Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 709 User online

 709 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Zhlen'Translate 'Zhlen'
DeutschEnglish
48 fehlertolerante Ergebnisse48 fault-tolerant results
Abschneiden {n} (von Zahlen); Abbruch (Programm) {m}truncation
Ahle {f}; Pfriem {m}
   Ahlen {pl}
awl; pricker
   awls; prickers
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
   im Bezug auf
   in Bezug auf
   in Bezug auf; in Hinsicht auf
   in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto
   mit Bezug auf
   ohne Bezug auf; unabhängig von
   unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf
   rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
   zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
   In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...
   Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...
   Nur zur Information: seine Adresse lautet:
   Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
   Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.
   Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
   Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.
   Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
   Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.
   Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
   Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
   Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
   relating
   in relation to; with reference to
   with regard to
   in terms of
   in regard to; with regard to
   without reference to
   with reference to; in reference to; referring to
   for reference only
   for future reference; for your reference
   In this connection reference should again be made to the fact that ...
   For reference, ...; For the record, ...
   For reference, his address is:
   Reference is made to your enquiry dated May 5th.
   The given figures are for reference only.
   The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
   We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
   We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
   Keep the price list on file for future reference.
   Please keep one signed copy for your reference.
   Please be reminded of this for future reference.
   An index is included for quick/easy reference.
Daten {pl}; Angaben {pl} [adm.]
   Angaben in absoluten Zahlen
   Angaben in Prozentzahlen
details
   expressed in absolute terms
   expressed in percentage terms
Entschädigung {f}; Abfindung {f}
   angemessene Entschädigung {f}
   Entschädigung zahlen
   als Entschädigung für
   Entschädigung für Verlust oder Beschädigung
compensation
   adequate compensation
   to pay compensation
   as compensation for; by way of compensation for
   compensation for loss or damage
Fibonacci-Zahl {f} [math.]
   Fibonacci-Zahlen {pl}
Fibonacci number
   Fibonacci numbers
Flaschenpfand {n}; Pfand {n}
   für etw. Pfand zahlen
bottle deposit; deposit
   to pay a deposit on sth.
senkrechte (Zahlen-) Folge {f}; Reihe {f}column
Fracht {f}; Frachtgut {n}
   Frachten {pl}; Frachtgüter {pl}
   bis die Fracht bezahlt ist
   Fracht im Voraus zu zahlen
   Fracht im Voraus bezahlt
freight
   freights
   until the freight has been paid
   freight to be prepaid
   freight prepaid /Frt. ppd./
Geldstrafe {f}
   Geldstrafen {pl}
   eine Geldstrafe zahlen müssen
fine
   fines
   to incur a fine
Gesetz der großen Zahlen [math.]law of large numbers
Honorar {n}; Lohn {m}
   Honorare {pl}
   Honorar zahlen
   gegen angemessenes Honorar
fee; professional fee
   fees
   to pay a fee
   for an appropriate fee
Ist-Zahlen {pl}actual figures; factual figures
Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (Zahlstelle, Schalter)
   Kassen {pl}
   Bitte an der Kasse/Kassa zahlen.
cash-desk; cash box
   cash-desks; cash boxes
   Please pay at the cash desk. / Please pay the cashier. [Am.]
Kaution {f} (Wohnung)
   für etw. eine Kaution hinterlegen (zahlen)
deposit; guarantee deposit
   to pay a deposit on sth.
Kosten {pl}; Ausgabe {f}; Aufwand {m}; Spesen {pl}; Unkosten {pl} [ugs.] [fin.]
   Kosten {pl}; Ausgaben {pl}; Aufwendungen {pl}; Auslagen {pl}
   alle Kosten; jegliche Kosten
   allgemeine Kosten
   auf Kosten von
   auf meine Kosten
   laufende Kosten; laufende Ausgaben
   abzugsfähige Ausgaben; Spesen
   durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl}
   erhöhte Kosten
   rasant steigende Kosten
   variable Kosten
   verrechnete Kosten
   einmalige Ausgaben
   zusätzliche Kosten
   kleine Auslagen
   mit großen Kosten
   zu enormen Kosten
   alle weiteren Kosten
   Kosten senken
   Kosten umlegen
   sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.]
   Kosten sparend; kostensparend [alt]
   die Kosten übernehmen; die Kosten tragen (für)
   alle angelaufenen Kosten tragen
   alle sonstigen Kosten zahlen
   alle zusätzlichen Kosten tragen
   Unkosten von der Steuer absetzen
expense; cost
   expenses
   any costs; the full cost
   overhead charges
   at the expense of
   at my expense
   current expenses; running costs
   allowable expenses
   average costs
   increased costs
   soaring costs
   variable costs; running costs
   allocated costs
   non-recurring expenses
   additional costs
   petty expenses
   at great expense
   at vast expense
   any other expenses
   to reduce costs
   to split costs
   to go to (great) expense
   cost-saving; at low cost
   to bear the expense; to bear the costs; to accept the costs (of)
   to pay all costs incurred
   to pay any expenses whatsoever incurred
   to bear any additional costs
   to set costs off against tax
Lehrgeld {n}
   Lehrgeld zahlen (für etw.) [übtr.]
