Übersetze 'nen' | Translate 'nen' |
Deutsch | English |
91 Ergebnisse | 91 results |
Antidüne {f} Antidünen {pl} | antidune antidunes |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} eine (organisierte) Reise/Fahrt machen Gute Reise und komm gut wieder/zurück. Komm gut nach Hause! Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. Wie war die Reise nach Prag? War die Reise erfolgreich? Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | trip to go on/make/take a trip I wish you a safe trip. Have a safe trip home! We had a nice weekend trip. How was your trip to Prague? Was it a good trip? Do you want to go on the school trip to Rome this year? We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. We can't afford another trip abroad this year. How many business trips do you make yearly? I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Dank {m} Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für) Vielen Dank im voraus! | thank Many thanks!; Thanks a lot! (for) Many thanks in advance! |
Daumen {m} Daumen {pl} Daumen drehen; Däumchen drehen die Daumen drücken den Daumen nach unten Daumen lutschen etw. über den Daumen peilen einen grünen Daumen haben [übtr.] (gärtnerisches Geschick haben) | thumb thumbs to twiddle one's thumbs to cross one's fingers; to keep one's fingers crossed thumbs down to suck the thumb to estimate sth. by rule of thumb to have a green thumb [fig.]; to have green fingers |
Domäne {f} Domänen {pl} | domain; estate domains; estates |
Düne {f} Dünen {pl} | dune; drift hill dunes; drift hills |
Feierabend {m}; Arbeitsschluss {m} nach Feierabend Schönen Feierabend! | end of work; closing time; quitting time [Am.] after work Have a nice evening! |
Ferien {pl}; Urlaub {m}; Erholungsurlaub {m} Ferien {pl} im Urlaub; in Urlaub im Urlaub sein; in Urlaub sein in Urlaub fahren; Ferien machen Urlaub daheim Urlaub haben Urlaub nehmen; Ferien machen zwei Wochen Urlaub Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? | holiday [Br.]; vacation [Am.] holidays on holiday; on vacation to be on holiday; to be on vacation to go on holiday; to go on vacation staycation [Am.] [coll.] to have holiday; to have vacation to take holiday; to take a vacation two weeks' holiday; two weeks' vacation Did you have a nice holiday/vacation? |
Fontäne {f}; Springbrunnen {m}; Spritzbrunnen {m} Fontänen {pl}; Springbrunnen {m}; Spritzbrunnen {pl} | fountain fountains |
Geklingel {n}; Tönen {n}; Klingen {n} | tintinnabulation |
Gigant {m}; Riese {m}; Hüne {m} Giganten {pl}; Riesen {pl}; Hünen {pl} | giant giants |
Grün {n} (Laubwerk) im Grünen leben ein Haus im Grünen mitten im Grünen | verdure; greenery to live surrounded by greenery a house surrounded by greenery amidst the greenery |
Die Grünen; Grüne Partei {f} [pol.] | Green Party |
im Grünen | in the country |
Grüße {pl} einen schönen Gruß an; viele Grüße an Sag ihr einen schönen Gruß! mit freundlichen Grüßen (MfG); mit besten Grüßen (Briefschluss) <mit freundlichen Grüssen> herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss) herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut) mit lieben Grüßen Gruß und Kuss Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] jdm. Grüße übermitteln/bestellen Einen schönen Gruß an Ihre Frau! Liebe Grüße auch an eure Kinder. | regards give my regards to Give my regards to her! Yours sincerely; With kind regards; With best regards; Kindest regards; Sincerely; Yours truly [Am.] (letter closing line) love; with love; best wishes (letter closing line) Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) fondest regards love and kisses Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. Please give my best regards to your wife! Give my love to your children, too. |
Haupttribüne {f}; Tribüne {f} Haupttribünen {pl}; Tribünen {pl} | grandstand grandstands |
