Übersetze 'Zune' | Translate 'Zune' |
Deutsch | English |
40 ähnliche Ergebnisse | 40 similar results |
Abnehmen {n} Abnehmen und gleich wieder zunehmen | dieting yo-yo dieting |
Bereitschaft {f} mangelnde Bereitschaft Bereitschaft zu investieren China hat seine Bereitschaft bekundet, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.] | readiness unreadiness readiness to invest China has signalled (its) readiness to resume talks. |
Geschwindigkeit {f}; Tempo {n}; Drehzahl {f} mit großer Geschwindigkeit zulässige Geschwindigkeit an Geschwindigkeit zunehmen; schneller werden kritische Geschwindigkeit bei Querhaftung | speed at a great speed permissible speed to gather speed breakaway speed |
Mond {m} Monde {pl} abnehmender Mond zunehmender Mond hinter dem Mond liegen [ugs.] Meine Uhr geht nach dem Mond. [ugs.] | moon moons waning moon waxing moon to be off the map My watch does not work properly. |
Nachfrage {f}; Bedarf {m}; Anspruch {m} Nachfragen {pl}; Ansprüche {pl} die Nachfrage befriedigen die Nachfrage decken die Nachfrage beschleunigen der Nachfrage entsprechend Nachfrage am Markt Erhöhung der Nachfrage steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf anpassungsfähige Nachfrage dynamische Nachfrage effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage elastische Nachfrage erhöhte Nachfrage erwartete Nachfrage flaue Nachfrage geballte Nachfrage gekoppelte Nachfrage induzierte Nachfrage lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage saisonbedingte Nachfrage schnell auftretende Nachfrage; Ansturm schwache Nachfrage unbefriedigte Nachfrage unelastische Nachfrage wirksame Nachfrage wirtschaftliche Nachfrage verzögerte Nachfrage zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf Abnahme der Nachfrage Spitze der Nachfrage Struktur der Nachfrage Veränderung der Nachfrage Verlagerung der Nachfrage Verschiebung der Nachfrage Zunahme der Nachfrage | demand demands to accommodate the demand to supply the demand to anticipate demand in line with demand market demand increase in demand increasing demand for derived demand adaptable demand dynamic demand effective demand elastic demand increased demand anticipated demand; expected demand slack demand accumulated demand joint demand induced demand active demand; keen demand; lively demand; rush seasonal demand rush demand poor demand unsatisfied demand inelastic demand effective demand economic demand deferred demand; delayed demand additional demand decrease in demand peak of demand pattern of demand movement in demand movement of demand shift in demand increase in demand |
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. "Geben und Nehmen" lautet die Devise. Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. | the name of the game [fig.] Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting. In this computer game, not getting hit is the name of the game. When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice. In July, sunshine and swimming are the name of the game. "Give and take? is the name of the game. We chose him, because he knows the name of the game. |
größter anzunehmender Unfall /GAU/ {m}) vorstellbarer Unfall | worst case scenario; maximum credible accident /MCA/ credible accident; conceivable accident |
Verbundenheit {f}; Zuneigung {f} (zu) | attachment (to) |
Zuneigung {f} (für; zu) | affection (for; towards) |
akkumulierend; sich anhäufend; sich ansammelnd; zunehmend {adj} | accumulative; cumulative |
als; wie; während {conj} als ob; wie wenn [Süddt.] als Beweis Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. | as as if; as though as proof I saw her as I was getting off the bus. Just as we were leaving, the message arrived. As we age, our bodies wear out. He sat watching her as she got ready. As time passed, things seemed to get worse. |
anschwellen; schwellen; zunehmen {vi} anschwellend; schwellend; zunehmend angeschwollen; geschwollen; zugenommen | to swell {swelled; swollen, swelled} swelling swollen |
ansteigend; zunehmend; sich vergrößernd; anwachsend {adj} | increasing |
anwachsen; wachsen; zunehmen {vi} anwachsend; wachsend; zunehmend angewachsen; gewachsen; zugenommen | to grow; to increase; to accumulate growing; increasing; to accumulate grown; increased; accumulated |
anzunehmenderweise {adv} | assumingly |
jdn. aufbauen (for eine Stellung) {vt} jdn. als Star aufbauen jdn. als Präsidentschaftskandidaten/zukünftigen Präsidenten aufbauen Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut/herangezogen. Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zurückzieht. | to groom sb. (for a position) to groom sb. for stardom to groom sb. for presidency He has groomed him as his successor / to succeed him. She is being groomed to take her father's place when he retires. |
beschleunigen; zunehmen; forcieren; Fahrt aufnehmen {vt} beschleunigend; zunehmend; forcierend beschleunigt; zugenommen; forciert beschleunigt; nimmt zu beschleunigte; nahm zu den Vorgang beschleunigen den Fortschritt beschleunigen den Prozess beschleunigen die Bewegung beschleunigen das Wachstum einer Pflanze beschleunigen die Abfahrt beschleunigen | to accelerate accelerating accelerated accelerates accelerated to accelerate the process to accelerate the progress to accelerate proceedings to accelerate the motion to accelerate the growth of a plant to accelerate one's departure |