   Das muss ich wohl unter (der Rubrik) Lehrgeld verbuchen. [übtr.]
apprenticeship fee
   to learn the hard way; to pay dearly; to pay one's dues (for sth.)
   I'll have to put that down/chalk that up to experience.
Nagel {m}
   Nägel {pl}
   den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]; richtig liegen
   Nägel mit Köpfen machen [übtr.]
   bar auf die Hand / Kralle [ugs.] zahlen; sofort zahlen
nail
   nails
   to hit the nail on the head; to be right on the money [Am.]; to get it on the nail [Am.]
   to do the job properly
   to pay (cash) on the nail [Br.] [coll.]
POS-System {n}; System zum bargeldloses Zahlenpoint of sale system
Rate {f}; Abzahlung {f}
   in Raten zahlen
instalment; installment [Am.]
   to pay by (in) instalments
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m}
   Schadensersatz geltend machen
   Schadensersatz erhalten; Schadenersatz erhalten
   Schadensersatz zahlen; Schadenersatz zahlen
   Schadensersatz leisten; Schadenersatz leisten
   Schadensersatz verlangen; Schadenersatz verlangen
   auf Schadensersatz verklagen
damages; compensation; indemnification
   to claim damages
   to recover damages
   to pay damages
   to pay damages; to pay compensation
   to demand compensation
   to sue for damages
Scheck {m}
   Schecks {pl}
   ein Scheck über 100 Euro
   mit Scheck bezahlen; per Scheck zahlen
   einen Scheck fälschen
   gedeckter Scheck
   ungedeckter Scheck; geplatzer Scheck
   abgelaufener Scheck
   einen Scheck ohne Deckung ausstellen
cheque [Br.]; check [Am.]
   cheques [Br.]; checks [Am.]
   a cheque for Euro 100
   to pay by cheque [Br.]; to pay by check [Am.]
   to forge a cheque [Br.]; to forge a check [Am.]
   covered cheque
   rubber check [Am.]; bounced cheque [Br.]; kite
   stale check [Am.]
   to kite
Stellenschreibweise {f} (Zahlen)positional notation; base notation
Zahl {f} /Z./ [math.]
   Zahlen {pl}
   absolute Zahl {f}; unbenannte Zahl {f}
   benannte Zahl
   ganze Zahl
   gemischte Zahl
   rationale Zahl
   zulässige Zahl
number
   numbers
   absolute number
   concrete number
   whole number
   mixed numbers
   rational number
   admissible number
Zahl {f}
   Zahlen {pl}
   Zahlen nachrechen
   Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen
   Angabe in Worten und in Zahlen
figure
   figures
   to check figures
   to add up figures; to add together
   words and figures
in Zahlen aufgeteiltscalar
Zahlzeichen {n}; Ziffer {f}
   Zahlzeichen {pl}; Ziffern {pl}
   arabische Ziffern; arabische Zahlen
   römische Ziffern; römische Zahlen
numeral
   numerals
   Arabic numerals
   Roman numerals
aussagekräftig (statistische Zahlen usw.) {adj}sound; convincing
aussagekräftig {adj} (wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen)
   Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen.
   Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen.
   Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig.
significant; relevant; reliable
   The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid.
   How statistics become significant for rare events.
   The statistical information involves a certain amount of uncertainty.
austragen {vt} (Zahlen; Daten)
   austragend
   ausgetragen
to sign out
   signing out
   signed out
sich auszahlen {vr}
   sich auszahlend
   sich ausgezahlt
   Es zahlt sich aus, dass ...
   Verbrechen zahlen sich nicht aus.
to pay off; to be worth it
   paying off; being worth it
   paid off; been worth it
   It pays that ...
   Crime doesn't pay.
bar {adj} [fin.]
   bar zahlen; bar bezahlen
   gegen bar
   nur gegen bar
cash
   to pay cash
   cash down
   cash only
(Zahlen) berechnen; Daten rechnen [comp.]
