Übersetze 'scheien' | Translate 'scheien' |
Deutsch | English |
102 fehlertolerante Ergebnisse | 102 fault-tolerant results |
Bescheinigung {f}; Beurkundung {f}; Schein {m}; Abschluss {m} Bescheinigungen {pl}; Beurkundungen {pl}; Scheine {pl}; Abschlüsse {pl} | certification; certificate certifications |
Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. Das Stadion war ein Tollhaus. Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. Plötzlich brach das Chaos aus. Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. | bedlam It was bedlam at our house on the morning of the wedding. The stadium was a bedlam. The place was a bedlam of shouts and laughter. All of a sudden bedlam broke out/loose. When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world. |
Chip-Scheibe {f} [electr.] Chip-Scheiben {pl} | chip-slice chip-slices |
Fälschung {f}; Schein... | sham |
Falsch...; Schein... | bogus |
Geist {m}; Gespenst {n} Geister {pl}; Gespenster {pl} der Heilige Geist; Heiliger Geist [relig.] böser Geist den Geist aufgeben; seinen Geist aufgeben (kaputt gehen, sterben) Da / hier scheiden sich die Geister. | ghost ghosts Holy Ghost; Holy Spirit ghoul to give up the ghost Opinions differ here. |
Geldschein {m}; Banknote {f}; Schein {m} Geldscheine {pl}; Banknoten {pl}; Scheine {pl} | banknote; bank note; (bank) bill [Am.] bank notes |
Kamm {m} Kämme {pl} über einen Kamm scheren [übtr.] | comb combs to lump them all together |
Kraftfahrzeugschein {m}; Kraftfahrzeugzulassungsschein {m}; Kfz-Schein {m} Kraftfahrzeugscheine {pl}; Kraftfahrzeugzulassungsscheine {pl}; Kfz-Scheine {pl} | motor vehicle registration certificate; vehicle registration document; car license [Am.] motor vehicle registration certificates; vehicle registration documents; car licenses |
Laufrolle {f}; Rolle {f}; Scheibe {f} Laufrollen {pl}; Rollen {pl}; Scheiben {pl} | sheave sheaves |
akademischer Leistungsnachweis {m}; Schein {m} [stud.] akademische Leistungsnachweise {pl}; Scheine {pl} | proof of academic achievement proofs of academic achievement |
Mord {m} (an jdm.) Morde {pl} vorsätzlicher Mord Mord im Affekt Totschlag {m} Die Kripo ermittelt wegen Mordes. Die Sonne bringt es ans Licht. Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle. Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken. Sie lässt den Kindern alles durchgehen. Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen. Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien. | murder (of sb.) murders premediated murder; first degree murder [Am.] murder of passion; second degree murder [Am.] manslaughter; third degree murder [Am.] Detectives have launched a murder inquiry/investigation. Murder will out. The traffic was murder this morning. It's murder doing the shopping on Saturdays. Soft beds are murder on my back. She lets those children get away with murder. My daughter would scream/cry blue / bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed. The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations. |
Platte {f}; Scheibe {f} (Glas; Blech) Platten {pl}; Scheiben {pl} | sheet sheets |
Scheibe {f} (Fenster) Scheiben {pl} ergonomisch gewölbte Scheiben getönte Scheiben | pane panes ergonomically curved panes tinted panes; tinted windows |
Scheibe {f} [electr.]; Stück {n} Scheiben {pl} in Scheiben geschnitten in Scheiben schneidend | slice slices cut into slices slicing |
Scheibe {f} Scheiben {pl} | disc [Br.]; disk [Am.] discs; disks |
Scheibe {f} Scheiben {pl} | puck pucks |
dicke Scheibe {f} (Brot; Fleisch) Scheiben {pl} | slab slabs |
Scheide {f} (für Schwert, Dolch) Scheiden {pl} in die Scheide stecken aus der Scheide ziehen | sheath; scabbard sheathes; scabbards to sheathe to unsheathe |
Scheide {f}; Vagina {f} [anat.] Scheiden {pl}; Vaginas {pl} | vagina vaginae; vaginas |
Scheide {f} (Blasinstrument) [mus.] Scheiden {pl} | slide casing; case (wind instrument) slide casings; cases |
Schein {m} | shine |
