Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 125 User online

 125 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Schlie'Translate 'Schlie'
DeutschEnglish
111 Ergebnisse111 results
Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis.Things have come full circle now that he is back in his hometown.
Deckelkorb {m}; Schließkorb {m}; Korb mit Deckel
   Deckelkörbe {pl}; Schließkörbe {pl}; Körbe mit Deckel
hamper
   hampers
Fensterladen {m}
   Fensterläden {pl}
   mit Fensterläden versehen
   die Fensterläden schließen/öffnen
shutter; window shutter
   shutters; window shutters
   shuttered
   to close/open the shutters
Freundschaft schließento make friends
Frieden {m}
   Frieden schließen
   seinen Frieden mit ... machen
   Frieden wiederherstellen
   Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft!
   Möge er in Frieden ruhen!
peace
   to make peace
   to make one's peace with ...
   to restore peace
   Rest in peace (R.I.P.; RIP)
   May he rest in peace!
Gefangenenwärter {m}; Schließer {m}; Kerkermeister {m}; Gefängniswärter {m}
   Gefangenenwärter {pl}; Schließer {pl}; Kerkermeister {pl}; Gefängniswärter {pl}
turnkey
   turnkeys
Haarschnitt (vorn kurz, hinten lang; "Vokuhila"), der auf eine ländliche Herkunft schließen lässtmullet [Am.] [slang]
Haspe {f}; Schnappschloss {n}; Schließe {f}
   Haspen {pl}; Schnappschlösser {pl}; Schließen {pl}
hasp
   hasps
Herz {n} [anat.]
   Herzen {pl}
   aus tiefstem Herzen
   von ganzem Herzen
   aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele
   aus tiefstem Herzen danken
   etw. auf dem Herzen haben
   ins Herz schließen
   ins Herz geschlossen
   jdn. ans Herz drücken
   jdm. ans Herz gewachsen sein
   sich etw. zu Herzen nehmen
   sich ein Herz fassen; mutig sein
   Sei tapfer!; Sei mutig!
   schweren Herzens
   ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen
   etw. nicht übers Herz bringen
   ein Herz aus Stein [übtr.]
   sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.]
   Hand aufs Herz!
   Du liegst mir am Herzen!
heart
   hearts
   from the bottom of the heart
   with all my heart; dearly
   with all one's heart and with all one's soul
   to thank from the bottom of one's heart
   to have sth. on the mind
   to take into one's heart
   locked in one's heart
   to press (sb.) close to one's heart
   to be dear to sb.'s heart
   to take root
   to take heart
   Take heart!
   with a heavy heart
   to embosom (poetically; archaic)
   not to have the heart to do sth.
   a heart of stone; a heart of flint
   to wear one's heart on one's sleeve [fig.]
   Cross your heart!
   You are in my heart!
(runde) Klammer {f}; Klammerzeichen {n}
   Klammern {pl}; Klammerzeichen {pl}
   in Klammern
   öffnende runde Klammer {f}; Klammer auf
   schließende runde Klammer {f}; Klammer zu
parenthesis; round bracket; bracket [Br.]
   parentheses; prens; round brackets; brackets
   in parenthesis
   left parenthesis (; left round bracket
   right parenthesis ); right round bracket
eckige Klammer {f}; eckige Klammer
   eckige Klammern {pl}
   linke eckige Klammer {f}; öffnende eckige Klammer {f}
   rechte eckige Klammer {f}; schließende eckige Klammer {f}
   eckige Klammer auf
   eckige Klammer zu
bracket; square bracket [Br.]
