Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
561 User online
561 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'pasts'
Translate 'pasts'
Deutsch
English
430 fehlertolerante Ergebnisse
430 fault-tolerant results
Abbeizpaste
{f}
scouring
paste
Abblaseabsperrventil
{n} [techn.]
Abblaseabsperrventile
{pl}
pressurizer
relief
stop
valve
;
relief
isolation
valve
;
turbine
bypass
valve
;
turbine
by-pass
blow-off
valve
pressurizer
relief
stop
valves
;
relief
isolation
valves
;
turbine
bypass
valves
;
turbine
by-pass
blow-off
valves
Abblaseeinrichtung
{f} [techn.]
Abblaseeinrichtungen
{pl}
blow-off
system
;
exhaust
system
;
by-pass
system
blow-off
systems
;
exhaust
systems
;
by-pass
systems
Abblaseschnellschlussventil
{n};
Abblaseschnellschlußventil
{n} [alt] [techn.]
Abblaseschnellschlussventile
{pl};
Abblaseschnellschlußventile
{pl}
by-pass
stop
valve
by-pass
stop
valves
Abblasetauchspulregler
{m} [techn.]
by-pass
solenoid-type
controller
Abblaseverhältnisdruckregler
{m} [techn.]
differential
by-pass
pressure
regulator
Abdichtungspaste
{f}
sealing
paste
Ablauf
{m};
Verlauf
{m};
Abfolge
{m}
der
zeitliche
Ablauf
/
die
zeitliche
Abfolge
von
etw
.
der
zeitliche
Ablauf
(
vergangener
Ereignisse
)
der
Ablauf
/
die
Abfolge
der
Ereignisse
für
einen
glatten
Ablauf
sorgen
sequence
;
course
;
succession
the
chronological
/
timing
sequence
;
the
time
profile
;
the
timeline
of
sth
.
the
chronology
(
of
past
events
)
the
chronology
of
the
facts
;
the
sequence
of
events
;
the
succession
of
steps
to
make
sure
things
run
smoothly
Abschlussteil
{n}
Abschlussteile
{pl}
end
part
end
parts
Abschnitt
{m};
Anteil
{m};
Teilstück
{n}
Abschnitte
{pl};
Anteile
{pl};
Teilstücke
{pl}
part
parts
Allpass
{m} [electr.]
all-pass
filter
Allpassverhalten
{n} [electr.]
all-pass
response
Alpenpass
{m}
Alpenpässe
{pl}
alpine
pass
alpine
passes
Altmeister
{m}
ex-champion
;
past
master
Ampelmast
{m}
Ampelmasten
{pl}
traffic
light
post
traffic
light
posts
Anfangscheibe
{f} (
Eisenbahn
)
Anfangscheiben
{pl}
begin
post
begin
posts
Annäherungsversuch
{m}
Annäherungsversuche
{pl}
Annäherungsversuche
machen
Annäherungsversuche
bei
jdm
.
machen
einen
Annäherungsversuch
bei
jdm
.
machen
advance
advances
to
make
obvious
advances
to
make
approaches
to
sb
.
to
make
a
pass
at
sb
.
Anschlussteile
{pl}
connection
parts
Antennenmast
{m}
Antennenmasten
{pl}
aerial
mast
aerial
masts
Armeestützpunkt
{m};
Heeresstützpunkt
{m} [mil.]
Armeestützpunkte
{pl};
Heeresstützpunkte
{pl}
army
post
army
posts
Aufsatz
{m};
Aufbau
{m}
Aufsätze
{pl};
Aufbauten
{pl}
top
part
;
upper
part
;
top
piece
;
top
top
parts
;
upper
parts
;
top
pieces
;
tops
Ausgeherlaubnis
{f} [mil.]
pass
Ausschaltsignal
{n}
Ausschaltsignale
{pl}
shutdown
signal
;
switch-of
post
shutdown
signals
;
switch-of
posts
Ausschnitt
{m}
Ausschnitte
{pl}
part
;
section
parts
;
sections
Austauschteil
{n}
Austauschteile
{pl}
replacement
part
replacement
parts
Automatenteile
{pl} [techn.]
