Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 102 User online

 101 in /dict/
 1 in /info/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Rht'Translate 'Rht'
DeutschEnglish
110 fehlertolerante Ergebnisse110 fault-tolerant results
Alltag {m}; Alltagstrott {m}
   Der Alltag hat mich/uns wieder.
   Morgen geht der Alltagstrott wieder los.
everyday life; daily routine
   It's back to everyday life now.
   Tomorrow it's back to the rat race.
Ampel {f}; Verkehrsampel {f}; Lichtsignalanlage {f}
   Ampeln {pl}; Verkehrsampeln {pl}; Lichtsignalanlagen {pl}
   rotes Licht (an der Ampel)
   bei Rot über die Ampel fahren
traffic light; traffic lights; robot [South Africa]
   traffic lights; robots
   stop light
   to jump a red light [coll.]
Außenminister {m}; Außenministerin {f} [pol.]
   Rat der Außenminister
foreign minister; Foreign Secretary [Br.]; Secretary of State [Am.]
   Council of Ministers of Foreign Affairs
Brunst {f}; Brunft {f}; Brunstzeit {f}; Brunftzeit {f}; Paarungszeit {f} [zool.]
   in der Brunst sein; in der Brunft sein
mating season; rut; rutting season; heat
   to be rutting
Degu {m}; Gewöhnlicher Degu [zool.]
   Degus {pl}; Gewöhnliche Degus
degu; common degu; brush-tailed rat (Octodon degus)
   degus; common degus; brush-tailed rats
Europäischer Rat [pol.]European Council
Fäulnis {f}; Fäule {f}; Moder {m}
   den Fäulnisprozess aufhalten
rot; rottenness
   to stop the rot
H-Milch {f}UHT milk; long-life milk
Hausschwamm {m}; Schwamm {m}; Trockenfäule {f}dry rot
Herz {n}; Rot (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel)hearts
Hirschbrunft {f}; Hirschbrunst {f}rut of the stags
Hochspannung {f} (mech.)high tension /HT/
Höhe {f} /H./; Gipfel {m}; Höhepunkt {m}
   Höhen {pl}
   Höhe über Boden
   an Höhe gewinnen
   in die Höhe werfen
   auf der Höhe sein; fit sein; sich fit fühlen
   nicht ganz auf der Höhe
height /h; ht/
   heights
   height above ground
   to gain height
   to throw up
   to feel fit; to be fighting fit
   not up to snuff
Kammerjäger {m}
   Kammerjäger {pl}
vermin exterminator; rat-catcher
   vermin exterminators
Kanalratte {f}
   Kanalratten {pl}
sewer rat
   sewer rats
Kernfäule {f}heart rot
Laborratte {f}
   Laborratten {pl}
lab rat
   lab rats
Nacktmull {m}; Molratte {f} [zool.]
   Nacktmulle {pl}; Molratten {pl}
naked mole rat; sand puppy; desert mole rat
   naked mole rats; sand puppies; desert mole rats
Quatsch {m}rubbish; rot; garbage; trash; pulp; bunk; bilge
Rat {m}
   ein Rat
   mit Rat und Tat helfen
   um Rat fragen
   sich bei jdm. Rat holen
   ohne Rat
advice
   a piece of advice
   to help with words and deeds
   to ask for advice
   to ask sb.'s advice
   uncounselled
Rat {m}; Kollegium {n}
   Räte {pl}; Kollegien {pl}
   Rat der Europäischen Union [pol.]
   der Rat der Justiz- und Innenminister; der JI-Rat (EU) [pol.]
council
   councils
   Council of the European Union
   the Council of Justice and Home Affairs Ministers; the JHA Council (EU)
Ratschlag {m}; Rat {m}counsel
Ratte {f}; Ratz {f} [Ös.] [zool.]
