Übersetze 'DE' | Translate 'DE' |
Deutsch | English |
122 Ergebnisse | 122 results |
Abschaltkreis {m} | de-energizing circuit |
Abschaltung {f} | de-energization [eAm.]; de-energisation [Br.] |
Abtauen {n}; Abtauung {f} | de-icing; defrosting; defrost |
Adjutant {m} [mil.] Adjutanten {pl} | adjutant; aide-de-camp /ADC/ adjutants; aide-de-camps |
Attitüde {f}; geistige Haltung {f} | posture |
Bagatellgrenze {f} | de minimis limit |
zur Crème de la Crème gehören | to be on the A-list |
Deeskalation {f} | de-escalation |
Dekadenz {f} | decadence; fin de siecle |
Einöde {f}; Wüste {f} [ugs.] {vt} | wasteland |
Einöde {f} | solitude |
Endzeitstimmung {f}; Weltuntergangsstimmung {f} | apocalyptic mood; fin de siecle atmosphere |
Entdrosselung {f} [auto] | de-throttling |
Enteisungsmittel {n} | de-icing agent |
Entkopplungseinheit {f} | de-coupling module |
Entmagnetisierung {f}; Entmagnetisieren {n} | demagnetization; de-magnetizing [eAm.]; demagnetisation; de-magnetising [Br.] |
Etüde {f} Etüden {pl} | etude etudes |
Fernabschaltung {f} | remote de-energization [eAm.]; remote de-energisation [Br.] |
Fittich {f} jdn. unter seine Fittiche nehmen Lorenzo de Medici nahm Michelangelo unter seine Fittiche. | wing to take sb. under one's wings Lorenzo de Medici took Michelangelo under his wings. |
im Gange im Gange sein {vi} Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen. Es kommt Bewegung in die Sache. In Belgien sind Bestrebungen im Gange, Ladendiebstahl unterhalb einer Bagatellgrenze straffrei zu stellen. | afoot; underway to be afoot There are plans afoot to sell the building. Change is afoot. Moves are afoot in Belgium to decriminalize shoplifting if a certain de minimis limit is not exceeded. |
Gemeinplatz {m}; Plattitüde {f} Gemeinplätze {pl}; Plattitüden {pl} | truism truisms |
Grund {m} (Umstand) auf Grund; aufgrund; wegen {prp; +Genitiv} Die schriftliche Arbeit wurde wegen ihre Länge abgelehnt. Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert. Auf Grund dessen muss ich ablehnen. | account on account of The paper was rejected on account of its length. They were tired, but not any less enthusiastic on that account. On that account I must refuse. |
Handstreich {m} Handstreiche {pl} | surprise attack; surprise raid; coup de main surprise attacks; surprise raids; coup de mains |
Kieferorthopäde {m}; Kieferorthopädin {f} [med.] Kieferorthopäden {pl}; Kieferorthopädinnen {pl} | orthodontist orthodontists |
Kölnisch Wasser {n} | eau-de-cologne |
Korpsgeist {m} | esprit de corps |
Kraftfahrzeug {n} /Kfz./ [auto] Kraftfahrzeuge {pl} ein Kfz (zur Zulassung) anmelden ein Kfz neu anmelden ein Kfz abmelden ein Kfz auf einen neuen Halter ummelden ein Kfz nach Adresswechsel ummelden ein Kfz (zum Verkehr) zulassen ein Kfz führen/lenken [Ös.] Führen/Lenken [Ös.] von Kfzs | motor vehicle; motor car [Br.]; automobile [Am.] motor vehicles; motor cars; automobiles to register a motor vehicle; to have a motor vehicle licenced to re-register a motor vehicle to de-register a motor vehicle to register a motor vehicle in the name of a new keeper to register a new address for a motor vehicle to license a motor vehicle (for road use) to operate a motor vehicle operation of motor vehicles |
Lebensabschnittspartner {m} | de facto spouse [Austr.] |
Lebensfreude {f} | zest for life; joie de vivre |
Logopäde {m}; Logopädin {f} Logopäden {pl}; Logopädinnen {pl} | speech pathologist; speech therapist speech pathologists; speech therapists |
Luxuseinband {m} | binding de luxe |
Mammon {m} der schnöde Mammon | mammon filthy lucre |
Öde {f}; Trostlosigkeit {f} | dreariness |