Herrscher {m}; Souverän {m}; Monarch {m}; Landesherr {m} Herrscher {pl}; Souveränen {pl}; Monarchen {pl}; Landesherren {pl} | sovereign sovereigns |
Hyäne {f} [zool.] Hyänen {pl} | hyena; hyaena hyaenas; hyenas |
Krokodilstränen {pl} [übtr.] | false tears; crocodile tears |
Kunst {f} Künste {pl} die schönen Künste die bildende Kunst die darstellenden Künste (Theater) die darstellende Künste (Malerei) abstrakte Kunst angewandte Kunst; die angewandten Künste entartete Kunst (Nazi-Begriff) [hist.] die Kunst der Gegenwart | art arts the fine arts the visual arts; the plastic arts performing arts pictorial arts abstract art applied art; applied arts degenerate art; degenerated art (Nazi term) contemporary art |
Migräne {f} [med.] Migränen {pl} | migraine; sick headache; megrim migraines; megrims |
Mittelmeer-Muräne {f} [zool.] Mittelmeer-Muränen {pl} | Mediterranean moray Mediterranean morays |
Muränen {pl} (Muraenidae) (zoologische Familie) [zool.] | moray eels (zoological family) |
Plan {m}; Entwurf {m} Pläne {pl}; Entwürfe {pl} jdn. in einen Plan einweihen Die Markthalle wurde 1861-62 nach den Plänen von William Downe errichtet. | plan plans to outline/unveil/present a plan to sb. The market building was erected in 1861-62 (according) to the plans of William Downe. |
Podium {n}; Tribüne {f} Podien {pl}; Tribünen {pl} | stand stands |
Pressetribüne {f} Pressetribünen {pl} | press box; press gallery; stands for the press preses boxes; preses galleries |
Quarantäne {f} Quarantänen {pl} unter Quarantäne stehen die Quarantäne aufheben jdn. aus der Quarantäne entlassen | quarantine quarantines to be in quarantine to lift the quarantine to discharge sb. from quarantine |
Rednerbühne {f}; Podium {n}; Tribüne {f} Rednerbühnen {pl}; Podien {pl}; Tribünen {pl} | rostrum; speaker's platform; platform rostra; speaker's platforms; platforms |
Reinanken; Renken; Felchen [Süddt.]; Coregonen {pl}; Schnäpel {pl}; Maränen {pl} [Norddt.] [zool.] (Fischgattung) | Coregonus; whitefishes |
Sanddüne {f} Sanddünen {pl} | dune dunes |
Schönheit {f} Schönheiten {pl}; Schönen {pl} | belle belles |
Stranddüne {f} Stranddünen {pl} | beach dune; shore dune; strand dune beach dunes; shore dunes; strand dunes |
sich einen schönen Tag machen; sich vor der Arbeit drücken {vr} | to have a good skive |
Ton {m} Töne {pl} mit zwei Tönen in gedämpftem Ton; mit gedämpfter Stimme scharfer Ton den richtigen Ton treffen | tone tones two-tone in hushed tones abrasive tone to strike the right note |
Träne {f}; Zähre {f} [obs.] Tränen {pl}; Zähren {pl} [obs.] unter Tränen wegen einer Sache Tränen vergießen in Tränen ausbrechen voller Tränen stehen den Tränen nahe sein jdn. zum Weinen bringen die Tränen versiegen Die Tränen traten mir in die Augen. | tear; tear drop; teardrop tears; tear drops; teardrops in tears to shed tears over sth. to burst into tears; to break into tears to be brimming with tears to be close to tears to reduce sb. to tears the tears go by Tears came to my eyes. |
Tränen... | lacrymal; lachrymal |
Wanderdüne {f} Wanderdünen {pl} | shifting sand dune; wandering dune; travelling dune; marching dune; mobile dune; migratory dune; quicksand shifting sand dunes; wandering dunes; travelling dunes; marching dunes; mobile dunes; migratory dunes; quicksands |
Wasserfontäne {f} Wasserfontänen {pl} | plume of water plumes of water |
Westtribüne {f} Westtribünen {pl} | west stand west stands |
Wiese {f} Wiesen {pl} auf der grünen Wiese [übtr.] | meadow meadows in the open countryside |
Zebramuräne {f} (Gymnomuraena zebra) [zool.] Zebramuränen {pl} | zebra moray zebra morays |
