Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000


Dict
English-Deutsch Wörterbuch

1. Wort markieren
2. Button anklicken
3. Übersetzung lesen
www.basc.de


 189 User online

 189 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'gegenüber'Translate 'gegenüber'
DeutschEnglish
67 Ergebnisse67 results
gegenüber {prp; +Dativ}
   gegenüber dem Haus; dem Haus gegenüber
   seinem Kind gegenüber streng sein; gegenüber seinem Kind streng sein
   jdm. gegenüber freundlich sein; gegenüber jdm. freundlich sein
   mir gegenüber; gegenüber uns
   gegenüber verglichen mit der Situation von vor 20 Jahren
   gegenüber dem Verfolger im Vorteil sein
   Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche.
opposite; to; with; compared with; over
   opposite the house
   to be strict with one's child
   to be kind to sb.
   with me; with us
   compared with the situation of 20 years ago
   to have an advantage over the pursuer
   The bank is just across the way/street from the church.
gegenüber {adv} (von)
   schräg gegenüber
opposite (to)
   diagonally opposite
gegenüberfornent
gegenüberover the way
gegenübervia
Anspruchsdenken {n} gegenüber dem Staatdependency culture
Auskunftspflicht {f} (gegenüber jdm.) [jur.]
   Auskunftspflicht des Vormunds gegenüber dem Vormundschaftsgericht
obligation/duty to provide information (to sb.)
   obligation of the guardian to inform the guardianship court
Feingefühl {n} (für; gegenüber)sensibility (of; to)
Flut {f} [übtr.]
   eine Flut / ein Schwall von Fragen
   Beschwerdeflut {f}
   mit Beschwerden/Fragen bombardiert werden
   Es hagelte nur so an Kritik.
   Er wurde mit Fragen bombardiert. [übtr.]
   Die Regierung sah sich einer Welle der Kritik gegenüber. [übtr.]
barrage [fig.]
   a barrage of questions
   barrage of complaints
   to be barraged with complaints/questions
   They received a barrage of criticism.
   He was attacked with a barrage of questions.
   The Government found itself at/on the receiving end of a barrage of criticism.
Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionärenaccounts receivable from officers directors and stockholders
seine Gangart verschärfen; eine härtere Gangart einschlagen (bei etw./gegenüber jdm.)to toughen one's stance (in sth./towards sb.)
Gefühl {n}; Empfindung {f}
   Gefühle {pl}; Empfindungen {pl}
   mit gemischten Gefühlen
   jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben
   seinen Gefühlen freien Lauf lassen
   innerste Gefühle
   Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...
feeling; feel
   feelings
   with mixed feelings
   to have mixed feelings about so.
   to give vent to one's feelings
   heartstrings
   I can't escape the feeling that ...
Geldmarktverschuldung {f} öffentlicher Haushalte gegenüber den Kreditinstituten [fin.]public authorities' money market indebtedness to credit institutions
Gleichgültigkeit {f} (gegen; gegenüber)
   eine Mauer der Gleichgültigkeit
indifference (towards)
   a screen of indifference
Haftung {f}; Haftpflicht {f}; Verantwortlichkeit {f}
   beschränkte Haftung
   mit beschränkter Haftung /mbH/
   unbeschränkte Haftung
   vertragliche Haftung
   außervertragliche Haftung
   Haftung übernehmen
   Haftung aus unerlaubter Handlung
   Haftpflicht gegenüber Dritten
liability
   limited liability
   with limited liability; limited /ltd./
   unlimited liability
   contractual liability
   non-contractual liability
   to assume del credere liability
   tortious liability
   third-party liability
Haltung {f} [übtr.]; Standpunkt {m}
   Er hat in dem Streit eine neutrale Haltung eingenommen.
   Die Opposition griff die Haltung der Regierung zur Privatisierung.
   eine Abwehrhaltung gegenüber neuen Ideen einnehmen
   eine Drohkulisse aufbauen
posture
   He took a neutral posture in the argument.
   The opposition attacked the government's posture on privatisation [Br.]/privatization [Am.].
   to adopt a defensive posture towards new ideas
   to adopt a threatening posture/threatening postures
Hemmungen haben (vor; gegenüber)to be shy (of; with)
Hingebung {f}; Hingabe (an) {f}; Ergebenheit {f} (gegenüber)devotion (to)
Hoch {n}; Höchststand {m}
   Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 5.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.]
   Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht.
high
   The DAX has risen to a new high of 5,000 points against the NASDAQ.
   The Yen has reached a multi-year high.
Nachsicht {f}; Milde {f} (gegenüber jdm.)
   der Trend zu größerer Milde gegenüber Straftätern
   mit jdm. Nachsicht haben; gegenüber jdm. Milde walten lassen
leniency; lenience (for sb.)
   the trend towards greater leniency for offenders
   to be lenient towards sb.; to be forbearing with sb.
