Übersetze 'Zeigen' | Translate 'Zeigen' |
Deutsch | English |
60 Ergebnisse | 60 results |
zeigen {vt} zeigend gezeigt er/sie zeigt ich/er/sie zeigte er/sie hat/hatte gezeigt wie gezeigt Er zeigte sich besorgt darüber, dass dieser Erfahrungsschatz dem Unternehmen verlorengehen könnte. | to show {showed; shown, showed}; to shew [obs.] showing; shewing shown; showed; shewn he/she shows I/he/she showed he/she has/had shown; he/she has/had showed as shown He expressed his concern at the possibility that this pool of experience could be lost to the company. |
zeigen {vt} {vi} (auf) zeigend gezeigt zeigt zeigte den Weg zeigen | to point (at; to) pointing pointed points pointed to point the way |
Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals zu diesem Anlass damals Anlass geben zu diese Gelegenheit ergreifen, um ... Gelegenheit haben zu sich der Lage gewachsen zeigen | occasion occasions on several occasions on this occasion on that occasion to give occasion to to take this occasion to ... to have occasion to to rise to the occasion |
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f} Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl} im Bilde sein ein differenziertes Bild zeigen/bieten/ergeben [übtr.] .. dann ergibt sich ein differenzierteres Bild . Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. | picture pictures to be in the picture to show/present/reveal a varied picture [fig.] ... then a more varied picture emerges. A picture is worth a thousand words. |
Debüt {n} Debüts {pl} etw. zum ersten Mal zeigen/vorstellen | debut debuts to debut sth. |
Durchhaltevermögen {n}; Courage {f}; Stehvermögen {n}; Zähigkeit {f} in Höchstform sein zeigen, was in einem steckt beweisen, was in einem steckt herausfinden, was in jdm. steckt jdn. fordern | mettle to be on one's mettle to show one's mettle to prove one's mettle to test sb's mettle: to be a test of sb's mettle to put sb. on his mettle |
im Fernsehen übertragen; im Fernsehen zeigen im Fernsehen übertragend; im Fernsehen zeigend im Fernsehen gesendet überträgt im Fernsehen übertrug im Fernsehen | to televise; to telecast televising; telecasting telecasted televises; telecasts televised; telecasted |
Finger {m} [anat.] Finger {pl} kleiner Finger keinen Finger rühren sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.] mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.] mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.] lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.] | finger fingers pinkie; pinky to not lift a finger to make sth. up; to dream sth. up a little bird told me [fig.] to point the finger at sb. [fig.] to twist sb. around one's little finger [fig.] to have sticky fingers I can do it with my eyes closed. [fig.] |
Gesäß {n}; Po {m}; Hintern {m}; Hinterteil {n}; Allerwerteste {m}; Allerwertester [ugs.] jdm. den Arsch retten [ugs.] mit schönem Hintern seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken | buttocks; buttock; butt; seat; behind; backside; hind end; hindquarters; posterior; bum; buns; derriere; keister; caboose; fanny; tush; tushy [Am.] [coll.] to save sb.'s keister callipygian; callipygous to moon to moon to sb. |
Gesicht {n} Gesichter {pl} im Gesicht sein wahres Gesicht zeigen Gesichter schneiden; Grimassen schneiden das Gesicht verziehen mitten ins Gesicht das Gesicht wahren über das ganze Gesicht lächeln ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter [übtr.] ein Schlag ins Gesicht [übtr.] | face faces facial to show one's true colours (colors) to make faces to make a grimace fair in the face to save one's face; to save face to smile from ear to ear a face as long as a fiddle [fig.] a slap in the face; a kick in the teeth [fig.] |
Mitgefühl {n} (mit) Mitgefühl zeigen | compassion (for) to show compassion |
Mut {m}; Tapferkeit {f} Mut fassen den Mut verlieren Mut zeigen Mut fassen den Mut belohnen sich Mut antrinken angetrunkener Mut | courage to pluck up courage to lose courage to display courage; to show courage to take courage to reward the courage to give oneself Dutch courage Dutch courage |
Nachsicht {f}; Nachsichtigkeit {f}; Duldsamkeit {f}; Langmut {m} Nachsicht üben; sich nachsichtig zeigen | forbearance to show forbearance |
Nachsicht zeigen Nachsicht zeigend Nachsicht gezeigt zeigt Nachsicht | to indulge indulging indulged indulges |
