Übersetze 'wgt' | Translate 'wgt' |
Deutsch | English |
109 fehlertolerante Ergebnisse | 109 fault-tolerant results |
Amme {f} Ammen {pl} | (wet) nurse (wet) nurses |
Anfall {m} in einem Anfall von Wut | fit in a fit of anger |
Ascheabzug {m} flüssiger Ascheabzug trockener Ascheabzug | ash handling wet ash handling dry ash handling |
Bruttogewicht {n} Bruttogewichte {pl} | gross weight /gr.wt./ gross weights |
Feuchtfutter {n} [agr.] | wet feed |
Feuchtthermometer {n} Feuchtthermometer {pl} | wet-bulb thermometer wet-bulb thermometers |
Frischbeton {m} [constr.] | fresh concrete; freshly mixed concrete; wet concrete |
Geistlosigkeit {f} | lack of wit |
Gewicht {n} /Gew./ Gewichte {pl} nach Gewicht Gewicht pro ... totes Gewicht | weight /w.; wt/ weights by weight weight per ... deadweight |
Hafenbecken {n} Hafenbecken {pl} | harbor basin; harbour basin; (wet) dock harbor basins; harbour basins; docks |
Haftung {f} auf nasser Straße | wet grip; wet road holding |
Hohlkopf {m}; Schwachkopf {m} [ugs.] Hohlköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl} | airhead; idiot; dimwit; half-wit; nitwit [coll.] airheads; idiots; dimwits; half-wits; nitwits |
Hose {f} Hosen {pl} eine Hose lange Hosen die Hosen anhaben [übtr.] in die Hose pissen [vulg.] | trousers [Br.]; pants [Am.] trousers; pants a pair of trousers trousers to wear the trousers; to wear the breeches; to have the pants on to wet one's pants |
Kessel {m}; Heizkessel {m} [mach.] Kessel {pl}; Heizkessel {pl} Heizkessel mit Abgaskamin einen Kessel befahren aufgeladener Kessel baumustergeprüfter Kessel eingehängter Kessel eingemauerter Kessel Kessel mit Deckenfeuerung Kessel mit Doppelbrennkammer Kessel mit Druckfeuerung Kessel mit Einzelbrennkammer Kessel mit flüssigem Ascheabzug Kessel mit Frontalfeuerung Kessel mit trockenem Ascheabzug Kessel mit überlagerter Umwälzung Kessel mit Unterdruckfeuerung | boiler boilers boiler with exhaust gas stack to inspect a boiler supercharged boiler type tested boiler suspended boiler; top-supported boiler; top-slung boiler brick-set boiler roof-fired boiler twin-furnace boiler pressurized-furnace boiler single-furnace boiler slag-tap boiler; wet-bottom boiler front-fired boiler dry-bottom boiler boiler with superimposed circulation balanced-draught boiler |
Kratzernassentascher {m} [mach.] | wet scraper ash extractor |
Kratzernassentschlacker {m}; Kratzernaßentschlacker {m} [alt] [techn.] | wet scraper ash extractor; submerged scraper conveyor |
Nässeschutzanzug {m} [mil.] Nässeschutzanzüge {pl} | wet weather protection suit [Am.] wet weather protection suits |
Nassalarmventilstation {f} | wet alarm valve station |
Nassarbeiten {pl} | wet trades |
Nasszerstäuber {m} | atomizer; wet sprayer |
(dicker) Nebel [meteo.] bei Nebel dichter Nebel feuchter Nebel | fog in fog thick fog wet fog |
Neoprenanzug {m} Neoprenanzüge {pl} | wetsuit; wet suit; wettie [coll.] wetsuits; wet suits; wetties |
Ölzeugschrank {m} Ölzeugschränke {pl} | wet locker wet lockers |
Protest {m}; Wut {f}; Ekstase {f} | furore; furor |
Raserei {f}; Wut {f} jdn. zur Raserei bringen | furiousness to drive sb. mad |
Regenzeit {f} | rainy season; wet season [Am.]; pluvial phase; pluvial period; rainy period |
Rieselfilter {m}; Nass-Trocken-Filter {m} Rieselfilter {pl}; Nass-Trocken-Filter {pl} | trickle filter; wet-dry filter trickle filters; wet-dry filters |
Scharfsinn {m} | keen wit |
Schlagfertigkeit {f} | ready wit |
Schlamm {m}; Schmutz {m} mit Schlamm bedeckt mit nassem Schmutz bedeckt feiner Schlamm organogener Schlamm vulkanischer Schlamm weicher Schlamm | mud plastered with mud caked with mud and wet pulp copropel mud lava slush |
