Übersetze 'Schlie' | Translate 'Schlie' |
Deutsch | English |
111 Ergebnisse | 111 results |
Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis. | Things have come full circle now that he is back in his hometown. |
Deckelkorb {m}; Schließkorb {m}; Korb mit Deckel Deckelkörbe {pl}; Schließkörbe {pl}; Körbe mit Deckel | hamper hampers |
Fensterladen {m} Fensterläden {pl} mit Fensterläden versehen die Fensterläden schließen/öffnen | shutter; window shutter shutters; window shutters shuttered to close/open the shutters |
Freundschaft schließen | to make friends |
Frieden {m} Frieden schließen seinen Frieden mit ... machen Frieden wiederherstellen Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! Möge er in Frieden ruhen! | peace to make peace to make one's peace with ... to restore peace Rest in peace (R.I.P.; RIP) May he rest in peace! |
Gefangenenwärter {m}; Schließer {m}; Kerkermeister {m}; Gefängniswärter {m} Gefangenenwärter {pl}; Schließer {pl}; Kerkermeister {pl}; Gefängniswärter {pl} | turnkey turnkeys |
Haarschnitt (vorn kurz, hinten lang; "Vokuhila"), der auf eine ländliche Herkunft schließen lässt | mullet [Am.] [slang] |
Haspe {f}; Schnappschloss {n}; Schließe {f} Haspen {pl}; Schnappschlösser {pl}; Schließen {pl} | hasp hasps |
Herz {n} [anat.] Herzen {pl} aus tiefstem Herzen von ganzem Herzen aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele aus tiefstem Herzen danken etw. auf dem Herzen haben ins Herz schließen ins Herz geschlossen jdn. ans Herz drücken jdm. ans Herz gewachsen sein sich etw. zu Herzen nehmen sich ein Herz fassen; mutig sein Sei tapfer!; Sei mutig! schweren Herzens ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen etw. nicht übers Herz bringen ein Herz aus Stein [übtr.] sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] Hand aufs Herz! Du liegst mir am Herzen! | heart hearts from the bottom of the heart with all my heart; dearly with all one's heart and with all one's soul to thank from the bottom of one's heart to have sth. on the mind to take into one's heart locked in one's heart to press (sb.) close to one's heart to be dear to sb.'s heart to take root to take heart Take heart! with a heavy heart to embosom (poetically; archaic) not to have the heart to do sth. a heart of stone; a heart of flint to wear one's heart on one's sleeve [fig.] Cross your heart! You are in my heart! |
(runde) Klammer {f}; Klammerzeichen {n} Klammern {pl}; Klammerzeichen {pl} in Klammern öffnende runde Klammer {f}; Klammer auf schließende runde Klammer {f}; Klammer zu | parenthesis; round bracket; bracket [Br.] parentheses; prens; round brackets; brackets in parenthesis left parenthesis (; left round bracket right parenthesis ); right round bracket |
eckige Klammer {f}; eckige Klammer eckige Klammern {pl} linke eckige Klammer {f}; öffnende eckige Klammer {f} rechte eckige Klammer {f}; schließende eckige Klammer {f} eckige Klammer auf eckige Klammer zu | bracket; square bracket [Br.] brackets; square bracket left square bracket; opening square bracket right square bracket; closing square bracket squared bracket open squared bracket close |
geschweifte Klammer geschweifte Klammern linke geschweifte Klammer {f}; öffnende geschweifte Klammer {f} rechte geschweifte Klammer {f}; schließende geschweifte Klammer {f} | curly bracket; brace curly brackets; braces left curly bracket; opening curly bracket; left brace right curly bracket; closing curly bracket; right brace |
einen Kompromiss schließen; zu einer Übereinkunft gelangen (über) Kompromiss schließend | to compromise (on) compromising |
Konto {n} bei einer Bank /Kto./ Konten {pl}; Konti {pl} ausgeglichenes Konto frisiertes Konto totes Konto etw. auf sein Konto einzahlen ein Konto belasten; ein Konto debitieren ein Konto auflösen; ein Konto schließen Konten führen | account /acct; a/c/; account with a bank; account at a bank accounts account in balance; balanced account cooked account nominal account to pay sth. into one's account to debit an account to close an account to administer accounts |