Platzverweis {m}; rote Karte [sport] Platzverweise {pl}; rote Karten gelb-rote Karte (Fussball) einen Platzverweis erhalten einem Spieler die rote Karte zeigen vom Schiedsrichter die rote Karte erhalten (wegen) | sending-off; permanent expulsion; red card sending-offs; permanent expulsions; red cards second yellow card to be sent off to red card a player to be red carded by the referee (for) |
Respekt {m}; Achtung {f} (vor) Respekt haben vor großen Respekt haben vor Respekt zeigen (vor) mit Respekt bei allem Respekt Achtung voreinander sich bei jdm. Respekt verschaffen | respect (for) to respect to have great respect for to show respect (for) with due respect with all due respect respect for each other to teach sb. to respect one |
Respekt zeigen | to tug one's forelock [fig.] |
Schulter {f} Schultern {pl} die Schultern hochziehen jdm. die kalte Schulter zeigen breite Schultern haben | shoulder shoulders to hunch one's shoulders to give sb. the cold shoulder to be broad at the shoulders |
sich von seiner besten Seite zeigen {vr} | to be on one's best behavior / behaviour |
jdm. den Stinkefinger zeigen [ugs.] | to give so. the bird; to flip so. the bird; to give so. the finger |
Verständnis {n} (für) unbegreiflich {adj} wie ich es verstehe ...; nach meinem Verständnis ... Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen. | understanding (of, for) beyond understanding my understanding of the matter is that ... You could be a bit more understanding. |
Verwarnung {f}; gelbe Karte {f} [sport] eine Verwarnung erhalten; eine gelbe Karte erhalten einem Spieler die gelbe Karte zeigen vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen) Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners. | booking; yellow card to be booked; to be yellow carded to yellow card a player to be yellow carded by the referee (for) He got the yellow card for blocking an opponent. |
Zeitraffer {m} etw. im Zeitraffer zeigen | time lapse; time lapse camera to show sth. speeded up |
Zustimmung zeigen; Einverständnis zeigen | to show thumbs up |
jdn. abweisen; jdm. die kalte Schulter zeigen {vt} abweisend; die kalte Schulter zeigend abgewiesen; die kalte Schulter gezeigt | to diss so. [slang] dissing dissed |
auftreten {vi}; sich zeigen (Problem) auftretend aufgetreten es tritt auf; es zeigt sich es trat auf; es zeigte sich es ist/war aufgetreten; es hat/hatte sich gezeigt | to crop up; to arise (problem) cropping up; arising cropped up; arisen it crops up; it arises it cropped up; it arose it has/had cropped up; it has/had arisen |
aufzeigen; zeigen; demonstrieren {vt} aufzeigend; zeigend; demonstrierend aufgezeigt; gezeigt; demonstriert | to show; to demonstrate showing; demonstrating shown; demonstrated |
sich ausprägen; sich zeigen {vr}; Niederschlag finden (in) | to be reflected (in) |
etw. bemustern; eine Probe zeigen von | to sample |
sich bereit zeigen, etw. zu tun | to show oneself ready to do sth. |
sich bestätigen; sich erweisen; sich herausstellen; sich zeigen {vr} sich bestätigend; sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend sich bestätigt; sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt sich bestätigen; sich als richtig herausstellen sich nicht bestätigen; sich als falsch herausstellen da zeigt sich mal wieder, dass ... sich als etw. erweisen Wenn sich das Gegenteil herausstellt, ... Ihre Behauptungen haben sich als falsch erwiesen. | to prove {proved; proved, proven} proving proved; proven to prove true; to prove to be true to prove false; to prove to be false it all goes to prove that ... to prove to be sth.; to turn out to be sth. If it proves otherwise ... Her assertions have proved false. |
dankbar {adj} ich bin dir dankbar dafür, dass ... sich dankbar zeigen | grateful; thankful I'm grateful to you for ...ing ... to show one's gratitude |
einwirken {vi}; wirken {vi}; sich auswirken {vr} (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen {vi} einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seined; Wirkung zeigend; durchschlagend eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch sich günstig auswirken auf Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch. | to have an effect (on) having an effect had an effect it has an effect it had an effect to have a favourable effect on This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession. |
entblößen; enthüllen; zeigen {vt} entblößend; enthüllend; zeigend entblößt; enthüllt; gezeigt | to expose exposing exposed |
erkenntlich {adj} sich für etw. erkenntlich zeigen | to show one's appreciation |