Schwachkopf {m} Schwachköpfe {pl} | half wit; nitwit; idiot; twit half wits; nitwits; idiots; twits |
Spielverderber {m}; Spielverderberin {f}; Spaßverderber {m}; Spaßverderberin {f} Spielverderber {pl}; Spielverderberinnen {pl}; Spaßverderber {pl}; Spaßverderberinnen {pl} ein Spaßverderber sein | spoilsport; spoiler; killjoy; wet blanket; grinch; dog in the manger spoilsports; spoilers; killjoies; wet blankets; grinches; dogs in the manger to spoil the party |
Stinkwut {f} [ugs.] eine Stinkwut auf jdn. haben vor Wut kochen | towering rage to be furious with sb.; to be livid with sb. [Br.] to be livid with anger |
Teiler {m} [math.] gemeinsamer Teiler größter gemeinsamer Teiler (ggT) [math.] niederwertiger Teiler | factor common factor greatest common divisor /GCD/ divisor latch low |
Thermometer {n}; Temperaturmessgerät {n} Thermometer {pl}; Temperaturmessgeräte {pl} benetztes Thermometer geologisches Thermometer Thermometer für Tiefbohrungen | thermometer thermometers wet-bulb thermometer geological thermometer bottomhole thermometer |
Tropen {pl} feuchte Tropen | tropics wet tropics |
Unterschrift {f} Unterschriften {pl} digitale Unterschrift/Signatur; elektronische Unterschrift/Signatur; e-Unterschrift echte Unterschrift eigenhändige Unterschrift {f} gefälschte Unterschrift Originalunterschrift {f}; handgeschriebene Unterschrift rechtsverbindliche Unterschrift [jur.] | signature signatures digital signature; electronic signature; e-signature authentic signature autograph signature forged signature wet signature legally binding signature |
Verärgerung {f}; Ärger {m}; Wut {f} | exasperation |
Verstand {m}; Intelligenz {f}; geistige Fähigkeiten {pl} | wit |
Wasen {m}; nasse Wiese {f} | wet meadow |
Wetter {n}; Witterung {f} Witterungen {pl} schlechtes Wetter bei schönem Wetter bei nassem Wetter bei jeder Witterung; bei jedem Wetter böiges Wetter unstetes Wetter wenn es das Wetter erlaubt Für November haben wir ungewöhnlich mildes Wetter. | weather weathers bad weather if the weather is kind in wet weather in all weathers squally weather dodgy weather weather permitting /WP/ We are having unusually mild weather for November. |
Witz {m}; Geist {m} | wit |
Wohngemeinschaft {f} /WG/ in einer Wohngemeinschaft leben betreute Wohngemeinschaft | flat-sharing community; shared apartment; people sharing a flat to share a flat with several other people supervised flat-sharing community |
Wut {f}; Zorn {m}; Raserei {f} vor lauter Wut | fury for fury |
Wut {f}; Zorn {m}; Ärger {m} | ire |
Wut {f}; Gereiztheit {f}; Zorn {m} | temper |
Wut {f} | angriness |
Wut {f} | irateness |
Wut {f} | rabidness |
Wut {f} | wrath |
in Wut geraten | to fly into a passion |
Zahn {m} Zähne {pl} seine Zähne putzen einen Zahn ziehen falsche Zähne in den Zähnen herumstochern jdm. auf den Zahn fühlen [übtr.] die Zähne aufeinander beißen (vor Wut) mit den Zähnen knirschen bis auf die Zähne bewaffnet [übtr.] die Zähne zusammenbeißen [übtr.] Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts. | tooth teeth to brush one's teeth to pull a tooth false teeth to pick the teeth to grill sb. to clench one's teeth to grind one's teeth (in anger) armed to the teeth [fig.] to grit one's teeth [fig.] I gritted my teeth and said nothing. |
Zorn {m}; Wut {f} im Zorn jdn. in Wut versetzen | anger; rage in anger; in a rage to send so. into a rage |
(Gefühle) abreagieren; auslassen (an) abreagierend; auslassend abreagiert; ausgelassen reagiert ab; lässt aus reagierte ab; ließ aus seine Wut an jdm. auslassen | to vent (on) venting vented vents vented to vent one's spleen on sb. |
anfeuchten; befeuchten; nass machen {vt} anfeuchtend; befeuchtend; nass machend angefeuchtet; befeuchtet; nass gemacht | to wet wetting wetted |
