Übersetze 'Rht' | Translate 'Rht' |
Deutsch | English |
110 fehlertolerante Ergebnisse | 110 fault-tolerant results |
Alltag {m}; Alltagstrott {m} Der Alltag hat mich/uns wieder. Morgen geht der Alltagstrott wieder los. | everyday life; daily routine It's back to everyday life now. Tomorrow it's back to the rat race. |
Ampel {f}; Verkehrsampel {f}; Lichtsignalanlage {f} Ampeln {pl}; Verkehrsampeln {pl}; Lichtsignalanlagen {pl} rotes Licht (an der Ampel) bei Rot über die Ampel fahren | traffic light; traffic lights; robot [South Africa] traffic lights; robots stop light to jump a red light [coll.] |
Außenminister {m}; Außenministerin {f} [pol.] Rat der Außenminister | foreign minister; Foreign Secretary [Br.]; Secretary of State [Am.] Council of Ministers of Foreign Affairs |
Brunst {f}; Brunft {f}; Brunstzeit {f}; Brunftzeit {f}; Paarungszeit {f} [zool.] in der Brunst sein; in der Brunft sein | mating season; rut; rutting season; heat to be rutting |
Degu {m}; Gewöhnlicher Degu [zool.] Degus {pl}; Gewöhnliche Degus | degu; common degu; brush-tailed rat (Octodon degus) degus; common degus; brush-tailed rats |
Europäischer Rat [pol.] | European Council |
Fäulnis {f}; Fäule {f}; Moder {m} den Fäulnisprozess aufhalten | rot; rottenness to stop the rot |
H-Milch {f} | UHT milk; long-life milk |
Hausschwamm {m}; Schwamm {m}; Trockenfäule {f} | dry rot |
Herz {n}; Rot (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel) | hearts |
Hirschbrunft {f}; Hirschbrunst {f} | rut of the stags |
Hochspannung {f} (mech.) | high tension /HT/ |
Höhe {f} /H./; Gipfel {m}; Höhepunkt {m} Höhen {pl} Höhe über Boden an Höhe gewinnen in die Höhe werfen auf der Höhe sein; fit sein; sich fit fühlen nicht ganz auf der Höhe | height /h; ht/ heights height above ground to gain height to throw up to feel fit; to be fighting fit not up to snuff |
Kammerjäger {m} Kammerjäger {pl} | vermin exterminator; rat-catcher vermin exterminators |
Kanalratte {f} Kanalratten {pl} | sewer rat sewer rats |
Kernfäule {f} | heart rot |
Laborratte {f} Laborratten {pl} | lab rat lab rats |
Nacktmull {m}; Molratte {f} [zool.] Nacktmulle {pl}; Molratten {pl} | naked mole rat; sand puppy; desert mole rat naked mole rats; sand puppies; desert mole rats |
Quatsch {m} | rubbish; rot; garbage; trash; pulp; bunk; bilge |
Rat {m} ein Rat mit Rat und Tat helfen um Rat fragen sich bei jdm. Rat holen ohne Rat | advice a piece of advice to help with words and deeds to ask for advice to ask sb.'s advice uncounselled |
Rat {m}; Kollegium {n} Räte {pl}; Kollegien {pl} Rat der Europäischen Union [pol.] der Rat der Justiz- und Innenminister; der JI-Rat (EU) [pol.] | council councils Council of the European Union the Council of Justice and Home Affairs Ministers; the JHA Council (EU) |
Ratschlag {m}; Rat {m} | counsel |
Ratte {f}; Ratz {f} [Ös.] [zool.] Ratten {pl} | rat rats |
Rattenfalle {f} Rattenfallen {pl} | rat trap rat traps |
Rattenfänger {m} Rattenfänger {pl} | rat catcher; ratter rat catchers; ratters |
Rattengift {n} | rat poison; ratsbane |
Rattenhaus {n} | rat's nest |
Raumlufttechnik {f} /RLT/ [techn.] RLT-Anlage {f} | heating, ventilation and air-conditioning technology /HVAC/ HVAC system |
Rhesusfaktor {m}; Rh-Faktor {m} | rhesus factor |
Rhesusinkompatibilität {f} [med.] | Rh isoimmunization |
Rho (griechischer Buchstabe) | Rho |
Rot-Grün-Sichtigkeit {f} [med.] | erythrochloropia; erythrochloropsia |
Rot-Grün-Blau-Kamera {f}; RGB-Kamera {f} (TV) | red-green-blue camera; RGB camera |
Rot-Grün-Blau-Signal {n}; RGB-Signal {n} (TV) | red-green-blue signal; RGB signal |
Rot-Grün-Blau-Farbmodell {n}; RGB-Farbmodell {n} [phys.] | red-green-blue colour model; RGB colour model |
Ruhestand {m} vorgezogener Ruhestand im Ruhestand /i.R./; außer Dienst /a.D./ bei Eintritt in den Ruhestand | retirement early retirement retired /ret.; retd./ upon retirement |
Rundfeile {f} [techn.] Rundfeilen {pl} | round file; rat-tail file round files; rat-tail files |
Rundhump /RH/ | round hump /RH/ |
Sandgräber {m}; Maulwurfratte {f} [zool.] Sandgräber {pl}; Maulwurfratten {pl} | blesmol; mole rat (Bathyergidae) blesmols; mole rats |
Schleichweg {m} Schleichwege {pl} | rat run [Br.] [coll.] rat runs |
