Übersetze 'Turn' | Translate 'Turn' |
Deutsch | English |
218 Ergebnisse | 218 results |
Handelsgewinn {m} [fin.] | turn |
Reihenfolge {f} Wer ist an der Reihe?; Wer ist dran? Sie sind an der Reihe. | turn Whose turn is it? It's your turn. |
Spaziergang {m}; Spazierfahrt {f} einen Spaziergang im Wald machen | turn to take a turn in the wood |
Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} | turn turns |
Wendekurve {f} | turn |
Wendung {f} eine interessante Wendung überraschende Wendung; Wandel {m} eine unerwartete Wendung nehmen eine Wendung zum Besseren eine Wendung zum Schlechteren beunruhigende Wendung {f} | turn an interesting turn twist to take an unexpected turn a turn for the better a turn for the worse troubling spin |
abbiegen; einbiegen {vi} [auto] abbiegend; einbiegend abgebogen; eingebogen biegt ab; biegt ein bog ab; bog ein links/rechts einbiegen; links/rechts abbiegen halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße) Links/Rechts abbiegen verboten! Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter. | to turn (off); to make a turn turning (off); making a turn turned (off); made a turn turns (off) turned (off) to make a turn to the left/right to bear to the right / left; to bear off to the right / left No left/right turn! The main road bears to the right. |
sich drehen {vr}; rotieren {vi} sich drehend; rotierend sich gedreht; rotiert dreht sich; rotiert drehte sich; rotierte | to turn turning turned turns turned |
drehen {vt} drehend gedreht er/sie dreht ich/er/sie drehte er/sie hat/hatte gedreht nicht gedreht sich um die eigene Achse drehen | to turn turning turned he/she turns I/he/she turned he/she has/had turned unturned to turn on its own axis |
(Metall) drehen {vt} drehend gedreht | to turn turning turned |
kehren kehrend gekehrt das oberste zuunterst kehren das oberste zu unterst kehren jdm. den Rücken kehren | to turn turning turned to turn everything upside down to turn inside out to turn one's back on sb. |
umdrehen; umwenden {vt} umdrehend; umwendend umgedreht; umgewendet den Spieß umdrehen [übtr.] | to turn turning turned to turn the tables [fig.] |
umkippen {vi} umkippend umgekippt Die Stimmung kippte um. | to turn turning turned The atmosphere/mood turned. |
sich färben; sich verfärben {vr} sich färbend; sich verfärbend sich gefärbt; sich verfärbt sich gelb färben; sich gelb verfärben | to turn turning turned to turn yellow |
wenden {vt} wendend gewendet er/sie/es wendet ich/er/sie/es wendete er/sie hat/hatte gewendet auf der Stelle wenden bitte wenden /b.w./ | to turn (over; round) turning turned he/she/it turns I/he/she/it turned he/she has/had turned to spot turn please turn over /PTO; p.t.o./ |
werden {vi} werdend geworden grün werden | to turn turning turned to turn green |
Abbiegespur {f} Abbiegespuren {pl} | turn-off lane turn-off lanes |
Abfuhr {f}; Korb {m} [ugs.] bei/von jdm. einen Korb bekommen/kriegen [ugs.] jdm. einen Korb geben [ugs.] | rejection to be rejected; to get dumped; to get turned down (by sb.) to reject sb; to turn sb. down |
Absatz {m}; Schuhabsatz {m} Absätze {pl}; Schuhabsätze {pl} auf dem Absatz kehrt machen [übtr.] | heel heels to turn on one's heels [fig.] |
Abschaltbetrieb {m} | turn-off operation |
Abschaltimpuls {m} Abschaltimpulse {pl} | turn-off pulse turn-off pulses |
Abschaltthyristor {m} [electr.] Abschaltthyristoren {pl} | gate-turn-off thyristor /GTO/ gate-turn-off thyristors |
Abschaltverzögerung {f} | turn-off delay |
Abschaltzeit {f} | disconnecting time; turn-off time |
Abzweig {m} | junction; turn-off |
Abzweigung {f} | turn-off; branch-off |
Amperewindungszahl {f} [electr.] | ampere-turn; ampere turn |
Anbieterwechsel {m}; Kundenabwanderung {f} (bei Dienstleistern) [econ.] Maßnahmen zur Verhinderung des Anbieterwechsels | (customer) churn (with service providers; = change + turn) churn management |
Anschaltverzögerung {f} | turn-on delay |
bis zum Anschlag aufdrehen | to turn sth. as far as it will go |
