Übersetze 'Worse' | Translate 'Worse' |
Deutsch | English |
22 Ergebnisse | 22 results |
Gedeih {n} auf Gedeih und Verderb jdm. auf Gedeih und Verderb ausgeliefert sein | for better or worse; for better or for worse to be completely and utterly at sb.'s mercy |
Tag {m} Tage {pl} pro Tag Tag um Tag; Tag für Tag von Tag zu Tag Tag und Nacht bis zum heutigen Tag Tag der Abrechnung Tag der offenen Tür Tag der Rache seinen großen Tag haben einen schwarzen Tag haben Tag, an dem alles schief geht den ganzen Tag den lieben langen Tag eines Tages; einmal (sich) einen Tag frei nehmen unter Tage arbeiten Arbeit unter Tage Arbeit über Tage der größte Teil des Tages in früheren Tagen; in alten Zeiten zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit vier Tage hintereinander den Tag nutzen heiße Tage in guten und in schweren Tagen in guten wie in schweren Tagen Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. Das waren (noch) Zeiten! | day days per day /p.d./; daily; per diem; by the day day after day; day by day from day to day day and night down to the present day day of reckoning open house day day of reckoning to have a field day to strike a bad patch bad hair day all day long the whole blessed day one day; some day to take a day off to work underground underground work; inside labour day labour most of the day in days of yore in his day; in her day four days running to seize the day dog days for the better for the worse for better or for worse doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day We have had bad weather for days (now). For days we waited for help, but none came. She was a famous actress in her day. In my day children used to have more respect for their elders. Those were the days! |
zu allem Unglück | to make matters worse |
Wendung {f} eine interessante Wendung überraschende Wendung; Wandel {m} eine unerwartete Wendung nehmen eine Wendung zum Besseren eine Wendung zum Schlechteren beunruhigende Wendung {f} | turn an interesting turn twist to take an unexpected turn a turn for the better a turn for the worse troubling spin |
abschneiden; wegkommen {vi} (Person) abschneidend; wegkommend abgeschnitten; weggekommen am besten abschneiden noch gut/schlecht wegkommen schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.] in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen. Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren. Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen. In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. | to come off (person) coming off come off to come off best to come off well/badly to come up short; to come out badly to do well/badly in an exam He has come off well from the scandal. I always come off worse when we argue. In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. From a business standpoint, his trip came off badly. |
als; wie; während {conj} als ob; wie wenn [Süddt.] als Beweis Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. | as as if; as though as proof I saw her as I was getting off the bus. Just as we were leaving, the message arrived. As we age, our bodies wear out. He sat watching her as she got ready. As time passed, things seemed to get worse. |
arg; schlimm {adj} ärger am ärgsten der ärgste Feind im Argen liegen | bad; serious; terrible worse; more serious worst; most serious the worst enemy to be in a sorry state; to be at sixes and sevens [fig.] |
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv}; alle naselang [ugs.] immer mehr immer noch schon immer immer noch nicht wie immer immer schlechter immer zur Hand immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | always; all the time; 24/7 [coll.] more and more still always still not; still not yet as usual from bad to worse always at your fingertips always provided, of course, that a contract has been concluded always, of course, within legal limits |
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. | to leave sb./sth. (in a certain condition) The incident left her feeling hurt. This leaves me free to go shopping. I had a cold last week and was left with a cough. The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. His death left her with financial problems. The new law has left many people worse off. The explosion left one worker dead and four injured. The road accident left her face disfigured. |
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen {adj} schlechter; schlimmer; übler; böser; ungezogener am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten nicht schlecht nicht so schlimm gar nicht so schlecht schlechtes Benehmen immer schlimmer schlimmer dran sein um so schlimmer Es hätte schlimmer kommen können. Es gibt Schlimmeres (als ...). Es hätte nicht schlimmer sein können. wenn es ganz schlimm kommt; wenn alle Stricke reißen; im äußersten Notfall | bad worse worst not bad not so bad not bad at all; not all that bad bad manners; bad form from bad to worse to be worse off so much the worse It could have been worse. There are worse things in life (than ...). It could not have been worse. if the worst comes to the worst/badly |
verschärfen; verschlechtern {vt} verschärfend; verschlechternd verschärft; verschlechtert verschärft; verschlechtert verschärfte; verschlechterte | to get worse getting worse got worse gets worse got worse |
etw. verschlimmern {vt} verschlimmernd verschlimmert verschlimmert verschlimmerte die Sache verschlimmern | to make sth. worse making worse made worse makes worse made worse to make matters worse |
etw. verschlimmbessern; etw. verballhornen {vt} [ugs.] | to make sth. worse with so-called corrections |
was auch immer geschieht | for better or worse |
sich zum Besseren/Schlechteren wenden | to take a turn for the better/worse; to change for the better/worse |
Bellende Hunde beißen nicht. [Sprw.] | His bark is worse than his bite. [prov.] |
Das dicke Ende kommt noch. [übtr.] | The worse is yet to come. |
Das macht's erst recht schlimm. | That makes it all the worse. |
Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen. | A good tale is none the worse for being told twice. |
Leider! | Worse luck! |
Seit damals geht es eigentlich immer nur abwärts. | From that time on things really only got worse. |
Wenn alle Stricke reißen ... | When worse comes to worse ... |