Pflicht {f}
   Pflichten {pl}
   eine Pflicht tun
   seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen
   seine Pflicht vernachlässigen
   seine Pflicht verletzen
   ausdrückliche Pflicht
   mitinbegriffene Pflicht
   staatsbürgerliche Pflichten
   Erfüllung der Pflicht
   Die Pflicht ruft.
duty; obligation
   duties
   to do one's duty
   to do one's duty (by so.)
   to neglect one's duty
   to fail in one's duty
   explicit duty
   implicit duty
   civic duties; duties as citizen
   performance of duty
   Duty calls.
Pietät {f}
   aus Pietät (gegenüber)
piety; reverence
   out of reverence (of)
Prise {f}
   eine Prise Salz
   etw. nicht für bare Münze nehmen [übtr.] (gegenüber etw. skeptisch sein)
pinch
   a pinch of salt
   to take sth. with a pinch of salt
Revier {n}
   sein (eigenes) Revier [übtr.]
   Die Firmen verteidigen ihr Revier gegenüber neuen Konkurrenten. [übtr.]
stamping ground
   one's (own/home) turf [fig.]
   The companies defend their turf from new competitors.
Unterlegenheit {f} (gegenüber)inferiority (to)
Unterwürfigkeit {f} (gegenüber)conformation (to)
Unterwürfigkeit {f} (gegenüber); Unterworfenheit {f} (unter)subservience (to)
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstitutenamounts owed to credit institutions
Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmenamounts owed to affiliated undertakings
Visavis {n}; Gegenüber {n}; vis-à-visvis-à-vis; the opposite
etw. andeuten; durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. zu verstehen geben {vt}
   andeutend; durchblicken lassend; zu verstehen gebend
   angedeutet; durchblicken lassen; zu verstehen gegeben
   deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen
   deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen
   Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren.
   Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren.
to intimate sth. (to sb.)
   intimating
   intimated
   intimates
   intimated
   He has intimated to me that he will resign if he loses the vote.
   It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment.
anfällig; empfänglich; empfindlich {adj} (gegenüber)
   störanfällig {adj}
susceptible (to)
   susceptible to faults
angeben, dass ...; aussagen, dass ... {vt}
   angebend
   angegeben
   Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet.
   Er gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein.
to state that ...
   stating
   stated
   He stated that he used to work as a rent boy.
   He stated to the police that he had never been there.
ausfallend; ausfällig {adj}
   ausfallend/ausfällig werden {vi} (gegenüber jdm.)
   Wenn den Leuten die Argumente ausgehen, dann werden sie ausfällig.
abusive
   to use abusive language; to become abusive/personal; to get abusive [Br.] (towards sb. / to sb. [Am.])
   When people run out of arguments they become abusive.
auskunftspflichtig sein; eine Auskunftspflicht haben (gegenüber den Medien etc.) [jur.]to be liable to provide information (to the mass media etc.)
beleidigend {adj}
   beleidigend werden {vi} (gegenüber jdm.)
   Du brauchst nicht gleich beleidigend zu werden.
insulting
   to resort to insults (against sb.); to become insulting (towards sb.)
   There is absolutely no need to resort to insults.
bemerken; anmerken {vt} (gegenüber)
   bemerkend; anmerkend
   bemerkt; angemerkt
   bemerkt; merkt an
   bemerkte; merkte an
to remark (to)
   remarking
   remarked
   remarks
   remarked
bisherig {adj} (früher)
   der bisherige Vorsitzende
   Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule.
   Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen?
previous
   the outgoing/retiring chairman
   It was very different to my previous school.
   What are the main changes from the previous regulations?
diagonal gegenübercatercorner
drüben {adv}
   da drüben
   hier drüben
   gegenüber
   hüben und drüben
over here; across
   across there
   across here
   across from
   here and over there; on both sides
sich durchsetzen gegenüber jdn.to win out over sb.
etw. erwähnen; vermerken; anführen {vt}
   erwähnend; vermerkend; anführend
   erwähnt; vermerkt; angeführt
   erwähnt; vermerkt; führt an
   erwähnte; vermerkte; führte an
   unten aufgeführt
   Er hat den Nachbarn gegenüber erwähnt, dass er nach Spanien gehen will.
to mention
   mentioning
   mentioned
   mentions
   mentioned
   below-mentioned
   He has mentioned to his neighbours/neighbors that he intends to go to Spain.
galant; ritterlich {adj}
   einer Frau gegenüber ritterlich sein
chivalrous
   to be chivalrous to a woman
gefühllos; abgestumpft (jdm. gegenüber); dickfellig; gleichgültig; kaltherzig; herzlos {adj}
   das kaltherzige Abschlachten der Robben
callous (to sb.)