   Ratten {pl}
rat
   rats
Rattenfalle {f}
   Rattenfallen {pl}
rat trap
   rat traps
Rattenfänger {m}
   Rattenfänger {pl}
rat catcher; ratter
   rat catchers; ratters
Rattengift {n}rat poison; ratsbane
Rattenhaus {n}rat's nest
Raumlufttechnik {f} /RLT/ [techn.]
   RLT-Anlage {f}
heating, ventilation and air-conditioning technology /HVAC/
   HVAC system
Rhesusfaktor {m}; Rh-Faktor {m}rhesus factor
Rhesusinkompatibilität {f} [med.]Rh isoimmunization
Rho (griechischer Buchstabe)Rho
Rot-Grün-Sichtigkeit {f} [med.]erythrochloropia; erythrochloropsia
Rot-Grün-Blau-Kamera {f}; RGB-Kamera {f} (TV)red-green-blue camera; RGB camera
Rot-Grün-Blau-Signal {n}; RGB-Signal {n} (TV)red-green-blue signal; RGB signal
Rot-Grün-Blau-Farbmodell {n}; RGB-Farbmodell {n} [phys.]red-green-blue colour model; RGB colour model
Ruhestand {m}
   vorgezogener Ruhestand
   im Ruhestand /i.R./; außer Dienst /a.D./
   bei Eintritt in den Ruhestand
retirement
   early retirement
   retired /ret.; retd./
   upon retirement
Rundfeile {f} [techn.]
   Rundfeilen {pl}
round file; rat-tail file
   round files; rat-tail files
Rundhump /RH/round hump /RH/
Sandgräber {m}; Maulwurfratte {f} [zool.]
   Sandgräber {pl}; Maulwurfratten {pl}
blesmol; mole rat (Bathyergidae)
   blesmols; mole rats
Schleichweg {m}
   Schleichwege {pl}
rat run [Br.] [coll.]
   rat runs
Signallampe {f}; Meldeleuchte {f}
   Signallampen {pl}; Meldeleuchten {pl}
   Meldeleuchte rot/grün/gelb
signal lamp; Aldis lamp
   signal lamps; Aldis lamps
   signal lamp red/green/yellow
Splintholzfäule {f}sap rot
Spurrille {f}
   Spurrillen {pl}
rut
   ruts
Streikbrecher {m}
   Streikbrecher {pl}
strike breaker; strikebreaker; scab; blackleg; rat [coll.]
   strike breakers; strikebreakers; scaps; blacklegs; rats
Tiefe {f} der Fahrspurrut depth profile; low bed trailer; low loader trailer; low platform trailer
Trockenrotte {f} [envir.]
   Trockenrotten {pl}
dry rot
   dry rots
Trott {m}
   in einen Trott verfallen
   aus dem Trott nicht mehr herauskommen
   (zurück) in den Alltagstrott
rut; groove
   to get into a rut
   to be in a rut
   (back) into the groove
Unsinn {m}; Quatsch {m}; Blödsinn {m}
   Unsinn reden
rot [coll.]
   to talk rot
Verdacht schöpfen; Lunte riechen [übtr.]to smell a rat [fig.]
Verwesung {f}
   in Verwesung übergehen
decomposition; decay; disintegration; rot
   to start to decay
Wagenspur {f}; Fahrspur {f}
   Wagenspuren {pl}; Fahrspuren {pl}
rut
   ruts
Wanderratte {f} [zool.]
   Wanderratten {pl}
brown rat
   brown rats
Wasserratte {f}
   Wasserratten {pl}
water rat
   water rats
abfaulen {vi}
   abfaulend
   abgefault
to rot off
   rotting off
   rotted off
ableiten; differenzieren {vt} [math.]