Kreis {m} Kreise {pl} sich im Kreise drehen im Kreise der Familie im engsten Kreise feiern in den besten Kreisen ... und damit schließt sich der Kreis [übtr.] | circle circles to move in a circle in the family (circle) to celebrate within the family circle; with one's close friends in the best circles ... and so the circle is complete [fig.] |
etw. an Land ziehen [ugs.] ein Geschäft an Land ziehen; ein Abkommen schließen sich dat einen guten Job angeln | to land sth. [coll.] to land a deal to land oneself a good job |
Rede abschließen Rede abschließend Rede abgeschlossen schließt die Rede ab schloss die Rede ab | to perorate perorating perorated perorates perorated |
Schließ... | closure |
Schließblech {n} Schließbleche {pl} | strike plate strike plates |
Schließe {f} | clasp |
Schließen {n} | closing |
Schließer {m}; Schließerkontakt {m} | make contact |
Schließfach {n} Schließfächer {pl} | locker; lock box; footlocker lockers; lock boxes; footlockers |
Schließfrucht {f} [bot.] einsamige trockene Schließfrucht | indehiscent fruit achene |
Schließkraft {f} (Kontakt) | forward force |
Schließkraft {f} | clamp force |
Schließmuskel {m}; Sphinkter {m} [anat.] Schließmuskeln {pl} | sphincter; adductor musle sphincters |
Schließmuskel {m} | compressor |
Schließmuskel {m} | constrictor |
Schließsystem {n} Schließysteme {pl} | locking system locking systems |
Schließung {f} | shutdown |
Schließung {f} Schließungen {pl} | closing closings |
Schließzeit {f} | forward time |
Schließzylinder {m} | key cylinder; locking cylinder |
Schlüssel {m} Schlüssel {pl} berührungsloser Schlüssel [auto] parazentrischer Schlüssel Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.] | key keys proximity key paracentric key Berlin key |
Schwur {m}; Bund {m} Schwüre {pl}; Bünde {pl} einen Bund schließen | covenant covenants to covenant |
Sicherheitslücke {f} [pol.] [comp.] Sicherheitslücken {pl} eine Sicherheitslücke schließen | security leak; security breach; security gap; security vulnerability; security flaw security leaks; security breaches; security gaps; security vulnerabilities; security flaws to fix/resolve/close a security leak/breach |
Sitzung eröffnen (schließen) | to open (close) the meeting |
Tür {f}; Türe {f}; Tor {n} Türen {pl}; Tore {pl} an der Tür an die Tür klopfen die Tür öffnen mit der Tür ins Haus fallen offene Tür offene Türen einrennen die Tür fest schließen von Tür zu Tür zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle) die Tür einen Spalt öffnen Jemand klopft, öffnest du die Tür? | door doors at the door to knock at the door to answer the door to go like a bull at a gate open door to preach to the converted; to kick at an open door to shut the door tight door-to-door; door to door in passing to open the door slightly Somebody is knocking, will you answer the door? |
Vergleich {m} [jur.] außergerichtlicher Vergleich einen gütlichen Vergleich schließen einen außergerichtlichen Vergleich schließen | settlement settlement out of court to reach an amicable settlement to settle out of court |
Vertrag {m} Verträge {pl} laut Vertrag getreu dem Vertrag einseitiger Vertrag formfreier Vertrag einen Vertrag abschließen einen Vertrag schließen einen Vertrag eingehen den Vertrag ändern einen Vertrag annehmen einen Vertrag aufsetzen den Vertrag beglaubigen einen Vertrag bestätigen einen Vertrag stornieren; einen Vertrag kündigen Vertrag verlängern jdn. unter Vertrag nehmen Vertrag läuft aus | contract contracts as per contract abiding by a contract unilateral contract informal contract to make a contract; to enter into a contract to conclude a contract to enter into a contract to amend the contract to accept a contract to draft a contract to certify the contract to confirm a contract to cancel a contract to extend a contract to sign sb. on contract expires |
ableitbar {adj}; zu schließen; zu folgernd (aus) | deducible (from) |
ableitbar; zu folgern; zu schließen {adj} | inferable |
abschließbar; schließbar {adj} | lockable |
abschließen; verschließen; zuschließen; schließen {vt} abschließend; verschließend; zuschließend; schließend abgeschlossen; verschlossen; zugeschlossen; geschlossen er/sie schließt ab ich/er/sie schloss ab (schloß [alt]) er/sie hat/hatte abgeschlossen | to lock; to lock up locking; locking up locked; locked up he/she locks up I/he/she locked up he/she has/had locked up |