   Zahlenrechnung
to crunch [slang]
   number crunching
bereinigen {vt} (Statistiken; Zahlen)
   bereinigend
   bereinigt
to adjust; to correct
   adjusting; correcting
   adjusted; corrected
bezahlen; zahlen {vt}
   bezahlend; zahlend
   bezahlt; gezahlt
   er/sie bezahlt; er/sie zahlt
   ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte
   er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt
   die Rechnung bezahlen
   die Waren bezahlen
   gut bezahlt; hoch bezahlt
   schlecht bezahlt
   den Preis bezahlen; den Preis zahlen
   Ich bezahle!; Ich spendiere ...
to pay {paid; paid}
   paying
   paid
   he/she pays
   I/he/she paid
   he/she has/had paid
   to pay the bill [Br.]
   to pay for the goods
   well-paid
   low-paid
   to pay the price
   It's on me!
blechen {vi} {vt} [ugs.] (zahlen)
   blechend
   geblecht
to shell out; to plonk down; to cough up; to fork out [coll.]
   shelling out; plonking down; coughing up; forking out
   shelled out; plonked down; coughed up; forked out
sich etw. einhandeln; etw. hinnehmen müssen
   sich einhandelnd; hinnehmen müssend
   sich eingehandelt; hinnehmen müssen
   er/sie handelt sich ein; er/sie muss hinnehmen
   ich/er/sie handelte sich ein; ich/er/sie musste hinnehmen
   Verpflichtungen eingehen müssen
   sich einem Risikio aussetzen
   auf Kritik stoßen
   Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang)
   einen Schaden/Verlust erleiden
   Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen
   sich verschulden müssen; Schulden machen müssen
   Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden
to incur sth.
   incuring
   incurred
   he/she incurs
   I/he/she incurred
   to incur liabilities
   to incur a risk
   to incur censure
   to incur a penalty
   to incur a loss
   to incur expenses
   to incur debts
   to incur damages
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt}
   Was ergeben die Zahlen?
   Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.
   Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
   Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
   Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
   Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
to show; to reveal; to establish; to prove sth.
   What are the figures showing?
   An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing.
   The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied.
   If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented.
   Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
   The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
etw. frisieren [ugs.]; verfälschen [übtr.] {vt}
   frisierend; verfälschend
   frisiert; verfälscht
   frisiert; verfälscht
   frisierte; verfälschte
   Später stellte sich heraus, dass der Kassenwart die Zahlen frisiert hatte.
to fudge sth.
   fudging
   fudged
   fudges
   fudged
   It was later discovered that the treasurer had fudged the figures.
gemeinsam; gemeinschaftlich {adj}
   ein gemeinsames Vorgehen
   gemeinsam vorgehen; zusammenwirken
   für das gemeinsame Kind Unterhalt zahlen
joint
   joint action
   to take joint action
   to pay maintenance [Br.] / support [Am.] for the joint child
sich bei jdm. wieder melden
   Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde.
   Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen.
   Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden.
to get back to sb.
   I am sorry I am so late in getting back to you.
   I'll get back to you later with those figures.
   Please enter your contact details below and we'll get back to you.
nachzahlen {vi}
   nachzahlend
   nachgezahlt
   500 Euro Steuern nachzahlen
   20 Pfund nachzahlen (zusätzlich zahlen)
to pay later
   paying later
   paid later
   to pay 500 Euros back tax
   to pay another 20 pounds
optional; wahlweise {adv}
   Es gab die Spaghetti wahlweise mit vegetarischer oder mit Fleischsauce.
   Sie können wahlweise monatlich oder jährlich zahlen.
optionally
   There was a choice of vegetarian or meat sauce on the spaghetti.
   You can choose to pay either monthly or yearly. / You have a choice to pay monthly or yearly.
rote Zahlen schreiben; in den roten Zahlen sein [übtr.]
   Das ist jetzt schon das dritte Jahr in Folge, dass/wo die Fluggesellschaft rote Zahlen schreibt. [übtr.]
to be in the red [fig.]
   This is the airline's third straight year in the red.
solide; fundiert {adj} (Argumente, Zahlen)sound (arguments, figures)
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen {vt}
   subsumierend; zusammenfassend
   subsumiert; zusammengefasst
   Rot, Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst .
   Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift "Zahlen und Fakten" zusammengefasst.
   Ethnische Säuberungen kann man daher unter "Völkermord" subsumieren, auch wenn die Opfer überleben.
to subsume sth. under sth.
   subsuming
   subsumed
   Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" [Am.] / "colour" [Br.].
   All the statistics have been subsumed under the heading. "Facts and Figures".
   Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive.
zahlen; Zahlung leisten
   zahlend; Zahlung leistend
   gezahlt; Zahlung geleistet
   Wie werden Sie bezahlen?
   Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang
to make payment
   making payment
   made payment
   How will you make payment?
   payment will be made by transfer within 14 days after receipt of goods
Er ist nicht gesetzlich verpflichtet zu zahlen.He is not legally liable to pay.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de