   ableitend; differenzierend
   abgeleitet; differenziert
   eine Funktion f(x) nach x ableiten
to differentiate
   differentiating
   differentiated
   to differentiate the function f(x) with respect to x; to differentiate the function f(x) w.r.t. x
ausruhen {vi}
   ausruhend
   ausgeruht
   ruht aus
   ruhte aus
to relax
   relaxing
   relaxed
   relaxes
   relaxed
ausruhen {vi}; ruhen {vi}; sich erholen {vr}
   ausruhend; ruhend; sich erholend
   ausgeruht; geruht; sich erholt
   ruht aus; ruht; erholt sich
   ruhte aus; ruhte; erholte sich
to rest
   resting
   rested
   rests
   rested
sich ausruhen {vr}
   sich ausruhend
   sich ausgeruht
   ruht sich aus
   ruhte sich aus
to rest; to rest oneself
   resting
   rested
   rests
   rested
befolgen {vt} (Rat)
   befolgend
   befolgt
   Befolge meinen Rat!
to take
   taking
   taken
   Take my advice!
betriebsblind werdento get into a rut
brunsten; brunften
   brunstend; brunftend
   gebrunstet
to rut (male); to be in heat; to be on heat (female)
   rutting; being in heat
   rutted; been in heat
brünstig; brünftig {adj}rutting; in rut (male); in heat; on heat (female)
durchfurchen; zerfurchen {vt}
   durchfurchend; zerfurchend
   durchfurcht; zerfurcht
   durchfurcht; zerfurcht
   durchfurchte; zerfurchte
to rut
   rutting
   rutted
   ruts
   rutted
ehrenhaft; ehrenwert; ehrenvoll {adj}
   ehrenhafter
   am ehrenhaftesten
   Sehr Ehrenwerte (als Anrede)
   es als ehrenvoll betrachten, etw. zu tun
honourable [Br.]; honorable [Am.]
   more honourable
   most honourable
   Right Honourable /Rt Hon./
   to consider it an honour/honor to do sth.
eingeweiht; vertraut; beteiligt; geheim {adj}
   in etw. eingeweiht sein
   eine geheime Sache
   geheimer Rat
privy
   to be privy to sth.
   a privy matter
   privy counsellor [Br.]
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben [fin.]
   einholend; einwerbend
   eingeholt; eingeworben
   bei jdm. Auskünfte einholen
   sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren
   sich bei jdm. ein Feedback holen
   Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen / einen Arzt zu Rate ziehen.
   Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen.
   Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben.
to seek {sought; sought} sth. (from sb.)
   seeking
   sought
   to seek information from sb.
   to seek advice from sb.
   to seek feedback from sb.
   If the symptoms persist, seek medical advice.
   He managed to calm her down and seek help from a neighbour/neighbor.
   Funding for the training program is being sought from the industry.
entweder {conj} {adv}
   entweder ... oder
   in Rot oder Weiß erhältlich
   Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei!
either
   either ... or
   available in either red or white
   Either you leave now or I call the police!
erröten; rot werden {vi}
   errötend; rot werdend
   errötet; rot geworden
to flush
   flushing
   flushed
erröten {vi}; rot werden {vi}; sich schämen {vr}
   errötend; rot werdend; sich schämend
   errötet; rot geworden; sich geschämt
   errötete; wird rot; schämt sich
   errötet; wurde rot; schämte sich
to blush; to colour up [Br.]
   blushing
   blushes
   blushed
   blushed
gesprenkelt; gepunktet; fleckig {adj}
   rot gesprenkelt
speckled
   speckled with red
hell; leuchtend; strahlend {adj}
   heller
   am hellsten
   strahlend rot; leuchtend rot
bright
   brighter
   brightest
   bright red
t next to sth.
   to stand close beside sb.
rechte; rechter; rechtes {adj}
   rechte Seite
   zur Rechten
right
   right-hand side /RHS/
   to the right
röstento ret
rötlich; rosig; rot {adj} (Gesichtsfarbe)
   rötlicher
   am rötlichsten
ruddy; rubicund; sanguine
   ruddier
   ruddiest
rot {adj}
   Manche Leute gehen bei Rot über die Kreuzung.
red
   Some people cross the street at a red light.; Some people cross the street when the traffic light is red.