Automatenteile
hoher
Genauigkeit
repetition
work
precision
screw
machine
parts
Badehose
{f}
Badehosen
{pl}
swimming
trunks
;
swim
pants
swimming
trunks
Ball
{m} [sport]
Bälle
{pl}
am
Ball
bleiben
am
Ball
sein
immer
am
Ball
sein
jdm
.
den
Ball
zuspielen
;
den
Ball
abgeben
den
Ball
laufen
lassen
den
Ball
vertändeln
den
Ball
wegklatschen
(
Torhüter
)
den
Ball
im
Tor
versenken
Spiel
ohne
Ball
Er
gab
den
Ball
weiter
an
seinen
Mitspieler
.;
Er
spielte
den
Ball
weiter
an
seinen
Mitspieler
.
ball
balls
to
keep
the
ball
to
have
the
ball
to
be
on
the
ball
to
pass
the
ball
to
sb
.
to
keep
the
ball
moving
to
give
the
ball
away
to
swat
the
ball
away
to
finish
the
ball
into
the
net
movement
off-the-ball
He
passed
the
ball
on
to
his
teammate
Bandpassfilter
{m} [electr.] (
Audio
)
Bandpassfilter
{pl}
band-pass
filter
band-pases
filters
Baumwollhose
{f};
Baumwollhosen
{pl} [textil.]
cotton
pants
[Am.];
cotton
trousers
Befehlsstand
{m};
Befehlsstelle
{f};
Gefechtsstand
{m} [mil.]
Befehlsstände
{pl};
Befehlsstellen
{pl};
Gefechtsstände
{pl}
fliegender
Befehlsstand
luftbewegliche
Befehlsstelle
;
luftbeweglicher
Gefechtsstand
[mil.]
vorgeschobener
Gefechtsstand
Befehlsstelle
des
Einsatzleiters
command
post
command
posts
airborne
command
post
airborne
battlefield
command
and
control
center
/
ABCCC
/ [Am.]
advance
command
post
operation
command
post
Befestigungsteil
{n} [techn.]
Befestigungsteile
{pl}
fixing
part
fixing
parts
Beistellungen
{pl} (
durch
den
Auftraggeber
/
Kunden
)
free-issue
parts
Beizpaste
{f}
pickling
paste
Beobachtungsposten
{m}
Beobachtungsposten
{pl}
observation
post
observation
posts
gemeinsamer
Beschluss
{m};
Entschließung
{f};
Resolution
{f};
Motion
{f} [Schw.] [pol.]
gemeinsame
Beschlüsse
{pl};
Entschließungen
{pl};
Resolutionen
{pl};
Motionen
{pl}
gemeinsamer
Beschluss
(
von
)
eine
Entschließung
einbringen
eine
Entschließung
verabschieden
resolution
resolutions
joint
resolution
(
of
)
to
table
a
resolution
[Br.]
to
adopt
/
pass
/
carry
a
resolution
Besserwisser
{m};
Besserwisserin
{f};
Schlauberger
{m};
Schlaumeier
{m};
Neunmalkluger
{m} (
veraltet
);
Obergscheiter
{m} [Ös.]
jemand
,
der
überall
dreinredet
[pej.]
smart
alec
/
aleck
;
smarty-pants
;
clever
clogs
/
dick
[Br.];
know-all
[Br.];
know-it-all
[Am.];
wise
guy
[Am.];
wiseacre
[Am.] (
old-fashioned
);
wisenheimer
;
weisenheimer
[Am.] [coll.]
backseat
driver
[fig.]
fester
Bestandteil
{m}
feste
Bestandteile
{pl}
integral
part
;
essential
part
integral
parts
;
essential
parts
Bestandteile
{pl};
Einzelteile
{pl}
the
component
parts
Bestehen
{n};
Durchkommen
{n} (
bei
einer
Prüfung
)
in
Physik
durchkommen
;
die
Physikprüfung
bestehen
12
positive
Ergebnisse
und
3
negative
Ab
50%
ist
die
Arbeit
/
Prüfung
positiv
.
pass
(
in
an
exam
) [Br.]
to
get
a
pass
in
physics
12
passes
and
3
fails
The
pass
mark
is
50%.