Zeit {f} Zeiten {pl} zur rechten Zeit zur rechten Zeit in schlechten Zeiten angegebene Zeit die meiste Zeit in nächster Zeit innerhalb kürzester Zeit die meiste Zeit des Jahres seine meiste Zeit Zeit brauchen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben in kurzer Zeit vor kurzer Zeit von der Zeit an harte (schwere; schlimme) Zeiten mit der Zeit Schritt halten mit der Zeit gehen seiner Zeit voraus etw. zur falschen Zeit tun eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden Zeit verwenden auf Zeit zu gewinnen suchen eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel eine Zeit hindurch Es wird wohl langsam Zeit zu ... Die Zeit drängt. | time times in due time in good season in times of scarceness indicated time; time indicated most of the time some time soon; in the near future in next to no time; in no time (at all) most of the year most of his time to take time to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time; to faff [slang] to have a nice time in a little while a short time ago from that time on hard times to keep up with the time to keep up with the times ahead of the times to sing the Magnificat at matins [fig.] to have a good time; to have a blast [coll.] to waste time to spend time on to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time; in the nick of time It's high time to go to bed. all in good time throughout a period (of time); for a time I guess it's time to ... Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short. |
Zerschlagung {f} (von Hoffnungen; Plänen) | shattering |
Zuschauertribüne {f}; Tribüne {f} Zuschauertribünen {pl}; Tribünen {pl} | gallery; stand galleries; stands |
abtönen; tönen {vt} abtönend; tönend abgetönt; getönt | to tone toning toned |
jdn. mit etw. beschenken; jdm. etw. schenken {vt} Er vermählte sich mit einem schönen Mädchen, das ihm zwei Söhne schenkte. | to gift sb. with sth. He married a beautiful maiden who gifted him with two sons. |
beweinen; beklagen {vt} beweinend; beklagend beweint; beklagt bittere Tränen weinen | to weep {wept; wept} weeping wept to weep bitter tears |
erklingen; ertönen; erschallen {vi} erklingend; ertönend; erschallend erklungen; ertönt; erschallt erklingt; ertönt; erschallt erklang; ertönte; erschallte | to sound sounding sounded sounds sounded |
ertönen; zu hören sein; zu vernehmen sein {vi} ertönend; zu hören seiend; zu vernehmen seiend ertönt; zu hören gewesen; zu vernehmen gewesen ertönt; ist zu hören; ist zu vernehmen ertönte; war zu hören; war zu vernehmen | to ring out ringing out rung out rings out rang out |
ertönen {vi} ertönend ertönt ertönt ertönte | to chime chiming chimed chimes chimed |
färben; einfärben; tönen {vt} färbend; einfärbend; tönend gefärbt; eingefärbt; getönt färbt färbte getönte Brillengläser | to tint tinting tinted tints tinted tinted lenses |
föhnen; fönen {vt} föhnend; fönend geföhnt; gefönt föhnt; fönt föhnte; fönte | to blow-dry blow-drying blow-dried blow-dries blow-dried |
frönen {vi} frönend gefrönt seiner Leidenschaft frönen einer Sache frönen | to indulge indulging indulged to indulge one's passion to indulge in sth. |
frönen {vi} frönend gefrönt | to pander to pandering to pandered to |
frönen {vi} | to be a slave of; to be addicted to |
zu viel genießen; zu viel essen; übermäßig frönen {vi} | to overindulge |
gleichfalls {adv} (Erwiderung eines Wunsches/Angebots) 'Noch einen schönen Tag.' 'Danke, gleichfalls!' 'Freut mich, Sie kennenzulernen.' 'Ganz meinerseits!' 'Ihr seid uns jederzeit willkommen.' 'Ihr uns auch'. | likewise 'Have a nice day.' 'Likewise!' 'Pleased to meet you.' 'Likewise!' You're always welcome at our house.' 'Likewise!' |
grünen {vi} grünend | to turn green; to green turning green; greening |
klirren; tönen klirrend; tönend geklirrt; getönt klirrt klirrte | to clink clinking clinked chinks chinked |
klönen; plaudern klönend; plaudernd geklönt; plauderte klönt; plaudert klönte; plauderte | to chat chatting chatted chats chatted |
krönen {vt} krönend gekrönt krönt krönte | to crown crowning crowned crowns crowned |
etw. krönen; etw. zum Höhepunkt bringen | to top it off |