Orthopäde {m}; Orthopädin {f}; Orthopädist {m}; Orthopädistin {f} [med.] Orthopäden {pl}; Orthopädinnen {pl}; Orthopädisten {pl}; Orthopädistinnen {pl} | orthopedist orthopedists |
Plattitüde {f}; Allgemeinplatz {m}; Banalität {f}; Binsenweisheit {f} | platitude; commonplace; banality; bromide |
Prachtausgabe {f} Prachtausgaben {pl} | edition de luxe editions de luxe |
Prüde {f} | prude |
Rüde {m} [zool.] Rüden {pl} | male dog male dogs |
Sackgasse {f} [auch übtr.] | cul-de-sac |
Stichweg {m} Stichwege {pl} | cul-de-sac path [Br.] cul-de-sac paths |
So ein Unsinn!; So ein Schmarren! "Tom kann nicht kommen, weil er müde ist." - "Von wegen müde! Faul ist er!" | My foot!; My eye! [Br.] 'Tom can't come because he's tired.' - 'Tired my foot/eye! Lazy more like!' |
Vakuumpresse {f} Vakuumpressen {pl} | de-airing pug mill; de-airing pugmill de-airing pug mills; de-airing pugmills |
Vakuumtonschneider {m} Vakuumtonschneider {pl} | de-airing pug mill; de-airing pugmill de-airing pug mills; de-airing pugmills |
(blöder) Witz {m} (über jdn.) Sein Witz über ihr Aussehen / ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen. Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind. | crack (about sb.) I didn't like his crack about her looks / her being overweight. She is always making cracks about how difficult boys are. |
Wüste {f}; Öde {f} Wüsten {pl} kiesbedeckte Wüste tote Wüste winterkalte Wüste | desert deserts gravelly desert harsh desert cold desert |
Zuchtrüde {m}; Deckrüde {m} [zool.] Zuchtrüden {pl}; Deckrüden {pl} | stud dog stud dogs |
abschalten {vt} abschaltend abgeschaltet | to deenergize [eAm.]; to de-energise [Br.] deenergizing; de-energising deenergized; de-energised |
absteuern {vt} absteuernd abgesteuert | to de-energize [eAm.]; to de-energise [Br.]; to drive to zero; to reset de-energizing; driving to zero; resetting de-energized; driven to zero; reset |
abtauen; auftauen; enteisen {vt} abtauend; auftauend; enteisend abgetaut; aufgetaut; enteist taut ab; taut auf; enteist taute ab; taute auf; enteiste den Kühlschrank abtauen | to melt; to thaw; to de-ice; to defrost melting; thawing; de-icing; defrosting melted; thawed; de-iced; defrosted melts; thaws; de-ices; defrosts melted; thawed; de-iced; defrosted to defrost the fridge |
affektiert; geziert; geckenhaft {adj} Vornehmtuerei {f}; Vornehmgetue {n} affektiertes, vornehmes Gerede | lah-di-dah; la-di-da; la-de-da; hoity-toity la-di-da manners la-di-da way of speaking |
amtsmüde {adj} | weary of office |
deeskalieren deeskalierend deeskaliert | to de-escalate de-escalating de-escalated |
eintönig; farblos; trist; langweilig; öde {adj} | drab |
entionisiert {adj} | de-ionized /DI/ |
ermüden; müde machen {vi} ermüdend; müde machend ermüdet; müde gemacht | to make tired making tired made tired |
frech; rüde; unanständig {adj} | ribald |
freigeben {vt} freigebend freigegeben | to de-allocate; to deallocate de-allocating; deallocating de-allocated; deallocated |
geschafft; kaputt; fertig; müde {adj} | knackered [Br.] [slang] |
herunterspielen; eine geringere Bedeutung beimessen; die Bedeutung mindern; weniger Gewicht geben herunterspielend; eine geringere Bedeutung beimessend; die Bedeutung mindernd; weniger Gewicht gebend heruntergespielt; eine geringere Bedeutung beigemessen; die Bedeutung gemindert; weniger Gewicht gegeben | to deemphasize [eAm.]; to de-emphasise [Br.] deemphasizing; de-emphasising deemphasized; de-emphasised |
hundemüde {adj} [ugs.] | dog-tired [coll.] |
kampfmüde {adj} | battle-weary |
kaputt; fertig [ugs.]; müde {adj} | washed out; down and out [coll.] |
kriegsmüde {adj} | war-weary |