Blechteil
{n}
Blechteile
{pl}
sheet
metal
part
sheet
metal
parts
Blechteilfertigung
{f}
fabrication
of
sheet
metal
parts
Blitzschutzstange
{f}
Blitzschutzstangen
{pl}
lightning
protective
post
lightning
protective
posts
Bordkarte
{f};
Bordpass
{m}
Bordkarten
{pl};
Bordpässe
{pl}
boarding
card
;
boarding
pass
;
boarding
ticket
boarding
cards
;
boarding
passes
;
boarding
tickets
Bordpasskontrolle
{f}
boarding
pass
control
Brückenmittelteil
{n}
Brückenmittelteile
{pl}
bridge
central
part
bridge
central
parts
Brückenteil
{n}
Brückenteile
{pl}
Brückenteil
10m
Festpunktseite
Brückenteil
10m
Lospunktseite
bridge
part
bridge
parts
10m
bridge
part
near
fixed
point
10m
bridge
part
near
pendulum
support
Butterteig
{m}
puff
paste
Bypass-Operation
{f} [med.]
Bypass-Operationen
{pl}
bypass
surgery
;
by-pass
operation
bypass
surgeries
;
by-pass
operations
Caprihose
{f} [textil.]
Capri
pants
die
Chorstimmen
{pl} [mus.]
the
chorus
/
choral
parts
Dackelzug
{m} [mach.] (
Kesselquerzug
)
horizontal
pass
Decklage
{f} (
Schweißen
) [techn.]
final
run
;
final
pass
;
top
layer
Dividende
{f};
Gewinnanteil
{m} [fin.]
mit
Dividende
aufgelaufene
Dividende
{f};
rückständige
Dividende
{f}
aufgelaufene
Dividende
{f}
ausgewiesene
Dividende
{f}
außerordentliche
Dividende
{f}
fiktive
Dividende
{f}
geringe
Dividende
{f}
kumulative
Dividende
{f}
Erhöhung
der
Dividenden
Dividende
{f}
in
Form
von
Schuldurkunden
eine
Dividende
ausfallen
lassen
Verhältnis
von
Gewinn
zu
Dividende
Die
Dividende
ist
festgesetzt
worden
.
dividend
;
divvy
[coll.]
cum
dividend
dividend
in
arrears
accrued
dividend
declared
dividend
extraordinary
dividend
sham
dividend
poor
dividend
cumulative
dividend
increase
of
dividends
liability
dividend
to
pass
a
dividend
dividend
cover
The
dividend
has
been
declared
.
Dopingtest
{m};
Dopingkontrolle
{f}
Dopingtests
{pl};
Dopingkontrollen
{pl}
sich
einer
Dopingkontrolle
unterziehen
einen
Dopingtest
bestehen
dope
test
dope
tests
to
take
a
dope
test
to
pass
a
doüe
test
Doppelpass
{m} [sport]
Doppelpässe
{pl}
one-two
pass
;
give
and
go
pass
one-two
passes
;
give
and
go
passes
Durchlauf
{m};
Arbeitsgang
{m}
Durchläufe
{pl};
Arbeitsgänge
{pl}
pass
passes
Durchlaufzeit
{f}
pass-through
time
Eckpfosten
{m}
Eckpfosten
{pl}
hip
vertical
;
corner
post
hip
verticals
;
corner
posts
Einpass
...
one-pass
Einsparungspotenzial
{n};
Einsparpotenzial
{n};
Einsparungspotential
{n} [alt];
Einsparpotential
{n} [alt] (
bei
etw
.)
das
Einsparungspotenzial
bei
der
Reisezeit
Das
Einsparungspotenzial
ist
beträchtlich
.