Auge {n} [anat.] Augen {pl} ein Auge zudrücken [übtr.] mit aufgerissenen Augen mit bloßem Auge unter vier Augen unter vier Augen jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.] mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] blaues Auge schrägstehende Augen stechende Augen wässrige Augen große Augen machen direkt vor den Augen von Augen mit schweren Lidern mit aufgerissenen Augen mit zusammengekniffenen Augen vor meinem geistigen Auge die Augen hinten haben [übtr.] jdn./etw. vor Augen haben jdm. die Augen öffnen nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] | eye eyes to turn a blind eye [fig.] saucer eyed with the naked eye; for the naked eye between you and me and the gatepost in private to lose sight of sb. to get off cheaply; to get off lightly to go into a risk with one's eyes open [fig.] to go through life with one's eyes open [fig.] black eye slanted eyes ferrety eyes liquid eyes to be all eyes in full view of hooded eyes wide-eyed; round-eyed with narrowed eyes in my mind's eye to have eyes at the back of one's head to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight to give sb. a reality check to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] |
Augenmerk {n} sein Augenmerk richten (auf) | attention to direct one's attention; to turn one's attention (to) |
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.] Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion. womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme Früher oder später kommt jede Mode wieder. Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt. | to come/turn/go full circle Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. and here I turn full circle Sooner or later, fashion comes full circle. Now that she is back on the stage, her career has gone full circle. |
Bargeld {n} Bargeld einnehmen zu Geld machen Bargeld lacht. [Sprw.] | cash to take in cash to turn into cash Cash is (the) key.; Cash preferred. |
über den Berg kommen [übtr.] | to turn the corner [fig.] |
Betonwüste {f} Betonwüsten {pl} Wir müssen kämpfen, sonst verwandeln die Immobilienfirmen alle unbebauten Flächen in eine Betonwüste. | concrete desert; concrete jungle concrete deserts; concrete jungles We have to fight, otherwise developers will turn all open space into a concrete jungle. |
Damenwahl {f} | ladies' turn |
guter Dienst jdm. einen guten Dienst erweisen | good turn to do so. a good turn |
Doppelkurve {f}; S-Kurve {f} Doppelkurven {pl}; S-Kurven {pl} scharfe S-Kurve | double bend; S-bend double bends; S-bends double hairpin bend / turn |
Dreh-Kipp-Fenster {n} [constr.] Dreh-Kipp-Fenster {pl} | turn-tilt-window; turn and tilt window turn-tilt-windows; turn and tilt windows |
Drehbewegung {f} | rotation; turn |
Drehflügelfenster {n} [constr.] Drehflügelfenster {pl} | turn window; turn-only window turn windows; turn-only windows |
Drehkippfenster {n} [constr.] Drehkippfenster {pl} | tilt and turn window tilt and turn windows |
Drehpfeiler {m} Drehpfeiler {pl} | turn pillar turn pillars |
Drehschalter {m} | turn-switch |
Drehung {f}; Umdrehung {f} Drehungen {pl}; Umdrehungen {pl} | turn; twist turns; twists |
Durchstoßkurve {f} [aviat.] Durchstoßkurven {pl} | penetration turn penetration turns |
Ecke {f}; Eck {n}; Winkel {m}; Zipfel {m} Ecken {pl}; Winkel {pl}; Zipfel {pl} um die Ecke biegen obere Ecke Ecke oben links Ecke oben rechts Ecke unten links Ecke unten rechts kurze Ecke [sport] (Fußball) lange Ecke [sport] (Fußball) | corner corners to turn the corner upper corner left upper corner right upper corner bottom left corner bottom right corner near post corner far post corner |
Eis {n} (gefrorenes Wasser) zu Eis gefrieren; zu Eis werden sich auf dünnem Eis bewegen [übtr.] das Eis brechen etw. auf Eis legen [übtr.] (etw. zurückstellen) auf Eis liegen [übtr.] | ice to freeze {froze; frozen}; to turn to ice to be treading on thin ice; to tread on thin ice; to walk on thin ice; to skate on thin ice [fig.] to break the ice to put on ice; to put sth. on the backburner [fig.] to be on hold |
am (anderen) Ende anlangen; seinen Abschluss finden Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. | to come/turn/go full circle [fig.] The century had not yet come full circle. |
entscheidender Faktor den Ausschlag geben | clincher to be the clincher; to turn the scales |
in die Falle gehen; sich hinhauen [ugs.] (schlafen gehen) | to turn in [coll.] |
Fersengeld {n} Fersengeld geben Er hat Fersengeld gegeben/gezahlt. | turn tail to turn tail and run; to take on one's heels He turned tail (and ran).; He left in a hurry (without paying). |
