
Kostendämpfungsmaßnahme {f} Kostendämpfungsmaßnahmen {pl} | cost containment measure; cost dampening measure cost containment measures; cost dampening measures |
Maß {n} Maße {pl} Maße und Gewichte nach Maß anfertigen nach Maß agefertigt das Maß aller Dinge [übtr.] über alle Maßen | measure measures weights and measures to make to measure made to measure the measure of all things exceedingly; beyond all measure |
Maßnahme {f}; Maßregel {f} Maßnahmen {pl}; Maßregeln {pl} durchgreifende Maßnahmen einseitige Maßnahme umstrittene Maßnahme {f} alte Maßnahmen neu verpackt Maßnahmen ergreifen beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen äußerste Maßnahmen stimulierende Maßnahmen differenzierende Maßnahmen | measure measures radical measures unilateral measure contested measure re-packaging of old measures to take measures; to take steps proposed urban development measures extremities incentive measures measures on differentiating |
Maßnahmenkatalog {m}; Maßnahmepaket {n}; Maßnahmenpaket {n} Maßnahmenkataloge {pl}; Maßnahmepakete {pl}; Maßnahmenpakete {pl} | package of measures packages of measures |
Nachsorgemaßnahme {f} Nachsorgemaßnahmen {pl} | aftercare measure aftercare measures |
Notmaßnahme {f} Notmaßnahmen {pl} | emergency measure emergency measures |
Provisorium {n} Provisorien {pl} | temporary measure; provisional arrangement temporary measures; provisional arrangements |
Qualifizierungsmaßnahme {f} Qualifizierungsmaßnahmen {pl} | qualification measure qualification measures |
Radikalkur {f} eine Radikalkur machen | drastic cure; drastic measures to effect a radical cure |
Schulungsmaßnahme {f} Schulungsmaßnahmen {pl} Freigabe der Schulungsmaßnahmen | training measure training measures approval of training measures |
Schutzmaßnahme {f} Schutzmaßnahmen {pl} | protective measure; precautionary measure protective measures; precautionary measures |
Schutzvorrichtung {f} Schutzvorrichtungen {pl} | safety device; safety measure safety devices; safety measures |
Schwerpunktprogramm {n} Schwerpunktprogramme {pl} | programme of selective measures programmes of selective measures |
Sicherheitsmaßnahme {f} Sicherheitsmaßnahmen {pl} Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet. | safety measure safety measures The review led to the modification of our security procedures. |
Sicherheitsmaßregel {f} Sicherheitsmaßregeln {pl} | security regulation; security measure security regulations; security measures |
Sicherheitsvorkehrung {f} Sicherheitsvorkehrungen {pl} | safety precaution; safety measure safety precautions; safety measures |
Sofortmaßnahme {f} Sofortmaßnahmen {pl} | urgent measure; immediate measure urgent measures; immediate measures |
Sparmaßnahme {f} Sparmaßnahmen {pl} | austerity measure austerity measures |
Sparmaßnahme {f} Sparmaßnahmen {pl} strenge Sparmaßnahmen schärfste Sparmaßnahmen | economy measure economy measures; economies economic stringency stringent economies |
Vergeltungsmaßnahme {f} Vergeltungsmaßnahmen {pl} | retaliatory measure retaliatory measures |
Vorbeugungsmaßnahme {f}; vorbeugende Maßnahme {f} Vorbeugungsmaßnahmen {pl}; vorbeugende Maßnahmen | preventive measure preventive measures |
Vorsorgemaßnahmen für die Umwelt | measures towards environmental preventive care |
Zwangsmaßnahme {f} Zwangsmaßnahmen {pl} | compulsory measure; coercive measure compulsory measures; coercive measures |
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt} anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge die angestrebten/angedachten Maßnahmen Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet. Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen. Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht. | to envisage sth. envisaging envisaged he/she envisages I/he/she envisaged the envisaged measures It is envisaged that the meeting will take place in the spring. Train fare increases of 5% are envisaged for the next year. Homeworking for staff is not envisaged at this time. |