Signallampe {f}; Meldeleuchte {f} Signallampen {pl}; Meldeleuchten {pl} Meldeleuchte rot/grün/gelb | signal lamp; Aldis lamp signal lamps; Aldis lamps signal lamp red/green/yellow |
Splintholzfäule {f} | sap rot |
Spurrille {f} Spurrillen {pl} | rut ruts |
Streikbrecher {m} Streikbrecher {pl} | strike breaker; strikebreaker; scab; blackleg; rat [coll.] strike breakers; strikebreakers; scaps; blacklegs; rats |
Tiefe {f} der Fahrspur | rut depth profile; low bed trailer; low loader trailer; low platform trailer |
Trockenrotte {f} [envir.] Trockenrotten {pl} | dry rot dry rots |
Trott {m} in einen Trott verfallen aus dem Trott nicht mehr herauskommen (zurück) in den Alltagstrott | rut; groove to get into a rut to be in a rut (back) into the groove |
Unsinn {m}; Quatsch {m}; Blödsinn {m} Unsinn reden | rot [coll.] to talk rot |
Verdacht schöpfen; Lunte riechen [übtr.] | to smell a rat [fig.] |
Verwesung {f} in Verwesung übergehen | decomposition; decay; disintegration; rot to start to decay |
Wagenspur {f}; Fahrspur {f} Wagenspuren {pl}; Fahrspuren {pl} | rut ruts |
Wanderratte {f} [zool.] Wanderratten {pl} | brown rat brown rats |
Wasserratte {f} Wasserratten {pl} | water rat water rats |
abfaulen {vi} abfaulend abgefault | to rot off rotting off rotted off |
ableiten; differenzieren {vt} [math.] ableitend; differenzierend abgeleitet; differenziert eine Funktion f(x) nach x ableiten | to differentiate differentiating differentiated to differentiate the function f(x) with respect to x; to differentiate the function f(x) w.r.t. x |
ausruhen {vi} ausruhend ausgeruht ruht aus ruhte aus | to relax relaxing relaxed relaxes relaxed |
ausruhen {vi}; ruhen {vi}; sich erholen {vr} ausruhend; ruhend; sich erholend ausgeruht; geruht; sich erholt ruht aus; ruht; erholt sich ruhte aus; ruhte; erholte sich | to rest resting rested rests rested |
sich ausruhen {vr} sich ausruhend sich ausgeruht ruht sich aus ruhte sich aus | to rest; to rest oneself resting rested rests rested |
befolgen {vt} (Rat) befolgend befolgt Befolge meinen Rat! | to take taking taken Take my advice! |
betriebsblind werden | to get into a rut |
brunsten; brunften brunstend; brunftend gebrunstet | to rut (male); to be in heat; to be on heat (female) rutting; being in heat rutted; been in heat |
brünstig; brünftig {adj} | rutting; in rut (male); in heat; on heat (female) |
durchfurchen; zerfurchen {vt} durchfurchend; zerfurchend durchfurcht; zerfurcht durchfurcht; zerfurcht durchfurchte; zerfurchte | to rut rutting rutted ruts rutted |
ehrenhaft; ehrenwert; ehrenvoll {adj} ehrenhafter am ehrenhaftesten Sehr Ehrenwerte (als Anrede) es als ehrenvoll betrachten, etw. zu tun | honourable [Br.]; honorable [Am.] more honourable most honourable Right Honourable /Rt Hon./ to consider it an honour/honor to do sth. |
eingeweiht; vertraut; beteiligt; geheim {adj} in etw. eingeweiht sein eine geheime Sache geheimer Rat | privy to be privy to sth. a privy matter privy counsellor [Br.] |
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben [fin.] einholend; einwerbend eingeholt; eingeworben bei jdm. Auskünfte einholen sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren sich bei jdm. ein Feedback holen Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen / einen Arzt zu Rate ziehen. Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen. Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben. | to seek {sought; sought} sth. (from sb.) seeking sought to seek information from sb. to seek advice from sb. to seek feedback from sb. If the symptoms persist, seek medical advice. He managed to calm her down and seek help from a neighbour/neighbor. Funding for the training program is being sought from the industry. |
entweder {conj} {adv} entweder ... oder in Rot oder Weiß erhältlich Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei! | either either ... or available in either red or white Either you leave now or I call the police! |
erröten; rot werden {vi} errötend; rot werdend errötet; rot geworden | to flush flushing flushed |
erröten {vi}; rot werden {vi}; sich schämen {vr} errötend; rot werdend; sich schämend errötet; rot geworden; sich geschämt errötete; wird rot; schämt sich errötet; wurde rot; schämte sich | to blush; to colour up [Br.] blushing blushes blushed blushed |