Frage {f} Fragen {pl} einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist eine Frage der Zeit eine Frage zu etw. ohne Frage genau diese Frage an jdn. eine Frage haben jdm. eine Frage stellen eine Frage an jdn. richten die Frage aufwerfen, ob ... eine Frage aufwerfen der Frage ausweichen jdn. mit Fragen überschütten in Frage kommen; infrage kommen mit jeweils 50 Fragen Fragen wie aus der Pistole geschossen die deutsche Frage [hist.] Ich habe eine Frage. Das ist eine andere Frage. Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. Gestatten Sie mir eine Frage? Darf ich eine Frage stellen? Gibt es noch weitere Fragen? die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. Keine Frage, das ist die beste Lösung. Die Frage erhob sich. Die Frage stellt sich nicht. Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | question questions no brainer question a question of time; a matter of time a question on sth. without question; without doubt; out of question this very question to have a question for sb. to ask sb. a question to put a question to sb. to pose the question as to whether ... to raise a question to beg the question to pelt sb. with questions to be possible; to be worth considering with fifty questions each quick-fire questions the German question; the German issue I have a question. That is a separate question. This/That is not what I was asking (about). Might I ask a question? Can I ask a question? Are there any further questions? to settle the Cyprus/Kosovo question Fixing data by hand is out of the question. There's no question that she is talented. Without question this is the best solution. The question came up. The question doesn't arise. The big question is: can he turn things around by Christmas? |
ein Freundschaftsdienst | a friendly turn |
Gegenteil {n} Gegenteile {pl} etw. in sein Gegenteil verkehren Gegensätze ziehen sich an. [Sprw.] | opposite opposites to turn sth. into its opposite Opposites attract. [prov.] |
Gezeitenwechsel {m} | turn of the tide |
Glanznummer {f}; Gustostückerl {n} [Ös.] (von jdm.) | star turn (by sb.) |
Grab {n}; Gruft {f} Gräber {pl}; Gruften {pl} sich im Grabe herumdrehen mit einem Fuß im Grabe stehen sein eigenes Grab schaufeln | grave graves to turn over in one's grave to have one's foot in the grave to dig one's own grave |
Heizung {f} Heizungen {pl} elektrische Heizung die Heizung kleiner stellen | heating heatings filament heating to turn the heating down |
überall auf Hindernisse stoßen | to be thwarted at every turn |
Hosenaufschlag {m} | cuff [Am.]; trouser turn-up |
Jahreswechsel {m} Jahreswechsel {pl} | turn of the year turns of the year |
Jahrhundert {n} /Jh./ Jahrhunderte {pl} um die Jahrhundertwende | century /c; cent./ centuries at the turn of the century |
Kampf {m} (um etw.) Kämpfe {pl} ein Kampf Mann gegen Mann einen Kampf ausschlagen Es gab einen Kampf um die Pistole. Er fiel im/beim Kampf um Monte Cassino 1944. | fight (over/for sth. [mil.]) fights a hand-to-hand fight to turn away from a fight There was a fight over the pistol. He was killed in action during the fight for Monte Cassino in 1944 |
Kehrtwendung {f}; Kehrtwende {f} Kehrtwendungen {pl}; Kehrtwenden {pl} | U-turn U-turns |
auf den Kopf stellen; umkrempeln {vt} auf den Kopf stellend; umkrempelnd auf den Kopf gestellt; umgekrempelt | to turn upside down turning upside down turned upside down |
Kragen {m}; Halskragen {m}; Halsband {n} [textil.] Kragen {pl} fester Kragen den Kragen hochschlagen jdn. am Kragen packen [übtr.] Ihm platzt der Kragen. [übtr.] | collar collars attached collar to turn up one's collar to get sb. by the throat [fig.] He is getting furious. |
Kronzeuge {m}; Kronzeugin {f} [jur.] als Kronzeuge aussagen | principal witness to turn King's/Queen's/State's evidence |
Kursgewinn {m} des Börsenhändlers | jobber's turn |
Kurve {f} (Straße) Kurven {pl} scharfe Kurve eine Rechtskurve machen eine Linkskurve machen unübersichtliche Kurve {f} die Kurve schneiden sich in die Kurve legen | bend; turn turns sharp turn to make a turn to the right to make a turn to the left blind corner to cut the corner to lean into the bend |
Lagenumschlag {m} | ply turn-up; turn-up of ply |
Lenkbarkeit {f} | turn-in |
Lenkradumdrehung {f} Lenkradumdrehungen {pl} | turn of steering wheel turns of steering wheel |
Linksabbiegerspur {f} [auto] Linksabbiegerspuren {pl} | left-hand turn lane left-hand turn lanes |
Linkskurve {f} Linkskurven {pl} | left turn; left-hand bend left turns; left-hand bends |
Medienspektakel {n} etw. zu einem Medienspektakel machen ein Medienspektakel veranstalten (rund um etw.) | media circus to turn sth. into a media circus to orchestrate a media circus (around sth.) |