abschließen; zuschließen {vt} abschließend; zuschließend abgeschlossen; zugeschlossen schließt ab; schließt zu schloss ab; schloss zu das Haus sicher abschließen | to shut up shutting up shut up shuts up shut up to shut up the house |
abschließen; beenden; fertig bringen; zu Ende bringen; zu Ende führen; finalisieren {vt} abschließend; beendend; fertig bringend; zu Ende bringend; zu Ende führend; finalisierend abgeschlossen; beendet; fertig gebracht; zu Ende gebracht; zu Ende geführt; finalisiert schließt ab; beendet; bringt fertig; bringt zu Ende; führt zu Ende; finalisiert schloss ab; beendete; brachte fertig; brachte zu Ende; führte zu Ende; finalisierte | to finalise [Br.]; to finalize [Am.] finalising; finalizing finalised finalized finalizes; finalises finalized; finalised |
angliedern; anschließen {vt} (an) angliedernd; anschließend angegliedert; angeschlossen gliedert an; schließt an gliederte an; schloss an | to affiliate (to) affiliating affiliated affiliates affiliated |
anschließen (an); verbinden (mit) {vt} anschließend; verbindend angeschlossen; verbunden er/sie schließt an ich/er/sie schloss an (schloß [alt]) er/sie hat/hatte angeschlossen angeschlossen sein; verbunden sein | to connect (to) connecting connected he/she connects I/he/she connected he/she has/had connected to be connected |
aufschließen; aufsperren {vt} aufschließend; aufsperrend aufgeschlossen; aufgesperrt er/sie schließt auf ich/er/sie schloss auf | to unlock unlocking unlocked he/she unlocks I/he/she unlocked |
aufschließen; entriegeln {vt} aufschließend; entriegelnd aufgeschlossen; entriegelt schließt auf; entriegelt schloss auf; entriegelte | to unbar unbarring unbarred unbars unbarred |
ausnehmen; ausschließen {vt} ausnehmend; ausschließend ausgenommen; ausgeschlossen nimmt aus; schließt aus nahm aus; schloss aus | to except; to make an exception excepting; making an exception excepted; made an exception excepts; makes an exception excepted; made an exception |
ausschließen {vt} ausschließend ausgeschlossen schließt aus schloss aus | to debar debarring; debaring debarred debars debarred |
ausschließen {vt} ausschließend ausgeschlossen schließt aus schloss aus | to foreclose foreclosing foreclosed forecloses foreclosed |
ausschließen {vt} ausschließend ausgeschlossen schließt aus schloss aus einer Sache vorbeugen | to preclude precluding precluded precludes precluded to preclude sth. |
jdn./etw. ausschließen; außen vor lassen; herausnehmen {vt} (von etw.) ausschließend; außen vor lassend; herausnehmend ausgeschlossen; außen vor gelassen; herausgenommen schließt aus; lässt außen vor; nimmt heraus schloss aus; ließ außen vor; nahm heraus Das eine schließt das andere nicht aus. | to exclude sb./sth. (from sth.) excluding excluded excludes excluded One does not exclude the other. |
ausschließen {vt} ausschließend ausgeschlossen schließt aus schloss aus | to eliminate eliminating eliminated eliminates eliminated |
beenden; zu Ende führen; abschließen; beschließen {vt} beendend; zu Ende führend; abschließend; beschließend beendet; zu Ende geführt; abgeschlossen; beschlossen beendet; führt zu Ende; schließt ab; beschließt beendete; führte zu Ende; schloss ab; beschloss | to conclude concluding concluded concludes concluded |
besagen; implizieren; bedeuten; schließen lassen auf besagend; implizierend; bedeutend; schließen lassend besagt; impliziert besagt; impliziert besagte; implizierte | to imply implying implied implies implied |
dumm {adj} (Umstände) Es war nur ein dummer Zufall. Zu dumm!; Wie dumm! Schließlich wurde es mir zu dumm/bunt. | annoying; awkward It was just an annoying coincidence. What a nuisance! In the end I got tired of the whole business. |
durchdenken; überlegen; folgern; schlussfolgern; schließen {vt} durchdenkend; überlegend; folgernd; schlussfolgernd; schließend durchdacht; überlegt; gefolgert; geschlussfolgert; geschlossen durchdenkt; überlegt; folgert; schlussfolgert; schließt durchdachte; überlegte; folgerte; schlussfolgerte; schloss sich klarmachen, warum | to reason reasoning reasoned reasons reasoned to reason why |