gesprenkelt; gepunktet; fleckig {adj} rot gesprenkelt | speckled speckled with red |
hell; leuchtend; strahlend {adj} heller am hellsten strahlend rot; leuchtend rot | bright brighter brightest bright red |
t next to sth. to stand close beside sb. | |
rechte; rechter; rechtes {adj} rechte Seite zur Rechten | right right-hand side /RHS/ to the right |
rösten | to ret |
rötlich; rosig; rot {adj} (Gesichtsfarbe) rötlicher am rötlichsten | ruddy; rubicund; sanguine ruddier ruddiest |
rot {adj} Manche Leute gehen bei Rot über die Kreuzung. | red Some people cross the street at a red light.; Some people cross the street when the traffic light is red. |
rot-orange {adj} | orange red |
rot werden; sich rot färben | to turn red |
ruhen {vi} ruhend geruht ruht ruhte | to repose reposing reposed reposes reposed |
schonen; ausruhen {vt} schonend; ausruhend geschont; ausgeruht schont; ruht aus schonte; ruhte aus sich ausruhen ausgeruht sein | to rest resting rested rests rested to rest oneself to be rested |
sprenkeln; bespritzen {vt} sprenkelnd; bespritzend gesprenkelt; bespritzt rot mit weiß gesprenkelt; rot mit weißen Tupfen | to fleck flecking flecked red flecked with white |
stehen bleiben; stehenbleiben; halten; Halt machen; anhalten; innehalten {vi} <stoppen> stehen bleibend; stehenbleibend; haltend; Halt machend; anhaltend; innehaltend stehen geblieben; stehengeblieben; gehalten; Halt gemacht; angehalten; innegehalten es bleibt stehen es blieb stehen es ist/war stehen geblieben plötzlich anhalten; plötzlich halten mit dem Rauchen aufhören bei Rot anhalten | to stop stopping stopped it stops it stopped it has/had stopped to stop short to stop smoking to stop at red |
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen {vt} subsumierend; zusammenfassend subsumiert; zusammengefasst Rot, Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst . Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift "Zahlen und Fakten" zusammengefasst. Ethnische Säuberungen kann man daher unter "Völkermord" subsumieren, auch wenn die Opfer überleben. | to subsume sth. under sth. subsuming subsumed Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" [Am.] / "colour" [Br.]. All the statistics have been subsumed under the heading. "Facts and Figures". Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive. |
um Rat fragen; Rat einholen um Rat fragend; Rat einholend um Rat gefragt; Rat eingeholt jdn. um Rat fragen wegen etw. | to consult consulting consulted to consult sb. about sth. |
verfaulen; faulen; verwesen; modern; vermodern verfaulend; faulend; verwesend; modernd; vermodernd verfault; gefault; verwest; gemodert; vermodert verfault; fault; verwest; modert; vermodert verfaulte; faulte; verweste; moderte; vermoderte | to rot rotting rotted rots rotted |
verrotten {vi} verrottend verrottet es verrottet es verrottete es ist/war verrottet | to rot rotting rotted it rots it rotted it has/had rottened |
sich an jdn. (um Rat) wenden {vr} sich wendend gewandt er/sie wendet sich ich/er/sie wandte sich er/sie hat/hatte sich gewandt | to turn to sb. (for advice) turning turned he/she turns I/he/she turned he/she has/had turned |
Das muss ich rot anstreichen. | I must make a special note of that. |
Der Abend rot, der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau. [Sprw.] | An evening red and a morning grey will set the traveller on his way. [prov.] |
Der Fisch beginnt am Kopf zu stinken. [Sprw.] | The rot starts at the top. [prov.] |
Du bewegst dich auf ausgefahrenen Gleisen. | You're in a rut. |
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. | He turned a deaf ear to my advice. |
Er ist pudelnass. | He's like a drowned rat. |
Er riecht den Braten. | He smells a rat. |
Er ruht sich auf seinen Lorbeeren aus. | He rests on his laurels. |
Er warf das Geld zum Fenster hinaus. | He poured the money down the drain (down a rat hole). |
Hören Sie auf meinen Rat! | Take my advice! |
Ich habe ihn um Rat gefragt. | I asked his advice. |
Ich sehe was, was du nicht siehst (und das ist rot). / Ich seh, ich seh, was du nicht siehst (und das ist rot) [Ös.]. (Spiel) | I spy with my little eye (something beginning with C). (game) |
Ich werde Ihrem Rat folgen. | I'll act on your advice. |
Zu viele Ergebnisse |