Mehrphasensteuer {f} Mehrphasensteuern {pl} die Umsatzsteuer in Form der Mehrphasensteuer einheben | multi-stage tax multi-stage taxes to levy a turn-over tax calculated by a cumulative multi-stage system |
Nase {f} [anat.] Nasen {pl} schiefe Nase {f} Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. Mir blutet die Nase. alle Nase lang [übtr.] die Nase voll haben [übtr.] die Nase voll haben von etw. [übtr.] die Nase voll haben von allem [übtr.] über etw. die Nase rümpfen die Nase rümpfen eine Nase drehen; eine lange Nase machen jdn. an der Nase herumführen [übtr.] jdn. an der Nase herumführen [übtr.] jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] Es liegt gleich vor deiner Nase. | nose noses crooked nose I've got a runny nose My nose is bleeding.; I've got a nosebleed. repeatedly to be fed up with to have a belly full of sth. to be fed up with the whole shebang to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. to cock one's nose to thumb one's nose; to cock a snook to draw a red herring across the track [fig.] to muck around with sb. to walk all over so. [Br.] [coll.] It's right under your nose. |
sich etw. zu Nutze/zunutze machen sich Synergien zunutze machen Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze! Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen. Diesen Umstand versuchen sich Islamisten zunutze zu machen. | to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth. to exploit synergies Draw on our experience! The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country. Islamists are trying to turn this situation to their own advantage. |
Problem {n}; Problematik {f}; Aufgabe {f}; Sorge {f} Probleme {pl}; Problematiken {pl}; Aufgaben {pl}; Sorgen {pl} ein Problem lösen ein Problem lösen ein Problem einkreisen auf Probleme stoßen Probleme machen Probleme wälzen eines der schwierigsten Probleme endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht Probleme der zweiten Generation Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? | problem problems to solve a problem; to resolve a problem to put the axe in the helve [fig.] to consider a problem from all sides to run into problems to make problems to turn problems over in one's mind one of the most difficult problems banana problem; boomerang problem second generation problems cockroach problem The problem could be recognized only with difficulty. What's the problem? |
Profi {m} Profis {pl} Profi werden | professional; pro professionals; pros to turn professional |
ins Profilager überwechseln | to turn professional |
Purzelbaum {m} [ugs.] einen Purzelbaum schlagen | somersault; summersault; somerset [old] to turn a somersault; to do a somersault; to somersault |
Rad schlagen; radschlagen [alt] Rad schlagend; radschlagend Rad geschlagen; radgeschlagen [alt] | to turn wheels; to turn cartwheels turning wheels; turning cartwheels turned wheels |
Rappel {m} [ugs.] einen Rappel haben einen Rappel kriegen Du hast wohl einen Rappel? | crazy turn [coll.] to be off one's rocker to flip (one's lid) Are you crazy? |
Rechtsabbiegerspur {f} [auto] Rechtsabbiegerspuren {pl} | right-hand turn lane right-hand turn lanes |
Redensart {f}; Redeweise {f} Redensarten {pl}; Redeweisen {pl} | idiom; turn of speech idioms; turns of speech |
Redewendung {f} Redewendungen {pl} eine feststehende Redewendung | idiom; idiomatic expression; turn of phrase idioms; idiomatic expressions; turns of phrase a set locution |
außer der Reihe; außertourlich [Ös.] | out of order; out of turn |
der Reihe nach | in order; in sequence; in turn; first in first out |
Richtungsanzeiger {m} [auto] | direction indicator; turn signal; turn indicator |
Rohrbogen {m} Rohrbögen {pl} | pipe bend; tube turn pipe bends; tube turns |
Rundtörn {m} [naut.] | round turn |
Salto {m} [sport] Saltos {pl} ein Salto springen; ein Salto machen | somersault; summersault somersaults; summersaults to turn a somersault; to somersault |
auf Schritt und Tritt | wherever one goes; at every turn |
Staub {m} sich aus dem Staub machen [übtr.] Staub aufwirbeln Erde zu Erde zu Erde werden | dust to make off; to take one's hook to raise dust dust to dust to turn to dust |
Steilkurve {f} Steilkurven {pl} | steep turn steep turns |
Stemmbogen {m} Stemmbögen {pl} | stem turn; stem-turn stem turns |
auf die Straße setzen | to turn adrift |
Zu viele Ergebnisse |