Schein {m}; Lichtschein {m} greller Schein | light glaring light; garish light; dazzling light |
Schein {m}; Lichtstrahl {m} | flash |
Schein {m} (Universität) [stud.] einen Schein machen | credit to get credit |
greller Schein; grelles Licht; blendender Glanz | glare |
Schein {m}; Anschein {m} dem Schein nach den äußeren Schein wahren Der Schein trügt. Das ist mehr Schein als Sein. | appearances on the face of it; to all appearances to keep up appearances Appearances are deceptive / deceiving. It's all (on the) surface.; It's more appearance than substance.; It's more illusion than reality. |
Schein... | apparent |
Schein... | dummy |
Schein... | sham |
zum Schein | feignedly |
Schema {n} Schemata {pl}; Schemen {pl} nach Schema F | scheme; schematic diagram schemes according to the book |
Schere {f}; Zange {f} [zool.] Scheren {pl}; Zangen {pl} | claw claws |
Schleie {f} [zool.] Schleien {pl} | tench tenches |
Schur {f}; Scheren {n} | shearing |
Sein {n} Sein oder Nichtsein Sein oder Schein | being to be or not to be appearance and reality |
Skrupel haben; Bedenken haben Bedenken habend hatte Bedenken keine Skrupel haben, etw. zu tun keine Skrupel haben, etw. zu tun; sich nicht scheuen, etw. zu tun Robert scheute sich nicht, die Leute mit unkonventionellen Aktionen zu schockieren. | to scruple scrupling scrupled to have no scruple about doing sth.; not to scruple to do sth. to make no bones about doing sth. Robert made no bones about shocking people with unconventional actions. |
Vortäuschung {f}; Vorspiegelung {f} Vortäuschungen {pl} unter Vortäuschung falscher Tatsachen; unter Vorspiegelung falscher Tatsachen Vorspiegelung falscher Tatsachen zum Schein | pretence; pretense [Am.] pretences; pretenses [Am.] under false pretences fraud representation in pretence |
Zeter und Mord schreien [ugs.] | to scream blue murder; to raise hell [coll.] |
abschneiden; schneiden; stutzen; scheren {vt} abschneidend; schneidend; stutzend; scherend abgeschnitten; geschnitten; gestutzt; geschoren schneidet ab; stutzt; schert schnitt ab; stutzte; schor kurz geschoren kurz geschnittenes Haar; kurz geschorenes Haar | to crop cropping cropped crops cropped cropped hair cropped short |
als; wie; während {conj} als ob; wie wenn [Süddt.] als Beweis Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. | as as if; as though as proof I saw her as I was getting off the bus. Just as we were leaving, the message arrived. As we age, our bodies wear out. He sat |
beschlagen; anlaufen {vi} (Scheiben) beschlagend; anlaufend beschlagen; angelaufen | to get steamed; to steam up getting steamed; steaming up got steamed; steamed up |
brüllen; schreien {vi} brüllend; schreiend gebrüllt; geschrien | to holler; to holler out hollering; hollering out hollered; hollered out |
brüllen; schreien {vi} brüllend; schreiend gebrüllt; geschrien | to roar roaring roarred |
brüllen; schreien; grölen {vi} brüllend; schreiend; grölend gebrüllt; geschrien; gegrölt brüllt; schreit; grölt brüllte; schrie; grölte jdn. anbrüllen; jdn. anschreien | to bawl bawling bawled bawls bawled to bawl at sb. |
etw. schreien; brüllen; grölen {vt} ein Lied grölen | to bawl sth. to bawl a song |
brüllen; schreien {vi} brüllend; schreiend gebrüllt; geschrien; geschrieen [alt] brüllt; schreit brüllte; schrie vor Schmerz brüllen; vor Schmerz schreien | to squall squalling squalled squalls squalled to squall in pain |
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend einer Sache entgangen; entronnen; entflohen entgeht; entrinnt; entflieht entging; entronn; entfloh einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] jds. Aufmerksamkeit entgehen aus der Armut ausbrechen Ihm entgeht nichts. Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. | to escape sth. escaping escaped escapes escaped to barely/narrowly escape sth. to escape sb's attention to escape poverty Nothing escapes his attention/notice. I barely escaped being caught in a tornado. I can't escape the impression that ... He narrowly escaped death in an avalanche. They barely escaped disaster when their car slid off the road. Many cases of fraud escape detection. There is no escaping the fact that your are overweight. It seemed impossible he would escape detection. |