   brackets; square bracket
   left square bracket; opening square bracket
   right square bracket; closing square bracket
   squared bracket open
   squared bracket close
geschweifte Klammer
   geschweifte Klammern
   linke geschweifte Klammer {f}; öffnende geschweifte Klammer {f}
   rechte geschweifte Klammer {f}; schließende geschweifte Klammer {f}
curly bracket; brace
   curly brackets; braces
   left curly bracket; opening curly bracket; left brace
   right curly bracket; closing curly bracket; right brace
einen Kompromiss schließen; zu einer Übereinkunft gelangen (über)
   Kompromiss schließend
to compromise (on)
   compromising
Konto {n} bei einer Bank /Kto./
   Konten {pl}; Konti {pl}
   ausgeglichenes Konto
   frisiertes Konto
   totes Konto
   etw. auf sein Konto einzahlen
   ein Konto belasten; ein Konto debitieren
   ein Konto auflösen; ein Konto schließen
   Konten führen
account /acct; a/c/; account with a bank; account at a bank
   accounts
   account in balance; balanced account
   cooked account
   nominal account
   to pay sth. into one's account
   to debit an account
   to close an account
   to administer accounts
Kreis {m}
   Kreise {pl}
   sich im Kreise drehen
   im Kreise der Familie
   im engsten Kreise feiern
   in den besten Kreisen
   ... und damit schließt sich der Kreis [übtr.]
circle
   circles
   to move in a circle
   in the family (circle)
   to celebrate within the family circle; with one's close friends
   in the best circles
   ... and so the circle is complete [fig.]
etw. an Land ziehen [ugs.]
   ein Geschäft an Land ziehen; ein Abkommen schließen
   sich dat einen guten Job angeln
to land sth. [coll.]
   to land a deal
   to land oneself a good job
Rede abschließen
   Rede abschließend
   Rede abgeschlossen
   schließt die Rede ab
   schloss die Rede ab
to perorate
   perorating
   perorated
   perorates
   perorated
Schließ...closure
Schließblech {n}
   Schließbleche {pl}
strike plate
   strike plates
Schließe {f}clasp
Schließen {n}closing
Schließer {m}; Schließerkontakt {m}make contact
Schließfach {n}
   Schließfächer {pl}
locker; lock box; footlocker
   lockers; lock boxes; footlockers
Schließfrucht {f} [bot.]
   einsamige trockene Schließfrucht
indehiscent fruit
   achene
Schließkraft {f} (Kontakt)forward force
Schließkraft {f}clamp force
Schließmuskel {m}; Sphinkter {m} [anat.]
   Schließmuskeln {pl}
sphincter; adductor musle
   sphincters
Schließmuskel {m}compressor
Schließmuskel {m}constrictor
Schließsystem {n}
   Schließysteme {pl}
locking system
   locking systems
Schließung {f}shutdown
Schließung {f}
   Schließungen {pl}
closing
   closings
Schließzeit {f}forward time
Schließzylinder {m}key cylinder; locking cylinder
Schlüssel {m}
   Schlüssel {pl}
   berührungsloser Schlüssel [auto]
   parazentrischer Schlüssel
   Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.]
key
   keys
   proximity key
   paracentric key
   Berlin key
Schwur {m}; Bund {m}
   Schwüre {pl}; Bünde {pl}
   einen Bund schließen
covenant
   covenants
   to covenant
Sicherheitslücke {f} [pol.] [comp.]
   Sicherheitslücken {pl}
   eine Sicherheitslücke schließen
security leak; security breach; security gap; security vulnerability; security flaw
   security leaks; security breaches; security gaps; security vulnerabilities; security flaws
   to fix/resolve/close a security leak/breach
Sitzung eröffnen (schließen)to open (close) the meeting
Tür {f}; Türe {f}; Tor {n}
   Türen {pl}; Tore {pl}
   an der Tür
   an die Tür klopfen
   die Tür öffnen
   mit der Tür ins Haus fallen
   offene Tür
   offene Türen einrennen
   die Tür fest schließen
   von Tür zu Tür
   zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle)
   die Tür einen Spalt öffnen
   Jemand klopft, öffnest du die Tür?
door
   doors
   at the door
   to knock at the door
   to answer the door
   to go like a bull at a gate
   open door
   to preach to the converted; to kick at an open door
   to shut the door tight
   door-to-door; door to door
   in passing
   to open the door slightly
   Somebody is knocking, will you answer the door?