Die
Automatisationstechnik
eröffnet
neue
Einsparpotenziale
bei
den
Betriebskosten
.
Der
Ermäßigungsausweis
bietet
ein
Einsparungspotential
von
mehr
als
400
EUR
.
Das
Einsparpotenzial
wird
bei
Wohnhäusern
auf
30%
des
jetzigen
Verbrauchs
geschätzt
.
potential
savings
;
potential
cost
savings
;
savings
potential
;
saving
potential
(
in
sth
.)
the
potential
savings
in
travel
time
The
potential
savings
are
considerable
. /
The
savings
potential
is
considerable
.
Automation
technology
is
opening
up
new
savings
potentials
in
operating
costs
.
The
discount
pass
offers
potential
savings
of
over
400
EUR
.
The
savings
potential
for
residential
buildings
is
estimated
at
/
to
be
30%
of
the
present
consumption
.
Einzelteil
{n}
Einzelteile
{pl}
part
;
component
part
;
single
part
parts
;
component
parts
;
single
parts
Einzelteile
{pl}
piece
parts
Entlastungsstraße
{f}
Entlastungsstraßen
{pl}
by-pass
road
by-pass
roads
Ereignis
{n};
Geschehnis
{n}
Ereignisse
{pl};
Geschehnisse
{pl}
bedeutendes
Ereignis
freudiges
Ereignis
gesellschaftliches
Ereignis
zufälliges
Ereignis
die
bisherigen
Ereignisse
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
die
Geschehnisse
der
letzten
Tage
event
events
major
event
;
important
event
happy
event
social
event
fortuitous
event
events
so
far
the
events
of
the
past
few
days
what
has
been
happening
in
the
past
few
days
Ersatzteil
{n};
Reserveteil
{n}
Ersatzteile
{pl};
Reserveteile
{pl}
Das
Konzept
,
Embryos
als
menschliche
Ersatzteillager
zu
gebrauchen
,
ist
moralisch
verwerflich
.
spare
part
;
spare
;
replacement
part
spare
parts
;
spares
The
idea
of
using
embryos
for
human
spare
parts
is
morally
repugnant
.
Ersatzteillager
{n}
Ersatzteillager
{pl}
spare
parts
stock
;
stock
of
spare
parts
spare
parts
stocks
;
stocks
of
spare
parts
Ersatzteilliste
{f}
Ersatzteillisten
{pl}
spare
parts
list
;
list
of
spare
parts
spare
parts
lists
;
lists
of
spare
parts
Ersatzteilpaket
{n}
Ersatzteilpakete
{pl}
spare
parts
package
spare
parts
packages
Ersatzware
{f};
Ersatzwaren
{pl}
replacement
goods
;
replacement
parts
Ertragen
{n};
Erdulden
{n};
Dulden
{n}
unerträglich
;
nicht
zum
Aushalten
bearing
beyond
bearing
;
past
(
all
)
bearing
Fahrt
{f};
Reise
{f} (
Fortbewegungsart
)
Fahrten
{pl};
Reisen
{pl}
auf
Reisen
sein
;
verreist
sein
Uns
verbindet
die
Begeisterung
fürs
Reisen
.
Diese
Stelle
ist
mit
Auslandsreisen
verbunden
.
Flugreisen
sind
sehr
billig
geworden
.
Der
Ausweis
berechtigt
zu
beliebig
vielen
Fahrten
mit
öffentlichen
Verkehrsmitteln
.
Auf
seinen
Reisen
in
Fernost
lernte
er
viele
Leute
kennen
.
travel
travels
to
be
away
on
travel
We
share
a
love
of
travel
.
The
post
involves
foreign
travel
/
travel
abroad
.
Air
travel
has
become
very
cheap
.
The
pass
allows
unlimited
travel
on
public
transport
.
He
met
a
lot
of
people
on
his
travels
in
/
around
the
Far
East
.