jdn. zu etw. anstacheln; jdn. dazu anstacheln, etw. zu tun jdn. in Wut bringen | to goad sb. into sth.; to goad sb. doing sth. to giad sb. into a fury |
eine Wut austoben | to give vent to one's fury |
benetzen; netzen {vt} benetzend; netzend benetzt; genetzt er/sie benetzt ich/er/sie benetzte | to wet wetting wetted he/she wets I/he/she wetted |
durchnässt sein | to be wet through |
erbosen; erzürnen; wütend machen; in Wut bringen {vt} erbosend; erzürnend; wütend machend; in Wut bringend erbost; erzürnt; wütend gemacht; in Wut gebracht erbost; erzürnt; macht wütend; bringt in Wut erboste; erzürnte; machte wütend; brachte in Wut | to infuriate; to incense infuriating; incensing infuriated; incensed infuriates; incenses infuriated; incensed |
gewahr werden {vi} gewahr werdend gewahr geworden einer Sache gewahr werden jds. gewahr werden | to remark remarking remarked to become aware of sth.; to notice sth.; to wit sth. (old-fashioned) to catch sight of sb.; to become aware of sb. |
sich in etw. hineinsteigern sich in seine Wut hineinsteigern sich in eine Rolle hineinsteigern Steigere dich da nicht so rein. | to get into a state; to work oneself up into sth. to work oneself up into a rage to become completely caught up in a role Don't work yourself into a lather (about this). [coll.] |
irgendein; irgendetwas {pron} irgendein Witzbold | some some wit |
klatschnass {adj} | wet all over |
nass; naß [alt]; feucht {adj} nasser am nassesten ein nasser Tag nass bis auf die Haut | wet wetter wettest a wet day wet to the skin |
plätschern; sich kräuseln; leicht wogen; dahinrieseln {vi} plätschernd; sich kräuselnd; leicht wogend; dahinrieselnd geplätschert; sich gekräuselt; leicht gewogt; dahingerieselt plätschert; kräuselt sich; wogt leicht; rieselt dahin plätscherte; kräuselte sich; wogte leicht; rieselte dahin | to ripple rippling rippled ripples rippled |
regnerisch; verregnet {adj} | rainy; wet; spoilt by rain |
schäumen {vi} schäumend geschäumt vor Wut schäumen; vor Wut kochen Das grüne Wasser schäumte über den Felsen. | to foam foaming foamed to be foaming with rage The green water foamed over the rocks. |
schäumen; kochen {vi} schäumend; kochend geschäumt; gekocht vor Wut schäumen; vor Wut kochen | to seethe seething seethed to seethe with anger |
schwanken {vi} (zwischen) schwankend geschwankt Seine Gefühle schwankten zwischen Wut und Angst. | to veer (between) veering veered His emotions veered between fear and anger. |
sprachlos vor Wut | inarticulate with rage |
sprich; nämlich; d.h.; und zwar; Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln. Das kann nur zweierlei bedeuten: nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt. In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz. | to wit [adm.] Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident. This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong. Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act. |
triefen {vi} triefend getrieft trieft triefte; troff (vor Nässe) triefen | to drip dripping dripped drips dripped to be dripping wet |
triefnass {adj} | dripping wet |
mit jdm./etw. umgehen; sich mit jdm./etw. befassen umgehend; sich befassend umgegangen; sich befasst der Umgang mit jdm. mit einer Sache befasst sein [adm.] Ich habe mich selbst des Problems angenommen. Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen. Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten. Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig. Bei einer 24-stündigen Aktion wurden duzende Autofahrer von der Polizei beamtshandelt. 90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt. | to deal with sb./sth. {dealt; dealt} <delt> dealing with dealt with the manner/way in which sb. is dealt with to deal with a case I dealt with the problem myself. He needs to learn how to deal with his anger. We'll deal with your request straight away. General enquiries are dealt with by our head office. Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation. 90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes. |