erfunden; fiktiv {adj}; Schein... frei erfunden; rein fiktiv | fictitious entirely fictitious |
grell scheinen; grell leuchten {vi} grell scheinend; grell leuchtend grell geschienen; grell geleuchtet | to glare glaring glared |
heulen; schreien; rufen (Eule) heulend; schreiend; rufend geheult; geschrien; gerufen heult; schreit; ruft heulte; schrie; rief | to hoot (owl) hooting hooted hoots hooted |
kreischen {vi}; schreien {vt} kreischend; schreiend gekreischt; geschrien; geschrieen [alt] kreischt; schreit kreischte; schrie vor Lachen kreischen | to screech screeching screeched screeches screeched to screech with laughter |
kreischen; schreien {vi} kreischend; schreiend gekreischt; geschrien kreischt; schreit kreischte; schrie | to squawk squawking squawked squawks squawked |
kreischen; schrill schreien {vi} kreischend; schrill schreiend gekreischt; schrill geschrien; geschrieen [alt] | to shrill shrilling shrilled |
sich kümmern um; sich scheren um [ugs.] {vr} sich kümmernd um; sich scherend um sich gekümmert um; sich geschert um Was kümmert es mich?; Was schert's mich? | to care for caring for cared for What do I care? |
leuchten; scheinen; glänzen; erstrahlen {vi} leuchtend; scheinend; glänzend; erstrahlend geleuchtet; geschienen; geglänzt; erstrahlt | to shine {shone; shone} shining shone |
lautstark protestieren; ein Geschrei erheben; Zeter und Mordio schreien | to raise a hue and cry |
rufen {vt} (nach); schreien {vi} (nach) rufend; schreiend gerufen; geschrien; geschrieen [alt] ruft; schreit rief; schrie | to cry (for) crying cried cries cried |
scheiden {vt}; sich scheiden {vr} [chem.] (sich) scheidend (sich) geschieden | to separate separating separated |
scheiden | to divide |
(Ehe) scheiden scheidend geschieden | to divorce; to dissolve divorcing; dissolving divorced; dissolved |
scheiden; sich trennen; weggehen (von) scheidend; sich trennend; weggehend geschieden; sich getrennt; weggegangen er/sie scheidet ich/er/sie schied er/sie ist/war geschieden | to part; to depart (from; with) parting; departing parted; departed he/she parts I/he/she parted he/she has/had parted |
sich scheiden lassen (von); geschieden werden Wir ließen uns vor 2 Jahren scheiden. Wir ließen uns nach 12 Jahren Ehe scheiden. | to get a divorce (from); to get divorced We got divorced 2 years ago. We got divorced after being married for 12 years. |
aus dem Dienst scheiden; aus dem Dienst ausscheiden aus dem Dienst scheidend; aus dem Dienst ausscheidend aus dem Dienst geschieden; aus dem Dienst ausgeschieden | to retire from a service retiring from a service retired from a service |
aus einer Firma scheiden; aus einer Firma ausscheiden aus einer Firma scheidend; aus einer Firma ausscheidend aus einer Firma geschieden; aus einer Firma ausgeschieden | to leave a firm leaving a firm left a firm |
Schein...; unecht {adj} | pseudo |
Schein...; Pseudo... | spurious |
scheinbar {adj}; Schein... | phoney |
scheinen; leuchten {vi} scheinend; leuchtend geschienen; geleuchtet er/sie/es scheint; er/sie/es leuchtet ich/er/sie/es schien; ich/er/sie/es leuchtete er/sie/es hat/hatte geschienen; er/sie/es hat/hatte geleuchtet | to shine {shone; shone} shining shone he/she/it shines I/he/she/it shone he/she has/had shone |
scheinen; erscheinen; vorkommen {vi} scheinend; erscheinend; vorkommend geschienen; erschienen; vorgekommen es scheint; es erscheint; es kommt vor es schien; es erschien; es kam vor es scheint, dass...; es scheint, als ob ... wie es scheint Es sieht ganz so aus. Das scheint nicht nötig zu sein. Das | |
scheinen {vi} scheinend geschienen es scheint | to sound like sounding like sounded like it sounds like |