erscheinen; auftauchen; auftreten; zum Vorschein kommen {vi}; sich zeigen erscheinend; auftauchend; auftretend; zum Vorschein kommend; sich zeigend erschienen; aufgetaucht; aufgetreten; zum Vorschein gekommen; sich gezeigt er/sie/es erscheint ich/er/sie/es erschien er/sie/es ist/war erschienen wie sich gleich zeigen wird | to appear appearing appeared he/she/it appears I/he/she/it appeared he/she/it has/had appeared as will presently appear |
sich erweisen; sich herausstellen; sich zeigen {vr} sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt sich als gut erweisen; sich als gut herausstellen es stellte sich heraus, dass ...; er erwies sich, dass ... Es stellte sich heraus, dass es richtig war. | to turn out turning out turned out to turn out to be good it turned out to ... It turned out to be right. |
gegenwärtig; aktuell; momentan; jetzig; augenblicklich; laufend {adj} nicht mehr aktuell sein Die aktuellen Ereignisse zeigen, dass .... | current; present to be no longer current Current events show that ... |
günstig; vorteilhaft (für) {adj} günstiger; vorteilhafter am günstigsten; am vorteilhaftesten zu günstigen Bedingungen etw. in einem günstigen Licht zeigen | favorable [Am.]; favourable [Br.] (to) more favourable most favourable on favourable terms to show sth. in a favourable light |
hinweisen; zeigen {vi} (auf) hinweisend; zeigend hingewiesen; gezeigt | to point (to) pointing pointed |
offen zeigen; zur Schau stellen | to flaunt |
offenbaren; offen zeigen; zum Vorschein bringen; freilegen {vt} offenbarend; offen zeigend; zum Vorschein bringend; freilegend offenbart; offen gezeigt; zum Vorschein gebracht; freigelegt offenbart offenbarte sein Innenleben offenbaren | to reveal revealing revealed reveals revealed to reveal one's innermost thoughts |
rückläufig sein Statistiken zeigen eine rückläufige Zahl von ... | to go backwards Statistics show the number of ... going backwards. |
sich bei jdm. für etw. revanchieren {vr}; jdm. etw. vergelten {vt} vergeltend vergolten vergilt vergalt jdm. etw. vergelten Gleiches mit Gleichem vergelten Wie kann ich das je wieder gutmachen? Ich möchte das in mich gesetzte Vertrauen rechtfertigen. Sie hat so viel für uns getan, wir müssen uns irgendwie erkenntlich zeigen. | to repay {repaid; repaid} sb. for sth. repaying repaid repays repaid to repay so. for sth. to pay like with like; to pay so. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by How can I ever repay you? I want to repay your/his/her/their faith in me.; I want to repay the faith you/he/she/they has/have shown in me. She's done so much for us, we need to repay her somehow. |
vorführen; zeigen {vt} vorführend; zeigend vorgeführt; gezeigt | to screen screening screened |
vormachen {vt}; zeigen, wie etw. zu machen ist vormachend vorgemacht; jdm. etwas vormachen Pass auf, ich mach dir's vor! | to show how to do sth. showing how to do shown how to do to show so. how to do sth. Look, I'll show how to do it! |
wirkungsvoll; eindrucksvoll {adv} eine deutlich sichtbare Wirkung zeigen | tellingly to be tellingly effective |
zeigen; aufzeigen; aufweisen {vt} zeigend; aufzeigend; aufweisend gezeigt; aufgezeigt; aufgewiesen | to evince evincing evinced |
zeigen; beweisen {vt} zeigend; beweisend gezeigt; bewiesen zeigt; beweist zeigte; bewies | to display displaying displayed displays displayed |
zeigen; zur Schau stellen {vt} zeigend; zur Schau stellend gezeigt; zur Schau gestellt zeigt; stellt zur Schau zeigte; stellte zur Schau | to exhibit exhibiting exhibited exhibits exhibited |
sich zeigen {vr}; hervorsehen {vi} sich zeigend; hervorsehend sich gezeigt; hervorgesehen Kann man das sehen/merken? | to show {showed; shown, showed} showing shown Does it show? |
zeigen; deuten auf {vt} zeigend; deutend gezeigt; gedeutet zeigt; deutet auf zeigte; deutete auf | to indicate indicating indicated indicates indicated |
zeigen; bekunden; äußern {vt} zeigend; bekundend; äußernd gezeigt; bekundet; geäußert | to manifest manifesting manifested |
jdm. zeigen, wo's lang geht | to give sb. the low-down [coll.] |
zeigen, was man (drauf) hat | to strut one's stuff [coll.] |
sich von seiner besten Seite zeigen/präsentieren; sich im besten Licht zeigen/präsentieren [übtr.] | to put one's best foot forward [fig.] |
zuvorkommend; entgegenkommend; umgänglich; gefällig; gutwillig {adj} sich gutwillig zeigen | obliging to be obliging |
Es muss sich erst noch zeigen.; Das wird sich zeigen. | That remains to be seen. |
Zeigen Sie es mir doch mal! | Show it to me, will you? |
Bei Unwohlsein den Arzt aufsuchen und ihm diesen Warnzettel zeigen. (Sicherheitshinweis) | If you feel unwell call a doctor and show him this label. (safety note) |