dummerweise {adv} Dummerweise habe ich vergessen, den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen. Dummerweise ging am Samstag Abend kein Zug. | annoyingly Annoyingly, I forgot to record the pilot episode. Annoyingly, there was no train on Saturday evening. |
sich erholen {vr}; zunehmen {vi} (Preise; Aktien) sich erholend; zunehmend sich erholt; zugenommen | to pick up; to rally picking up; rallying picked up; rallied |
ernst; ernsthaft; ernstlich; seriös; ernst gemeint; ernstzunehmend {adj} ernster am ernstesten etw. ernst meinen seriös klingen ernst denkend ein ernsthaftes Problem eine ernstzunehmende Zeitung Anlass zu ernsthaften Bedenken geben einen schweren Verlust riskieren | serious more serious most serious to be serious about sth. to sound serious serious-thinking; seriously-thinking a serious problem a serious newspaper to give cause for serious concern to face a serious loss |
hinzunehmen {vt} hinzunehmend hinzugenommen nimmt hinzu nahm hinzu | to add adding added adds added |
indolent; schmerzlos; schmerzunempfindlich {adj} [med.] | indifferent; indolent |
schrittweise; stufenweise; zunehmend {adj} | incremental |
signalisieren; anzeigen; ankündigen {vt} signalisierend; anzeigend; ankündigend signalisiert; angezeigt; angekündigt signalisiert; zeigt an; kündigt an signalisierte; zeigte an; kündigte an China hat in Aussicht gestellt, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.] | to signal signaling; signalling signaled; signalled signals signaled; signalled China has signalled (its) readiness to resume talks. |
steigend; zunehmend {adj} | mounting |
vernünftig; einleuchtend; logisch {adj} innere Gewissheit; vollste Überzeugung mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit; aus vollster Überzeugung subjektives Risiko (wegen falscher Angaben des Versicherten) Es ist mit Sicherheit anzunehmen, dass ... | moral moral certainty with moral certainty moral hazard It's a moral certainty that... |
(gedanklich) vorwegnehmen; vorausnehmen; antizipieren {vt} vorwegnehmend; vorausnehmend; antizipierend vorweggenommen; vorausgenommen; antizipiert Um es gleich vorwegzunehmen: | to anticipate anticipating anticipated Let us make it clear from the start: |
wachsend; zunehmend {adj} | accretive |
wahrscheinlich etw. tun (werden); dazu neigen, etw. zu tun Es ist anzunehmen, dass es bald passiert. Ich halte es für nicht wahrscheinlich, dass es passiert. | to be liable to do sth. It's liable to happen soon. I don't think it's liable to happen. |
zunehmen; steigen; ansteigen; erhöht werden; wachsen; anwachsen; mehren {vi} (auf; um) zunehmend; steigend; ansteigend; erhöht werdend; wachsend; anwachsend; mehrend zugenommen; gestiegen; angestiegen; erhöht worden; gewachsen; angewachsen; gemehrt es nimmt zu; es steigt es nahm zu; es stieg es hat/hatte zugenommen; es ist/war gestiegen um 2% zunehmen; um 2% steigen; sich um 2% erhöhen | to increase (to; by) increasing increased it increases it increased it has/had increased to increase by 2% |
zunehmen {vi}; sich vergrößern {vr} | to augment |
zunehmen; steigen {vi} zunehmend; steigend zugenommen; gestiegen | to be on the increase being on the increase been on the increase |
zunehmen; schwerer werden {vi} zunehmend; schwerer werdend zugenommen; schwerer geworden drei Pfund zunehmen Speck ansetzen [ugs.] | to put on; to gain weight; to put on weight putting on; gaining weight; putting in weight put on; gained weight; put on weight to put on three pounds to put it on [coll.] |
zunehmen {vi}; stärker werden {vi}; sich verschärfen {vr} zunehmend; stärker werdend; sich verschärfend zugenommen; stärker geworden; sich verschärft | to intensify intensifying intensified |
zunehmend {adv} | incrementally |
zunehmend; sich vergrößernd {adv} | increasingly |
zuneigend | drawing to a close |
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt} zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen er/sie zieht zurück ich/er/sie zog zurück er/sie hat/hatte zurückgezogen ich/er/sie zöge zurück etw. vom Markt nehmen seine Kandidatur zurückziehen sein Versprechen zurücknehmen etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen Banknoten einziehen Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen. Die Genehmigung des Marches wurde in letzter Minute zurückgezogen. Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen. | to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.) withdrawing withdrawn he/she withdraws I/he/she withdrew he/she has/had withdrawn I/he/she would withdraw to withdraw sth. from the market to withdraw one's candidature to withdraw one's promise to withdraw sth. from service to withdraw banknotes from circulation to withdraw coins from circulation I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark. Permission for the march was withdrawn at the last minute Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him. |
Es ist ein Irrtum anzunehmen, dass ... | It is a mistake to assume that ... |
dümmster anzunehmender Nutzer; dümmster anzunehmender User /DAU/ [ugs.] [comp.] | dumbest assumable user /DAU/; most stupid user imaginable [coll.] |