Vergleich {m} [jur.]
   außergerichtlicher Vergleich
   einen gütlichen Vergleich schließen
   einen außergerichtlichen Vergleich schließen
settlement
   settlement out of court
   to reach an amicable settlement
   to settle out of court
Vertrag {m}
   Verträge {pl}
   laut Vertrag
   getreu dem Vertrag
   einseitiger Vertrag
   formfreier Vertrag
   einen Vertrag abschließen
   einen Vertrag schließen
   einen Vertrag eingehen
   den Vertrag ändern
   einen Vertrag annehmen
   einen Vertrag aufsetzen
   den Vertrag beglaubigen
   einen Vertrag bestätigen
   einen Vertrag stornieren; einen Vertrag kündigen
   Vertrag verlängern
   jdn. unter Vertrag nehmen
   Vertrag läuft aus
contract
   contracts
   as per contract
   abiding by a contract
   unilateral contract
   informal contract
   to make a contract; to enter into a contract
   to conclude a contract
   to enter into a contract
   to amend the contract
   to accept a contract
   to draft a contract
   to certify the contract
   to confirm a contract
   to cancel a contract
   to extend a contract
   to sign sb. on
   contract expires
ableitbar {adj}; zu schließen; zu folgernd (aus)deducible (from)
ableitbar; zu folgern; zu schließen {adj}inferable
abschließbar; schließbar {adj}lockable
abschließen; verschließen; zuschließen; schließen {vt}
   abschließend; verschließend; zuschließend; schließend
   abgeschlossen; verschlossen; zugeschlossen; geschlossen
   er/sie schließt ab
   ich/er/sie schloss ab (schloß [alt])
   er/sie hat/hatte abgeschlossen
to lock; to lock up
   locking; locking up
   locked; locked up
   he/she locks up
   I/he/she locked up
   he/she has/had locked up
abschließen; zuschließen {vt}
   abschließend; zuschließend
   abgeschlossen; zugeschlossen
   schließt ab; schließt zu
   schloss ab; schloss zu
   das Haus sicher abschließen
to shut up
   shutting up
   shut up
   shuts up
   shut up
   to shut up the house
abschließen; beenden; fertig bringen; zu Ende bringen; zu Ende führen; finalisieren {vt}
   abschließend; beendend; fertig bringend; zu Ende bringend; zu Ende führend; finalisierend
   abgeschlossen; beendet; fertig gebracht; zu Ende gebracht; zu Ende geführt; finalisiert
   schließt ab; beendet; bringt fertig; bringt zu Ende; führt zu Ende; finalisiert
   schloss ab; beendete; brachte fertig; brachte zu Ende; führte zu Ende; finalisierte
to finalise [Br.]; to finalize [Am.]
   finalising; finalizing
   finalised finalized
   finalizes; finalises
   finalized; finalised
angliedern; anschließen {vt} (an)
   angliedernd; anschließend
   angegliedert; angeschlossen
   gliedert an; schließt an
   gliederte an; schloss an
to affiliate (to)
   affiliating
   affiliated
   affiliates
   affiliated
anschließen (an); verbinden (mit) {vt}
   anschließend; verbindend
   angeschlossen; verbunden
   er/sie schließt an
   ich/er/sie schloss an (schloß [alt])
   er/sie hat/hatte angeschlossen
   angeschlossen sein; verbunden sein
to connect (to)
   connecting
   connected
   he/she connects
   I/he/she connected
   he/she has/had connected
   to be connected
aufschließen; aufsperren {vt}
   aufschließend; aufsperrend
   aufgeschlossen; aufgesperrt
   er/sie schließt auf
   ich/er/sie schloss auf
to unlock
   unlocking
   unlocked
   he/she unlocks
   I/he/she unlocked
aufschließen; entriegeln {vt}
   aufschließend; entriegelnd
   aufgeschlossen; entriegelt
   schließt auf; entriegelt
   schloss auf; entriegelte
to unbar
   unbarring
   unbarred
   unbars
   unbarred
ausnehmen; ausschließen {vt}
   ausnehmend; ausschließend
   ausgenommen; ausgeschlossen
   nimmt aus; schließt aus
   nahm aus; schloss aus
to except; to make an exception
   excepting; making an exception
   excepted; made an exception
   excepts; makes an exception
   excepted; made an exception
ausschließen {vt}
   ausschließend
   ausgeschlossen
   schließt aus
   schloss aus
to debar
   debarring; debaring
   debarred
   debars
   debarred
ausschließen {vt}
   ausschließend
   ausgeschlossen
   schließt aus
   schloss aus
to foreclose
   foreclosing
   foreclosed
   forecloses
   foreclosed
ausschließen {vt}
   ausschließend
   ausgeschlossen
   schließt aus
   schloss aus
   einer Sache vorbeugen
to preclude
   precluding
   precluded
   precludes
   precluded
   to preclude sth.