   the callous slaughter of seals
gegen; gegenübertoward; towards
einander gegenüberfacing one another
gegenüber sein; gegenüberliegen; gegenüberstehen
   gegenüber seiend; gegenüberliegend; gegenüberstehend
   gegenüber gewesen; gegenübergelegen; gegenübergestanden
   einer Gefahr gegenüberstehen
   sich gegenüberstehen; einander gegenüberstehen
to face
   facing
   faced
   to be faced with a danger
   to stand facing one another
gegenüberstellen; entgegensetzen {vt}
   gegenüberstellend; entgegensetzend
   gegenübergestellt; entgegengesetzt
   stellt gegenüber; setzt gegenüber
   stellte gegenüber; setzte gegenüber
to oppose
   opposing
   opposed
   opposes
   opposed
gehorsam; unterwürfig {adj} (gegenüber)submissive (to)
jdn. lieben; mit jdm. schlafen; jdm. gegenüber zärtlich werdento make love to sb.
misstrauisch; mißtrauisch [alt] {adj}
   jdm. gegenüber misstrauisch sein
mistrustful
   to be mistrustful of sb.
(sehr) misstrauisch {adj} (gegenüber)
   misstrauischer
   am misstrauischsten
leery (of) [coll.]
   leerier
   leeriest
nachsichtig; duldsam {adj} (gegenüber)indulgent (to)
respektlos; respektwidrig (gegenüber) {adj}
   respektloser
   am respektlosesten
disrespectful (to)
   more disrespectful
   most disrespectful
schadenersatzpflichtig; schadenersatzpflichtig; ersatzpflichtig {adj}
   ersatzpflichtig sein
   gegenüber jdm. ersatzpflichtig sein
liable for damages; liable to pay damages; held for damages
   to be liable for damages
   to be liable to pay compensation to sb.
skeptisch {adj} (gegenüber)iffy (about)
standhalten; gewachsen sein
   standhaltend; gewachsen seiend
   standhgehalten; gewachsen gewesen
   einer Sache standhalten; einer Sache gewachsen sein
   sich jdm. gegenüber behaupten
   einer Prüfung standhalten
   Das Zelt hielt dem Wind stand.
   Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen.
   Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen?
   Ohne Zeugen werden die Anklagepunkte vor Gericht nicht halten/bestehen.
to stand {stood; stood}; to stand up
   standing; standing up
   stood; stood up
   to stand up to sth.
   to stand up to so.
   to stand up to a test
   The tent stood up to the wind.
   The plants have stood up well to the heat.
   Will the lorries stand up to the journey over rough roads?
   Without a witness, the charges will not stand up in court.
treulos {adj} (gegenüber)faithless (to)
überzeugend {adj} (den Erwartungen entsprechend)
   nicht überzeugend
   überzeugend klingen
   überzeugende Vorstellung {f}
   Diese Technik bietet eine Reihe überzeugender Vorteile (gegenüber etw.).
convincing; compelling
   unconvincing
   to sound convincing
   convincing performance
   This technology offers a number of convincing/compelling advantages (over sth.).
ungeklärt {adj}
   unentschuldigtes Fehlen auf / bei [Ös.] [Schw.] der Arbeit
   Bei seiner Schilderung der Polizei gegenüber blieb eine Stunde ungeklärt.
   Nach den Überschwemmungen werden noch zehn Leute vermisst.
   Nach dem Bombenangriff ist das Schicksal von hunderten Zivilisten ungeklärt.
unaccounted for
   unaccounted absence from work
   In the story he gave the police an hour was left unaccounted for.
   Ten people are still unaccounted for after the floods.
   Hundreds of civilians are unaccounted for after the bombing raid.
unhöflich {adj}
   unhöflich jdm. gegenüber
impolite
   impolite to sb.
unverändert {adj} (gegenüber)
   Die Lage ist/zeigt sich gegenüber dem Vorjahr unverändert.
unchanged (from)
   The situation remains unchanged from last year.
sich zu etw. verpflichten; sich zu etw. bekennen
   sich verpflichtend; sich bekennend
   sich verpflichtet; sich bekannt
   verpflichtet sich; bekennt sich
   verpflichtete sich; bekannte sich
   sich jdm. gegenüber verpflichten
   Ich habe mich verpflichtet, daran zu arbeiten.
to commit to sth.
   committing
   committed
   commits
   committed
   to commit to sb.
   I have committed to work on it.
weisungsgebunden {adj} (gegenüber jdm.) [adm.]bound by instructions; subject to directives (from sb.)
zuvorkommend; gefällig {adj} (gegenüber)attentive (to)
Sie ist gegenüber solchen Bemerkungen empfindlich.She is sensitive about comments like that.
zwiespältig {adj}
   zwiespältige/gemischte Gefühle
   gemischte Gefühle gegenüber etw. haben
   unsicher sein, ob...
ambivalent {adj}
   ambivalent feelings
   to be ambivalent about/towards sth.
   to feel ambivalent about whether...
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de