vernässt {adj} | wet |
versuchen; wagen {vt} versuchend; wagend versucht; gewagt versucht; wagt versuchte; wagte | to attempt attempting attempted attempts attempted |
vor Wut kochen | to be in a rage; to boil with rage |
vor Wut schäumen | to fret and fume |
(sich) wagen wagend gewagt wagt wagte niemand wagt es | to risk risking risked risks risked no-one risks it |
es wagen; den Schritt tun niemand wagt es | to take a chance; to take the plunge no-one takes the chance |
es wagen; sich trauen; sich zutrauen {vr} wagend; sich trauend; sich zutrauend gewagt; sich getraut; sich zugetraut er/sie wagt es; er/sie traut sich; er/sie traut sich zu er/sie wagte es; er/sie traute sich; er/sie traute sich zu er/sie hat/hatte es gewagt; er/sie hat/hatte sich getraut; er/sie hat/hatte sich zugetraut sich etw. trauen; sich etw. getrauen niemand wagt es | to dare {dared; durst; dared} daring dared he/she dares he/she dared he/she has/had dared to dare to do sth. no-one dares |
wagen; sich wagen an; riskieren {vt} wagend; sich wagend an; riskierend gewagt; sich gewagt an; riskiert er/sie wagt; er/sie wagt sich an; er/sie riskiert er/sie wagte; er/sie wagte sich an; er/sie riskierte er/sie hat/hatte gewagt; er/sie hat/hatte sich gewagt an; er/sie hat/hatte riskiert | to dare {dared; durst; dared} daring dared he/she dares he/she dared he/she has/had dared |
wagen; riskieren; aufs Spiel setzen {vt} wagend; riskierend; aufs Spiel setzend gewagt; riskiert; aufs Spiel gesetzt wagt; riskiert; setzt aufs Spiel wagte; riskierte; setzte aufs Spiel sich an eine schwere Aufgabe wagen Ich wage zu behaupten, dass ... Er ist, so wage ich kühn zu behaupten, nicht der einzige. | to venture venturing ventured ventures ventured to venture on a difficult task I venture to say that ... He is, I venture to say, not the only one. |
wogen; branden {vi} wogend; brandend gewogt; gebrandet wogt; brandet wogte; brandete | to surge surging surged surges surged |
wogen; wallen {vi} wogend; wallend gewogt; gewallt es wogt; es wallt es wogte; es wallte | to undulate undulating undulated it undulates it undulated |
Bei Regen Rutschgefahr! | Slippery when wet! |
Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren. | You're still wet behind the ears. |
Er ist außer sich vor Wut. | He's beside himself with rage. |
Er ist ein Schlappschwanz. | He's a wet blanket. |
Frisch gestrichen! | Wet paint! |
Ich bin mit meinem Latein (meiner Weisheit) am Ende. | I am at my wit's end. |
In der Kürze liegt die Würze. [Sprw.] | Brevity is the soul of wit. [prov.] |
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. [Sprw.] <gewinnen> | Nothing ventured, nothing gained. [prov.] |
Inhalt feucht halten (mit Wasser). (Sicherheitshinweis) | Keep contents wet (with water). (safety note) |
Brennenden Phosphor mit Wasser löschen und die Dämpfe nicht einatmen. Nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken. (Sicherheitshinweis) | Drench burning phosphorus with water and avoid breathing fumes. When fire is extinguished, cover with wet sand or earth. (safety note) |
Guatemala [geogr.] | Guatemala (gt) |
Nassanalyse {f} | analysis by wet way |
Nassaufbereitung {f} | wet cleaning; wet dressing |
Nasssiebung {f} | wet screening |
Zu viele Ergebnisse |