rot-orange {adj}orange red
rot werden; sich rot färbento turn red
ruhen {vi}
   ruhend
   geruht
   ruht
   ruhte
to repose
   reposing
   reposed
   reposes
   reposed
schonen; ausruhen {vt}
   schonend; ausruhend
   geschont; ausgeruht
   schont; ruht aus
   schonte; ruhte aus
   sich ausruhen
   ausgeruht sein
to rest
   resting
   rested
   rests
   rested
   to rest oneself
   to be rested
sprenkeln; bespritzen {vt}
   sprenkelnd; bespritzend
   gesprenkelt; bespritzt
   rot mit weiß gesprenkelt; rot mit weißen Tupfen
to fleck
   flecking
   flecked
   red flecked with white
stehen bleiben; stehenbleiben; halten; Halt machen; anhalten; innehalten {vi} <stoppen>
   stehen bleibend; stehenbleibend; haltend; Halt machend; anhaltend; innehaltend
   stehen geblieben; stehengeblieben; gehalten; Halt gemacht; angehalten; innegehalten
   es bleibt stehen
   es blieb stehen
   es ist/war stehen geblieben
   plötzlich anhalten; plötzlich halten
   mit dem Rauchen aufhören
   bei Rot anhalten
to stop
   stopping
   stopped
   it stops
   it stopped
   it has/had stopped
   to stop short
   to stop smoking
   to stop at red
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen {vt}
   subsumierend; zusammenfassend
   subsumiert; zusammengefasst
   Rot, Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst .
   Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift "Zahlen und Fakten" zusammengefasst.
   Ethnische Säuberungen kann man daher unter "Völkermord" subsumieren, auch wenn die Opfer überleben.
to subsume sth. under sth.
   subsuming
   subsumed
   Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" [Am.] / "colour" [Br.].
   All the statistics have been subsumed under the heading. "Facts and Figures".
   Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive.
um Rat fragen; Rat einholen
   um Rat fragend; Rat einholend
   um Rat gefragt; Rat eingeholt
   jdn. um Rat fragen wegen etw.
to consult
   consulting
   consulted
   to consult sb. about sth.
verfaulen; faulen; verwesen; modern; vermodern
   verfaulend; faulend; verwesend; modernd; vermodernd
   verfault; gefault; verwest; gemodert; vermodert
   verfault; fault; verwest; modert; vermodert
   verfaulte; faulte; verweste; moderte; vermoderte
to rot
   rotting
   rotted
   rots
   rotted
verrotten {vi}
   verrottend
   verrottet
   es verrottet
   es verrottete
   es ist/war verrottet
to rot
   rotting
   rotted
   it rots
   it rotted
   it has/had rottened
sich an jdn. (um Rat) wenden {vr}
   sich wendend
   gewandt
   er/sie wendet sich
   ich/er/sie wandte sich
   er/sie hat/hatte sich gewandt
to turn to sb. (for advice)
   turning
   turned
   he/she turns
   I/he/she turned
   he/she has/had turned
Das muss ich rot anstreichen.I must make a special note of that.
Der Abend rot, der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau. [Sprw.]An evening red and a morning grey will set the traveller on his way. [prov.]
Der Fisch beginnt am Kopf zu stinken. [Sprw.]The rot starts at the top. [prov.]
Du bewegst dich auf ausgefahrenen Gleisen.You're in a rut.
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen.He turned a deaf ear to my advice.
Er ist pudelnass.He's like a drowned rat.
Er riecht den Braten.He smells a rat.
Er ruht sich auf seinen Lorbeeren aus.He rests on his laurels.
Er warf das Geld zum Fenster hinaus.He poured the money down the drain (down a rat hole).
Hören Sie auf meinen Rat!Take my advice!
Ich habe ihn um Rat gefragt.I asked his advice.
Ich sehe was, was du nicht siehst (und das ist rot). / Ich seh, ich seh, was du nicht siehst (und das ist rot) [Ös.]. (Spiel)I spy with my little eye (something beginning with C). (game)
Ich werde Ihrem Rat folgen.I'll act on your advice.
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de