einbeziehen; in sich schließen; beinhalten einbeziehend; in sich schließend; beinhaltend einbezogen; in sich geschlossen; beinhaltet | to imply implying implied |
einkerkern; einschließen {vt} einkerkernd; einschließend eingekerkert; eingeschlossen kerkert ein; schließt ein kerkerte ein; schloss ein | to imprison imprisoning imprisoned imprisons imprisoned |
einschließen {vt} einschließend eingeschlossen schließt ein schloss ein | to encase encasing encased encases encased |
einschließen; umschließen; umgeben; enthalten {vt} einschließend; umschließend; umgebend; enthaltend eingeschlossen; umschlossen; umgeben; enthalten schließt ein; umschließt; umgibt; enthält schloss ein; umschloss; umgab; enthielt | to enclose enclosing enclosed encloses enclosed |
einschließen {vt} einschließend eingeschlossen schließt ein schloss ein | to immure immuring immured immures immured |
einschließen {vt} einschließend eingeschlossen schließt ein schloss ein | to inclose inclosing inclosed incloses inclosed |
endlich; schließlich; ausführlich | at length |
folgern; schließen; schlussfolgern {vt} (aus) folgernd; schließend; schlussfolgernd gefolgert; geschlossen; geschlussfolgert folgert; schließt; schlussfolgert folgerte; schloss; schlussfolgerte aus etw. schließen, dass ... | to conclude (from) concluding concluded concludes concluded to conclude / take it from sth. that ... |
folgern; schließen; ableiten; herleiten {vt} (aus) folgernd; schließend; ableitend; herleitend gefolgert; geschlossen; abgeleitet; hergeleitet folgert; schließt; leitet ab; leitet her folgerte; schloss; leitete ab; leitete her | to deduce (from) deducing deduced deduces deduced |
folgern; schließen; erschließen {vt} (aus) folgernd; schließend; erschließend gefolgert; geschlossen; erschlossen folgert; schließt; erschließt folgerte; schloss; erschloss aus etw. schließen, dass ... Ich schließe von seinem Verhalten auf seine Absichten. | to infer (from) inferring inferred infers inferred to understand from sth that ... I infer his intentions from his behaviour. |
auf etw. hindeuten; auf etw. schließen lassen | to be indicative of sth.; to be suggestive of sth. |
landen; enden; am Ende werden zu landend; endend; am Ende werdend zu gelandt; geendt; am Ende geworden zu schließlich etw. tun Am Ende bin ich dort gelandet. | to end up {vi} ending up ended up to end up doing sth. I ended up there. |
leichtgängig {adv} leichtgängig laufen leichtgängig schließen | smoothly to run smoothly to close smoothly |
letztendlich; schließlich; endlich {adv} | in the end |
letztlich; letzten Endes; im Grunde genommen {adv} <schließlich> eine Erhöhung des Einkaufspreises und damit letztlich auch des Endpreises | ultimately an increase of the purchase price and thus ultimately also of the final price |
in etw. münden {vt} (Fluss) mündend gemündet Der Fluss mündet schließlich im Meer. | to flow into flowing flowed Eventually the river flows into the sea. |
etw. schaben; hobeln {vt} schabend; hobelnd geschabt; gehobelt Bei Tisch werden dann noch weiße Trüffel über die Pasta gehobelt. etw. abschaben {vt} Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen/abschaben, damit sie schließt. | to shave sth. shaving shaved White truffles are then shaved over the pasta at the table. to shave sth. off I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut. |
schließen {vt} schließend geschlossen er/sie schließt ich/er/sie schloss (schloß [alt]) er/sie hat/hatte geschlossen ich/er/sie schlösse | to close closing closed he/she closes I/he/she closed he/she has/had closed I/he/she would close |
schließen {vi} er/sie ist/war geschlossen Die Tür schließt automatisch. | to close he/she has/had closed The door closes automatically. |
etw. schließen; stilllegen; außer Betrieb setzen etw. schließend; stilllegend; außer Betrieb setzend geschlossen; stillgelegt; außer Betrieb gesetzt | to decommission; to close sth. down decommissioning; closing down decommissioned; closed down |
schließen; sperren {vt} schließend; sperrend geschlossen; gesperrt | to latch latching latched |