Fehlpass
{m} [sport]
bad
pass
Fertigteil
{n}
Fertigteile
{pl}
etw
.
aus
Fertigteilen
bauen
prefabricated
element
;
prefabricated
part
;
prefabricated
component
prefabricated
elements
;
prefabricated
parts
;
prefabricated
components
to
build
sth
.
out
of
prefabricated
components
Filterspanner
{m}
Filterspanner
{pl}
filter
tension
part
filter
tension
parts
Fischpaste
{f} [cook.]
fish
paste
Fischweg
{m};
Fischwanderhilfe
{f};
Fischtreppe
{f}
Fischwege
{pl};
Fischwanderhilfen
{pl};
Fischtreppen
{pl}
fishway
;
fish
ladder
;
fish
pass
;
fish
steps
[Autr.]
fishways
;
fish
ladders
;
fish
passes
Flanke
{f};
Flankenball
{m} [sport]
Flanken
{pl};
Flankenbälle
{pl}
eine
Flanke
schlagen
cross
;
centre
pass
crosses
to
put
in
a
cross
Flurstück
{n}
Flurstücke
{pl}
field
part
;
parcel
field
parts
;
parcels
Formschrumpfteil
{n}
Formschrumpfteile
{pl}
shrinkable
part
;
slide
heat
shrink
component
shrinkable
parts
;
slide
heat
shrink
components
Fritteporzellan
{n};
Weichporzellan
{n}
soft
paste
china
Ganze
{n}
das
Ganze
Das
Ganze
ist
mehr
als
die
Summe
seiner
Teile
. [Sprw.]
whole
;
entirety
the
whole
thing
;
the
whole
issue
The
whole
is
more
than
the
sum
of
its
parts
. [prov.]
Gehäuseteile
{pl}
shell
parts
Genitalien
{pl};
Geschlechtsteile
{pl} [anat.]
genitals
;
parts
Geschlechtsorgane
{pl}
private
parts
[coll.]
Gesetz
{n} /
Ges
./ [jur.]
Gesetze
{pl}
Gesetze
{pl}
Gesetzen
und
Vorschriften
nachkommen
ein
Gesetz
verabschieden
ein
Gesetz
erlassen
einem
Gesetz
Geltung
verschaffen
Alle
Menschen
sind
vor
dem
Gesetz
gleich
.
law
laws
rules
to
satisfy
laws
and
regulations
to
pass
a
law
to
enact
a
law
to
put
the
teeth
into
a
law
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Gesetz
{n}
Gesetze
{pl}
ein
Gesetz
verabschieden
vom
Kongress
verabschiedetes
Gesetz
Einzelgesetz
{n}; (
Bundes
)
gesetz
{n};
das
Hochschulgesetz
2002
das
Thronfolgegesetz
die
Unionsgesetze
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatrischen
Anstalten
act
acts
to
pass
an
act
Act
of
Congress
Act
(
of
Parliament
) [Br.];
Act
(
of
Congress
) [Am.]
the
Higher
Education
Act
2002
the
Act
of
Settlement
[Br.]
the
Acts
of
Union
[Br.]
the
Act
of
Parliament
governing
patients
'
rights
in
psychiatric
services
Gesetzentwurf
{m};
Gesetzesentwurf
{m};
Entwurf
{m};
Gesetzesvorlage
{f};
Vorlage
{f} [pol.]
Gesetzentwürfe
{pl};
Gesetzesentwürfe
{pl};
Gesetzesvorlagen
{pl}
eine
Gesetzesvorlage
annehmen
eine
Gesetzesvorlage
durchpeitschen
bill
bills
to
pass
a
bill
to
railroad
a
bill
[Am.]
Gipsabdruck
{m};
Gipsabguss
{m}
Gipsabdrücke
{pl};
Gipsabgüsse
{pl}
plaster
cast
plaster
casts
Glaubwürdigkeit
{f};
Glaubhaftigkeit
{f};
Vertrauenswürdigkeit
{f}
Das
stellt
unsere
Glaubwürdigkeit
infrage
.