sich krümmen {vr} sich krümmend sich gekrümmt sich vor Lachen krümmen/biegen sich vor Tränen krümmen sich vor Schmerzen krümmen | to double up; to double over doubling up; doubling over doubled up; doubled over to double up with laughter to be doubled up in tears to double over in pain |
lachen {vi} (über); jdn. auslachen; jdn. anlachen lachend; auslachend; anlachend gelacht; ausgelacht; angelacht er/sie lacht ich/er/sie lachte er/sie hat/hatte gelacht ich/er/sie lachte es wird gelacht Tränen lachen sich kaputt lachen | to laugh (at sb.) laughing laughed he/she laughs I/he/she laughed he/she has/had laughed I/he/she would laugh it is laughed at; someone jokes; someone laughs to laugh oneself to tears to laugh one's ass off; to lmaonaise [slang] |
jdn. über den grünen Klee loben | to praise sb. to the skies |
schallen; tönen; erklingen; widerhallen {vi} schallend; tönend; erklingend; widerhallend geschallt; getönt; erklungen; widergehallt | to ring {rang; rung} ringing rung |
schattieren; abtönen {vt} schattierend; abtönend schattiert; abgetönt | to shade shading shaded |
tönen {vi} tönend getönt | to sound; to resound sounding; resounding sounded; resounded |
tönen; färben tönend; färbend getönt; gefärbt tönt; färbt tönte; färbte | to tinge tinging tinged tinges tinged |
tränen {vi} tränend getränt Seine Augen tränten. | to water watering watered His eyes were watering. |
tränenüberströmt {adj} | drowned in tears |
übertönen übertönend übertönt übertönt übertönte | to drown out drowning out drowned drowns drowned |
unvergossen; ungeweint {adj} unvergossene Tränen | unshed unshed tears |
(Tränen; Blut) vergießen {vt} vergießend vergossen vergießt | to shed {shed; shed} (tears; blood) shedding shed sheds |
verpönen {vt} (veraltet) | to prohibit; to prosecute; to taboo |
zerfließen {vi} zerfließend zerflossen in Tränen zerfließen | to melt; to melt away melting; melting away melted; melted away to melt in tears |
zu Tränen gerührt sein | to be moved to tears |
etw./jdn. zwängen; drängen; drücken; pressen {vt} zwängend; drängend; drückend; pressend gezwängt; gedrängt; gedrückt; gepresst jdn. nach rechts abdrängen ein Flugzeug zur Landung zwingen seine Tränen unterdrücken Essen hinunterwürgen sich durch etw. durchdrängen / durchzwängen sich gewaltsam Zutritt zu einem Ort verschaffen; gewaltsam in einen Ort eindringen Am 5. März drangen zwei Männer gewaltsam in eine Wohnung ein. | to force sth./sb. forcing forced to force sb. to the right to force down an aircraft to force back one's tears to force down food to force a passage / one's way through sth. to force one's way in/into a place On the 5th March, two males forced their way into a flat. |
Einen Zimmermann erkennt man an den Spänen. [übtr.] | A carpenter is known by his chips. |
Er kam auf keinen grünen Zweig. | He got nowhere. |
Ich wünsche dir einen schönen Tag! | Have a nice day! |
Ihre Augen standen voller Tränen. | Her eyes were filled with tears. |
Mit schönen Worten ist keinem/niemandem geholfen.; Von schönen Worten kann man sich nichts kaufen. | Fine words butter no parsnips. [prov.] |
Schönen Gruß zu Hause. | Give my regards to the folks. |
Tränen kullerten ihr über die Wangen. | Tears were rolling down her cheeks. |
Däne {m}; Dänin {f} [geogr.] Dänen {pl} | Dane; Danish man; Danish woman Danes |
Rumäne {m}; Rumänin {f} [geogr.] Rumänen {pl}; Rumäninnen {pl} | Romanian; Rumanian; Roumanian Romanians; Rumanians; Roumanians |
begrünen {vt} | to put turf down |
Sicheldüne {f} Sicheldünen {pl} | crescentic dune; crescent-shaped dune; barchan crescentic dunes; crescent-shaped dunes; barchans |
Stauchmoräne {f} [550+] [geol.] Stauchmoränen {pl} | push moraine; upsetted moraine; shove-moraine push moraines; upsetted moraines; shove-moraines |
Tränen laufen über meine Wangen. | TRDMC : Tears running down my cheeks. |