etw. ausrichten (auf); etw. abstimmen (auf) {vt} die Produktion an die Nachfrage anpassen auf etw. abstellen; sich an etw. orientieren; auf etw. ausgerichtet sein; für etw. ausgelegt sein Das Kursprogramm ist auf zwei Jahre ausgelegt. Das Buch ist für Kinder konzipiert. Die Berufslaufbahn ist auf Männer abgestellt, deren Frauen nicht berufstätig sind. Die Maßnahmen orientieren sich am Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe. | to gear sth (to / for) to gear production to demand to be geared to sth. The course curriculum ist geared to span two years. The book is geared toward children. The career pattern is geared to men whose wives do not work. The measures are geared to the principle of help for self-help. |
(Aktivitäten, Maßnahmen) betreiben; führen; vornehmen {vt} betreibend; führend; vornehmend betrieben; geführt; vorgenommen betreibt; führt; nimmt vor betrieb; führte; nahm vor | to conduct (activities, measures) conducting conducted conducts conducted |
durchgreifen durchgreifend durchgegriffen | to take drastic measures taking drastic measures taken drastic measures |
flussbauliche Maßnahmen | river training measures |
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern [übtr.] {vt} gewährleistend; sicherstellend; sichernd gewährleistet; sichergestellt; gesichert gewährleistet; stellt sicher; sichert gewährleistete; stellte sicher; sicherte wir haben zu garantieren; wir haben sicherzustellen Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen | to ensure sth. ensuring ensured ensures ensured we have to ensure measures to ensure free and fair elections |
messen {vt} messend gemessen du misst (mißt [alt]) er/sie misst (mißt [alt]) ich/er/sie maß er/sie hat/hatte gemessen ich/er/sie mäße miss! (miß [alt]) | to measure measuring measured you measure he/she measures I/he/she measured he/she has/had measured I/he/she would measure measure! |
etw. revitalisieren; neu beleben; stärken; kräftigen {vt} revitalisierend; neu belebend; stärkend; kräftigend revitalisiert; neu belebt; gestärkt; gekräftigt eine belebende Massage mit Duftölen spezielle Kost zur Kräftigung des Patienten die örtliche Wirtschaft wieder beleben Maßnahmen, um die Innenstadtviertel neu zu beleben Das warme Getränk hat bei/in mir neue Kräfte geweckt. Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft. | to revitalize sth.; to revitalise sth. [Br.] revitalizing; revitalising revitalized; revitalised a revitalizing massage with fragrance oils special food for revitalizing the patient to revitalize the local economy measures to revitalize inner-city neighbourhoods The warm drink has revitalized me. This shampoo revitalizes your hair. |
schleunig {adj} schleunigstes Eingreifen | prompt; quick; rapid; speedly immediate measures |
städtebaulich {adj} städtebauliche Umstrukturierung {f} städtebauliche Gestaltung {f} städtebauliche Sanierungsmaßnahme {f} | town-planning; (development) of urban building reorganisation of the structure of urban development urban design redevelopment measures in urban planning |
steuerschädlich (für) {adj} [fin.] steuerschädliche Maßnahmen steuerschädlicher Wettbewerb Ist der Konsum steuerschädlich für die derzeitige Wirtschaft? | tax harmful; tax detrimental (to) harmful tax measures harmful tax competition Is consumption tax detrimental to the current economy? |
streng; ernst; hart; unnachgiebig {adj} strenger; ernster am strengsten; am ernstesten eiserne Disziplin scharfe Maßnahmen | stern sterner sternest stern discipline stern measures |
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an sich etw. reiflich überlegen Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] | to consider sth.; to give consideration to sth. considering; giving consideration to considered; given consideration to considers considered to consider sth. carefully He paused a moment to consider before responding. I seriously considered resigning. We are still considering where to move to. We never considered the possibility that the plan could fail. Hence, alternative measures will need to be considered. Consideration might also be given to having children participate in the planning. Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. Plans are being considered for the expansion of the canal. Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. When I come to think about it ... |
Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladung treffen. (Sicherheitshinweis) | Take precautionary measures against static discharges. (safety note) |
wirtschaftspolitisch {adj} [econ.][pol.] wirtschaftspolitische Maßnahmen {pl} | economic economic measures |
Gebirge {n} [min.] | ground; rock masses; measures (mining; engineering geology) |