schließen; verschließen; zuschließen; zumachen {vt} schließend; verschließend; zuschließend; zumachend geschlossen; verschlossen; zugeschlossen; zugemacht er/sie schließt; er/sie verschließt; er/sie schließt zu; er/sie macht zu ich/er/sie schloss (schloß [alt]); ich/er/sie verschloss; ich/er/sie schloss zu; ich/er/sie machte zu er/sie hat/hatte geschlossen; er/sie hat/hatte verschlossen; er/sie hat/hatte zugeschlossen; er/sie hat/hatte zugemacht ich/er/sie schlösse | to shut {shut; shut} shutting shut he/she shuts I/he/she shut he/she has/had shut I/he/she would shut |
schließen; dichtmachen [ugs.] {vt} Die Firma wird die Abteilung vermutlich nächsten Monat schließen. | to shutter [Am.] [coll.] The company is likely to shutter the division next month. |
schließen | to top off |
schließen {vt} (aus) schließend geschlossen | to presume (from) presuming presumed |
von selbst schließend | self-locking |
schließlich | in the issue |
schließlich; endlich; abschließend {adv} Abschließend sei nochmals darauf hingewiesen, dass Endlich können wir ungestört sprechen. | finally Finally, reference should again be made to the fact that Finally, we can talk undisturbed. |
schließlich; endlich {adv}; letzten Endes | eventually |
schließlich; eben; (also) doch; immerhin {adv}; letzten Endes schließlich und endlich doch nicht Es regnete doch nicht. | after all when all is said and done not ... after all It didn't rain after all. |
schließlich; eben; doch; letzten Endes | after all |
selbstschließend; automatisch schließend {adj} | self-closing |
sperren; schließen {vt} sperrend; schließend gesperrt; geschlossen sperrt sperrte | to close closing closed closes closed |
umfassen; einschließen; enthalten {vt} umfassend; einschließend; enthaltend umfasst; eingeschlossen; enthalten umfasst; schließt ein; enthält umfasste; schloss ein; enthielt | to comprise comprising comprised comprises comprised |
umfassen; einschließen {vt} umfassend; einschließend umfasst; eingeschlossen umfasst; schließt ein umfasste; schloss ein | to comprehend comprehending comprehended comprehends comprehended |
etw. mit etw. verbinden; an etw. anschließen verbindend; anschließend verbunden; angeschlossen verbindet; schließt an verband; schloss an durch Computer verbunden Sie verband die Papierschnipsel zu einer Kette . Die Bergsteiger waren mit Seilen aneinandergebunden. Der Schlauch muss an die Wasserzuleitung angeschlossen werden. Das Faxgerät ist an den Computer angeschlossen. Die Gäste können sich vom Hotelzimmer aus mit dem Internet verbinden. Eine lange Brücke verbindet Venedig mit dem Festland. Er ging mit ihr eingehakt. | to link sth. (to/with sth.) (physically join) linking linked links links linked by computer She linked (up) the paper clips to form a chain. The climbers were linked together by ropes. The hose must be linked with/to the water supply. The fax machine is linked with/to the computer. Guests can link (up) to the Internet from their hotel rooms. A long bridge links Venice and the mainland. He walked with her, linking arms. |
verschließen; abschließen; zumachen verschließend; abschließend; zumachend verschlossen; abgeschlossen; zugemacht er/sie verschließt; er/sie schließt ab ich/er/sie verschloss (verschloß [alt]); ich/er/sie schloss ab er/sie hat/hatte verschlossen; er/sie hat/hatte abgeschlossen abschließender Satz abschließendes Erscheinungsjahr | to close; to close up closing; closing up closed; closed up he/she closes I/he/she closed he/she has/had closed closing paragraph closing date |
verschließen; schließen {vt} verschließend; schließend verschlossen; geschlossen verschließt; schließt verschloss; schloss | to closure closuring closured closures closured |
jdn. verurteilen; verdammen {vt} (zu etw.) (meist passiv) verurteilend; verdammend verurteilt; verdammt dem Tode geweiht zum Scheitern verdammt Die sinkenden Schülerzahlen machten die Schließung der Schule unausweichlich. Die Vermittlungsbemühungen waren von vornherein zum Scheitern verurteilt. Sind wir dazu verdammt, die Fehler der Vergangenheit zu wiederholen? | to doom sb. (to sth.) dooming doomed doomed to die doomed to fail Falling pupil numbers doomed the school to closure. The mediation efforts were doomed from the start Are we doomed to repeat the mistakes of the past? |
Zu viele Ergebnisse |