scheinen {vi} scheinend geschienen es schien es scheint, dass...; es scheint, als ob ... wie es scheint Es will mir scheinen als ob ... | to appear appearing appeared it appeared it appears as if ... as it would appear It would appear to me that ... |
scheren scherend geschoren er/sie schert ich/er/sie schor er/sie hat/hatte geschoren ich/er/sie schöre | to shear {sheared; shorn, sheared} shearing shorn he/she shears I/he/she sheared he/she has/had shorn I/he/she would shear |
scheren {vt} scherend geschert | to sheer sheering sheered |
(Schafe) scheren {vt} scherend geschoren | to fleece (sheep) fleecing fleeced |
scheren {vt} scherend geschert | to clip clipping clipped |
sich vor etw. scheuen; Angst vor etw. haben | to be afraid of sth. |
sich vor etw. scheuen; vor etw. zurückschrecken | to shy away from sth. |
scheuen (vor) (Pferd) | to balk (at) |
scheuen scheuend scheut scheute | to eschew eschewing eschews eschewed |
scheuen (vor) scheuend gescheut scheut scheute | to shy (at) shying shied shies shied |
es mit der Angst zu tun bekommen; scheuen es mit der Angst zu tun bekommend; scheuend mit der Angst zu tun bekommen; gescheut er/sie bekommt es mit der Angst zu tun; er/sie scheut ich/er/sie bekam es mit der Angst zu tun; ich/er/sie scheute | to take fright taking fright taken fright he/she takes fright I/he/she took fright |
schneien {vi} [meteo.] schneiend geschneit es schneit es schneite es hat/hatte geschneit | to snow snowing snowed it snows; it is snowing it snowed; it was snowing it has/had snowed; it has/had been snowing |
schreien; kreischen; brüllen; heulen {vi} schreiend; kreischend; brüllend; heulend geschrien; geschrieen [alt]; gekreischt; gebrüllt; geheult er/sie schreit ich/er/sie schrie er/sie hat/hatte geschrien (geschrieen [alt]) | to scream screaming screamed he/she screams I/he/she screamed he/she has/had screamed |
(laut) schreien {vi}; rufen {vi}; zurufen {vt} schreiend; rufend; zurufend geschrien; geschrieen [alt]; gerufen; zugerufen schreit; ruft; ruft zu schrie; rief; rief zu | to shout shouting shouted shouts shouted |
schreien {vi} schreiend geschrien schreit schrie | to whoop whooping whooped whoops whooped |
(gellend) schreien {vi} schreiend geschrien; geschrieen [alt] schreit schrie einander anschreien | to yell yelling yelled yells yelled to yell at each other |
schreien; I-A machen (Esel) | to bray; to hee-haw |
simuliert; gespielt {adj}; Schein... | mock |
toben; schreien; zetern {vi} tobend; schreiend; zeternd getobt; geschrien; gezetert tobt; schreit; zetert tobte; schrie; zeterte | to clamor [Am.]; to clamour [Br.] clamoring; clamouring clamored; clamoured clamors; clamours clamored; clamoured |
trügerischer Schein | speciousness |
wahren {vt} wahrend gewahrt den Schein wahren Distanz wahren | to keep; to preserve; to protect keeping; preserving; protecting kept; preserved; protected to keep up appearances to keep aloof |
weder {conj} ... noch <weder noch> weder in dem einen, noch in dem anderen Fall weder Mühe noch Kosten scheuen weder hier noch dort weder Fisch noch Fleisch [übtr.] weder jetzt noch in Zukunft Ich kann es dir nicht sagen, weder jetzt noch irgendwann. | neither ... nor in neither case to spare neither trouble nor expense neither here nor there neither fish nor fowl [fig.] not now or ever I can't tell you now or ever. |
in einen Topf werfen; (alles) über einen Kamm scheren [übtr.] | to lump together |
wimmern; schreien {vi} wimmernd; schreiend gewimmert; geschrien wimmert; schreit wimmerte; schrie | to wail wailing wailed wails wailed |
Das war zum Schreien. | That was a scream. |
Das war zum Schreien. | That was too funny for words. |
Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein. | He didn't seem to be quite all here. |
Es schien kein Ende nehmen zu wollen. | It seemed never-ending. |
Scheiden tut weh. | Parting is such sweet sorrow. [fig.] |
Zu viele Ergebnisse |