laden {vt} ladend geladen ich lade du lädst er/sie lädt; er/sie ladet ich/er/sie lud er/sie hat/hatte geladen ich/er/sie lüde | to load loading loaded I load you load he/she loads I/he/she loaded he/she has/had loaded I/he/she would load |
lebensmüde {adj} | tired of life; weary of life; world-weary |
müde {adj} müder am müdesten müde werden; ermüden Ich bin müde. | tired more tired most tired to get tired I'm tired. |
müde {adj} | weary |
müde {adv} | tiredly; wearily |
nicht müde | unfatigued |
nachlassen; erlahmen; müde werden {vi} nachlassend; erlahmend; müde werdend nachgelassen; erlahmt; müde geworden | to flag flagging flagged |
öde; öd; verlassen; menschenleer {adj} öder am ödesten | deserted more deserted most deserted |
öde; öd {adj} öd und leer | empty; dreary dreary and desolate |
öde; öd; trostlos; unerfreulich {adj} | bleak |
öde | dead |
öde; öd {adv} | bleakly |
prüde; zimperlich {adj} prüder am prüdesten | prudish more prudish most prudish |
prüde; sittsam {adj} | prim |
prüde | straitlaced |
schlaff; schlapp; welk; müde; labbrig [ugs.] {adj} schlaffer am schlaffesten | limp limper limpest |
schnöde; verachtungsvoll {adj} | disdainful |
schwach; müde {adj} | wan |
so {adv}; auf diese Weise es ist vielleicht besser so es passierte so Derzeit ist es so, dass ... Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen. De facto ist es so, dass dort, wo es zwei gleichqualifizierte Kandiaten gibt, der jüngere bevorzugt wird. | like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly [Am.] perhaps it's better like that; perhaps it's better that way it happened in this manner The current/present situation is that ... The situation is that he has his own group of friends, and I have mine. The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one. |
spröde; spröd {adj} | brittle |
spröde {adj} | demure |
spröde; rissig (Haut) {adj} | rough; chapped |
tatsächlich; de facto {adv} | de facto |
todmüde {adj} | dead tired; deadbeat |
todmüde; sterbensmüde {adj} | tired to death |
todmüde; platt [ugs.]; total geschafft {adj} | zonked [coll.] |
unkultiviert; rüde {adj} rüde Umgangsformen | unrefined unrefined manners |
verdammt; öde {adj}; Mist... | blasted |
versachlichen {vt} versachlichend versachlicht | to make more objective; to de-emotionalize [eAm.]; to de-emotionalise [Br.] making more objective; de-emotionalizing; de-emotionalising made more objective; de-emotionalized; de-emotionalised |
von {prp; +Dativ} von der Straße von Kindheit an vom (= von dem) Morgen bis zum Abend vom Anfang bis zum Ende müde vom Arbeiten von jetzt an von A bis Z <von bis> von morgens bis abends von Zeit zu Zeit von amtlicher Seite von außen | from from the street from childhood; since childhood; from a child from morning till night from start to finish tired from working from now on from A to Z from morning to night from time to time from official quarters from the outside |
vorgeschrieben; unerlässlich; streng nach Etikette; ein absolutes Muss | de rigueur |
wüst; öde; unbrauchbar; überflüssig {adj} | waste |
sich wundern {vr} (über) sich wundernd sich gewundert Es würde mich nicht wundern, wenn er gegangen ist und uns die ganze Arbeit übrig gelassen hat. Es wundert mich, dass sie nichts gesagt hat. Es wundert mich nicht, dass du müde bist. Du hattest einen anstrengenden Tag. | to wonder (at) wondering wondered He's gone and left us to do all the work, I shouldn't wonder [Br.] I wonder that she didn't say anything. I don't wonder you're tired. You've had a busy day. |
zerbrechlich; brüchig; spröde; spröd {adj} | frangible |
Er ist todmüde. | He's dead tired. |
Ich bin von der Arbeit müde. | I'm tired from work. |
Deutschland {n} [geogr.] | Germany (de) |
Zu viele Ergebnisse |