Neueste
Erkenntnisse
verleihen
seiner
Hypothese
Glaubwürdigkeit
. {m}
credibility
;
cred
;
believability
It
casts
doubt
on
our
credibility
.
Recent
findings
lend
colour
[Br.]/
color
[Am.]
to
his
hypothesis
.
Grenzlinie
{f};
Grenze
{f} [übtr.]
Grenzlinien
{pl};
Grenzen
{pl}
an
der
Grenze
;
grenzwertig
sein
grenzwertige
Symptomatik
[med.]
Die
Entscheidung
des
Schiedsrichters
war
grenzwertig
.
Deine
Arbeit
ist
ein
knappes
Genügend
.
Dieser
Schüler
steht
zwischen
zwei
Noten
.
Seine
Biographie
überschreitet
manchmal
die
Grenze
zwischen
Realität
und
Fantasie
.
borderline
borderlines
to
be
(
on
the
)
borderline
borderline
symptoms
The
referee
's
decision
was
borderline
.
Your
paper
is
a
borderline
pass
.
This
pupil
is
on
the
borderline
between
two
grades
.
His
biography
sometimes
crosses
the
borderline
between
fact
and
fiction
.
Grenzmuster
{n};
Teile
an
der
Toleranzgrenze
boundary
samples
;
boundery
parts
Grenzpfahl
{m}
Grenzpfähle
{pl}
boundary
post
boundary
posts
Grüße
{pl}
einen
schönen
Gruß
an
;
viele
Grüße
an
Sag
ihr
einen
schönen
Gruß
!
mit
freundlichen
Grüßen
(
MfG
);
mit
besten
Grüßen
(
Briefschluss
) <
mit
freundlichen
Grüssen
>
herzliche
Grüße
,
liebe
Grüße
(
Briefschluss
)
herzliche
Grüße
;
mit
herzlichen
Grüßen
(
an
) (
Briefschluss
,
vertraut
)
mit
lieben
Grüßen
Gruß
und
Kuss
Gruß
und
Kuss
,
dein
Julius
. [ugs.]
jdm
.
Grüße
übermitteln
/
bestellen
Einen
schönen
Gruß
an
Ihre
Frau
!
Liebe
Grüße
auch
an
eure
Kinder
.
regards
give
my
regards
to
Give
my
regards
to
her
!
Yours
sincerely
;
With
kind
regards
;
With
best
regards
;
Kindest
regards
;
Sincerely
;
Yours
truly
[Am.] (
letter
closing
line
)
love
;
with
love
;
best
wishes
(
letter
closing
line
)
Kind
regards
;
Best
regards
(
to
) (
letter
closing
line
)
fondest
regards
love
and
kisses
Time
to
close
/
go
,
with
love
from
Rose
/
Joe
. [coll.]
to
pass
on
/
give
(
one
's)
regards
/
best
wishes
to
sb
.
Please
give
my
best
regards
to
your
wife
!
Give
my
love
to
your
children
,
too
.
Handelsposten
{m}
Handelsposten
{pl}
trade
post
trade
posts
Hauptbestandteil
{m};
wesentlicher
Bestandteil
Hauptbestandteile
{pl};
wesentliche
Bestandteile
essential
element
;
essential
part
;
key
ingredient
;
main
constituent
essential
elements
;
essential
parts
;
key
ingredients
;
main
constituents
Hauptrolle
{f}
Hauptrollen
{pl}
chief
part
;
leading
part
chief
parts
;
leading
parts
Hauptteil
{m}
Hauptteile
{pl}
main
part
;
principal
part
;
body
main
parts
;
principal
parts
Heizflächenzug
{m} [mach.] (
Kessel
)
convection
pass
Heizzug
{m}
einschaliger
Heizzug
heating
gas
pass
single-shell
heating
gas
pass
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 11:43 Uhr | @488 beats | 0.070 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de