jdn./etw. ausschließen; außen vor lassen; herausnehmen {vt} (von etw.)
   ausschließend; außen vor lassend; herausnehmend
   ausgeschlossen; außen vor gelassen; herausgenommen
   schließt aus; lässt außen vor; nimmt heraus
   schloss aus; ließ außen vor; nahm heraus
   Das eine schließt das andere nicht aus.
to exclude sb./sth. (from sth.)
   excluding
   excluded
   excludes
   excluded
   One does not exclude the other.
ausschließen {vt}
   ausschließend
   ausgeschlossen
   schließt aus
   schloss aus
to eliminate
   eliminating
   eliminated
   eliminates
   eliminated
beenden; zu Ende führen; abschließen; beschließen {vt}
   beendend; zu Ende führend; abschließend; beschließend
   beendet; zu Ende geführt; abgeschlossen; beschlossen
   beendet; führt zu Ende; schließt ab; beschließt
   beendete; führte zu Ende; schloss ab; beschloss
to conclude
   concluding
   concluded
   concludes
   concluded
besagen; implizieren; bedeuten; schließen lassen auf
   besagend; implizierend; bedeutend; schließen lassend
   besagt; impliziert
   besagt; impliziert
   besagte; implizierte
to imply
   implying
   implied
   implies
   implied
dumm {adj} (Umstände)
   Es war nur ein dummer Zufall.
   Zu dumm!; Wie dumm!
   Schließlich wurde es mir zu dumm/bunt.
annoying; awkward
   It was just an annoying coincidence.
   What a nuisance!
   In the end I got tired of the whole business.
durchdenken; überlegen; folgern; schlussfolgern; schließen {vt}
   durchdenkend; überlegend; folgernd; schlussfolgernd; schließend
   durchdacht; überlegt; gefolgert; geschlussfolgert; geschlossen
   durchdenkt; überlegt; folgert; schlussfolgert; schließt
   durchdachte; überlegte; folgerte; schlussfolgerte; schloss
   sich klarmachen, warum
to reason
   reasoning
   reasoned
   reasons
   reasoned
   to reason why
einbeziehen; in sich schließen; beinhalten
   einbeziehend; in sich schließend; beinhaltend
   einbezogen; in sich geschlossen; beinhaltet
to imply
   implying
   implied
einkerkern; einschließen {vt}
   einkerkernd; einschließend
   eingekerkert; eingeschlossen
   kerkert ein; schließt ein
   kerkerte ein; schloss ein
to imprison
   imprisoning
   imprisoned
   imprisons
   imprisoned
einschließen {vt}
   einschließend
   eingeschlossen
   schließt ein
   schloss ein
to encase
   encasing
   encased
   encases
   encased
einschließen; umschließen; umgeben; enthalten {vt}
   einschließend; umschließend; umgebend; enthaltend
   eingeschlossen; umschlossen; umgeben; enthalten
   schließt ein; umschließt; umgibt; enthält
   schloss ein; umschloss; umgab; enthielt
to enclose
   enclosing
   enclosed
   encloses
   enclosed
einschließen {vt}
   einschließend
   eingeschlossen
   schließt ein
   schloss ein
to immure
   immuring
   immured
   immures
   immured
einschließen {vt}
   einschließend
   eingeschlossen
   schließt ein
   schloss ein
to inclose
   inclosing
   inclosed
   incloses
   inclosed
endlich; schließlich; ausführlichat length
folgern; schließen; schlussfolgern {vt} (aus)
   folgernd; schließend; schlussfolgernd
   gefolgert; geschlossen; geschlussfolgert
   folgert; schließt; schlussfolgert
   folgerte; schloss; schlussfolgerte
   aus etw. schließen, dass ...
to conclude (from)
   concluding
   concluded
   concludes
   concluded
   to conclude / take it from sth. that ...
folgern; schließen; ableiten; herleiten {vt} (aus)
   folgernd; schließend; ableitend; herleitend
   gefolgert; geschlossen; abgeleitet; hergeleitet
   folgert; schließt; leitet ab; leitet her
   folgerte; schloss; leitete ab; leitete her
to deduce (from)
   deducing
   deduced
   deduces
   deduced
folgern; schließen; erschließen {vt} (aus)
   folgernd; schließend; erschließend
   gefolgert; geschlossen; erschlossen
   folgert; schließt; erschließt
   folgerte; schloss; erschloss
   aus etw. schließen, dass ...
   Ich schließe von seinem Verhalten auf seine Absichten.
to infer (from)
   inferring
   inferred
   infers
   inferred
   to understand from sth that ...
   I infer his intentions from his behaviour.
auf etw. hindeuten; auf etw. schließen lassento be indicative of sth.; to be suggestive of sth.
landen; enden; am Ende werden zu
   landend; endend; am Ende werdend zu
   gelandt; geendt; am Ende geworden zu
   schließlich etw. tun
   Am Ende bin ich dort gelandet.
to end up {vi}
   ending up
   ended up
   to end up doing sth.
   I ended up there.
leichtgängig {adv}
   leichtgängig laufen
   leichtgängig schließen
smoothly
   to run smoothly
   to close smoothly
letztendlich; schließlich; endlich {adv}in the end
letztlich; letzten Endes; im Grunde genommen {adv} <schließlich>
   eine Erhöhung des Einkaufspreises und damit letztlich auch des Endpreises
ultimately
   an increase of the purchase price and thus ultimately also of the final price
in etw. münden {vt} (Fluss)
   mündend
   gemündet
   Der Fluss mündet schließlich im Meer.
to flow into
   flowing
   flowed
   Eventually the river flows into the sea.
etw. schaben; hobeln {vt}
   schabend; hobelnd
   geschabt; gehobelt
   Bei Tisch werden dann noch weiße Trüffel über die Pasta gehobelt.
   etw. abschaben {vt}
   Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen/abschaben, damit sie schließt.
to shave sth.
   shaving
   shaved
   White truffles are then shaved over the pasta at the table.
   to shave sth. off
   I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut.
schließen {vt}
   schließend
   geschlossen
   er/sie schließt
   ich/er/sie schloss (schloß [alt])
   er/sie hat/hatte geschlossen
   ich/er/sie schlösse
to close
   closing
   closed
   he/she closes
   I/he/she closed
   he/she has/had closed
   I/he/she would close
schließen {vi}
   er/sie ist/war geschlossen
   Die Tür schließt automatisch.
to close
   he/she has/had closed
   The door closes automatically.
etw. schließen; stilllegen; außer Betrieb setzen
   etw. schließend; stilllegend; außer Betrieb setzend
   geschlossen; stillgelegt; außer Betrieb gesetzt
to decommission; to close sth. down
   decommissioning; closing down
   decommissioned; closed down
schließen; sperren {vt}
   schließend; sperrend
   geschlossen; gesperrt
to latch
   latching
   latched
schließen; verschließen; zuschließen; zumachen {vt}
   schließend; verschließend; zuschließend; zumachend
   geschlossen; verschlossen; zugeschlossen; zugemacht
   er/sie schließt; er/sie verschließt; er/sie schließt zu; er/sie macht zu
   ich/er/sie schloss (schloß [alt]); ich/er/sie verschloss; ich/er/sie schloss zu; ich/er/sie machte zu
   er/sie hat/hatte geschlossen; er/sie hat/hatte verschlossen; er/sie hat/hatte zugeschlossen; er/sie hat/hatte zugemacht
   ich/er/sie schlösse
to shut {shut; shut}
   shutting
   shut
   he/she shuts
   I/he/she shut
   he/she has/had shut
   I/he/she would shut
schließen; dichtmachen [ugs.] {vt}
   Die Firma wird die Abteilung vermutlich nächsten Monat schließen.
to shutter [Am.] [coll.]
   The company is likely to shutter the division next month.
schließento top off
schließen {vt} (aus)
   schließend
   geschlossen
to presume (from)
   presuming
   presumed
von selbst schließendself-locking
schließlichin the issue
schließlich; endlich; abschließend {adv}
   Abschließend sei nochmals darauf hingewiesen, dass
   Endlich können wir ungestört sprechen.
finally
   Finally, reference should again be made to the fact that
   Finally, we can talk undisturbed.
schließlich; endlich {adv}; letzten Endeseventually
schließlich; eben; (also) doch; immerhin {adv}; letzten Endes
   schließlich und endlich
   doch nicht
   Es regnete doch nicht.
after all
   when all is said and done
   not ... after all
   It didn't rain after all.
schließlich; eben; doch; letzten Endesafter all
selbstschließend; automatisch schließend {adj}self-closing
sperren; schließen {vt}
   sperrend; schließend
   gesperrt; geschlossen
   sperrt
   sperrte
to close
   closing
   closed
   closes
   closed
umfassen; einschließen; enthalten {vt}
   umfassend; einschließend; enthaltend
   umfasst; eingeschlossen; enthalten
   umfasst; schließt ein; enthält
   umfasste; schloss ein; enthielt
to comprise
   comprising
   comprised
   comprises
   comprised
umfassen; einschließen {vt}
   umfassend; einschließend
   umfasst; eingeschlossen
   umfasst; schließt ein
   umfasste; schloss ein
to comprehend
   comprehending
   comprehended
   comprehends
   comprehended
etw. mit etw. verbinden; an etw. anschließen
   verbindend; anschließend
   verbunden; angeschlossen
   verbindet; schließt an
   verband; schloss an
   durch Computer verbunden
   Sie verband die Papierschnipsel zu einer Kette .
   Die Bergsteiger waren mit Seilen aneinandergebunden.
   Der Schlauch muss an die Wasserzuleitung angeschlossen werden.
   Das Faxgerät ist an den Computer angeschlossen.
   Die Gäste können sich vom Hotelzimmer aus mit dem Internet verbinden.
   Eine lange Brücke verbindet Venedig mit dem Festland.
   Er ging mit ihr eingehakt.
to link sth. (to/with sth.) (physically join)
   linking
   linked
   links
   links
   linked by computer
   She linked (up) the paper clips to form a chain.
   The climbers were linked together by ropes.
   The hose must be linked with/to the water supply.
   The fax machine is linked with/to the computer.
   Guests can link (up) to the Internet from their hotel rooms.
   A long bridge links Venice and the mainland.
   He walked with her, linking arms.
verschließen; abschließen; zumachen
   verschließend; abschließend; zumachend
   verschlossen; abgeschlossen; zugemacht
   er/sie verschließt; er/sie schließt ab
   ich/er/sie verschloss (verschloß [alt]); ich/er/sie schloss ab
   er/sie hat/hatte verschlossen; er/sie hat/hatte abgeschlossen
   abschließender Satz
   abschließendes Erscheinungsjahr
to close; to close up
   closing; closing up
   closed; closed up
   he/she closes
   I/he/she closed
   he/she has/had closed
   closing paragraph
   closing date
verschließen; schließen {vt}
   verschließend; schließend
   verschlossen; geschlossen
   verschließt; schließt
   verschloss; schloss
to closure
   closuring
   closured
   closures
   closured
jdn. verurteilen; verdammen {vt} (zu etw.) (meist passiv)
   verurteilend; verdammend
   verurteilt; verdammt
   dem Tode geweiht
   zum Scheitern verdammt
   Die sinkenden Schülerzahlen machten die Schließung der Schule unausweichlich.
   Die Vermittlungsbemühungen waren von vornherein zum Scheitern verurteilt.
   Sind wir dazu verdammt, die Fehler der Vergangenheit zu wiederholen?
to doom sb. (to sth.)
   dooming
   doomed
   doomed to die
   doomed to fail
   Falling pupil numbers doomed the school to closure.
   The mediation efforts were doomed from the start
   Are we doomed to repeat the mistakes of the past?
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de