Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 544 User online

 543 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Schwle'Translate 'Schwle'
DeutschEnglish
82 fehlertolerante Ergebnisse82 fault-tolerant results
Abgang {m}
   Abgänge {pl}
   nach dem Abgang von der Schule
   sich einen guten Abgang verschaffen
leaving; departure; exit
   leaving; departures; exits
   after leaving school
   to make a graceful exit
Abschlussball {m} (einer Schule)graduation ball; graduation dance
Abschneiden {n} in der Schuleschool achievement; school performance
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m}
   eine (organisierte) Reise/Fahrt machen
   Gute Reise und komm gut wieder/zurück.
   Komm gut nach Hause!
   Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.
   Wie war die Reise nach Prag?
   War die Reise erfolgreich?
   Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?
   Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.
   Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.
   Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?
   Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort.
trip
   to go on/make/take a trip
   I wish you a safe trip.
   Have a safe trip home!
   We had a nice weekend trip.
   How was your trip to Prague?
   Was it a good trip?
   Do you want to go on the school trip to Rome this year?
   We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.
   We can't afford another trip abroad this year.
   How many business trips do you make yearly?
   I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
Blindenschule {f}; Schule für Blinde [school]
   Blindenschulen {pl}; Schulen für Blinde
school for the blind
   schools for the blind
Charter-Schule {f}; Vertragsschule {f} (amerikanische Schulform) [school]charter school [Am.]
Einschulung {f}; Schulanfang {m}
   Aufnahme in die Schule
   differenzierte Schuleingangsphase
enrollment [Am.]; enrolment [Br.]; first day at school
   school enrolment
   differentiated enrolment of elementary school
Fachaufsicht {f} (Schule)academic supervision
Fibel {f} (Schule)primer
Förderschule {f}; Schule für Lernbehinderte [school]
   Förderschulen {pl}; Schulen für Lernbehinderte
school for children with learning difficulties
   schools for children with learning difficulties
Freiarbeit {f} (in der Schule)individualized instruction
Gehörlosenschule {f}; Schule für Gehörlose [school]
   Gehörlosenschulen {pl}; Schulen für Gehörlose
school for the deaf
   schools for the deaf
Gruppe {f}; Schule {f} (Delfine; Schweinswale) [zool.]
   Gruppen {pl}; Schulen {pl}
pod; school; group (dolphins; porpoises)
   pods; schools; groups
Herzmuschel {f} [zool.]
   Herzmuscheln {pl}
   Schale einer Herzmuschel
cockle
   cockles
   cockleshell
Hospitation {f} (in der Schule)sitting in on lectures; sitting in on classes
Hülle {f}; Schale {f}
   Hüllen {pl}; Schalen {pl}
hull
   hulls
Hülse {f}; Schale {f}; Schote {f}
   Hülsen {pl}
husk
   husks
Jahr zwischen Schule und Universitätgap year [Br.]
Lehrprogramm {n}; Vorlesungsverzeichnis {n} (Schule) [school] [stud.]prospectus
Lesbierin {f}; Lesbe {f}
   Lesbierinnen {pl}; Lesben {pl}
   Lesben und Schwule
Lesbian
   Lesbians
   lesbian and gay people
Manieren {pl}
   gute Manieren
   schlechte Manieren
   mit guten Manieren
   Manieren der alten Schule
manners; bearing
   good manners
   bad manners; ill manners; bad style
   well-mannered
   old-school manners
Mitteilungsheft {n} (Schule)
   Mitteilungshefte {pl}
parent communication log
   parent communication logs
Mittelstufe {f} (Schule)middle school [Br.]; junior high [Am.]
Muschel {f}; Schale {f}shell
Nebenfach {n} (Schule) [school]
   Nebenfächer {pl}
   etw. als Nebenfach haben
   Ich habe Deutsch als Nebenfach.
subsidiary subject; minor [Am.]
   subsidiary subjects; minors
   to minor in [Am.]
   I minor in German. [Am.]
Oberstufe {f} (Schule)
   gymnasiale Oberstufe {f}
upper school
   Sixth Form [Br.]
Pause {f} (Schule)
   Pausen {pl}
   kleine Pause
break; recess [Am.]
   breaks; recesses
   short break; little break
Pflichtfächer {pl} (Schule)common core
Rektor {m} (Schule)
   Rektoren {pl}
headmaster; principal
   headmasters; principals
Rektorin {f} (Schule)
   Rektorinnen {pl}
headmistress
   headmistresses
Schale {f}; Schüssel {f}; Basin {n}
   Schalen {pl}; Schüsseln {pl}; Basins {pl}
basin
   basins
Schale {f} (abgeschält)
   Schalen {pl}
peel (peeled)
   peelings
Schale {f}; Schote {f}
   Schalen {pl}; Schoten {pl}
pod
   pods
Schale {f} (Obst; Gemüse)skin (fruit; vegetable)
Schale {f}carapace
Schale {f} [zool.] (von einigen Seetieren)test
sich in Schale werfen [ugs.]to put on one's best bib and tucker; to dress in one's best bib and tucker [coll.]
Schüssel {f}; Schale {f}
   Schüsseln {pl}
dish
   dishes
Schüssel {f}; Becken {n}; Schale {f}
   Schüsseln {pl}; Schalen {pl}
bowl
   bowls
Schule {f} [school]
   Schulen {pl}
   in die Schule gehen
   eine Schule besuchen
   weiterführende Schule
   gemischte Schule für Mädchen und Jungen
   monoedukative Schule
   Schule für Sehgeschädigte
   Schule für Hörgeschädigte
   Schule für Geistigbehinderte
   Schule für Körperbehinderte
   Ich werde mein Kind von der Schule nehmen.
school
   schools
   to go to school
   to attend a school
   secondary school
   coed school [coll.]
   single-sex school
   school for the visually impaired
   school for the hearing impaired
   school for the mentally handicapped
   school for the physically disabled
   I'll take my child out of school.
Schule {f}; Schulhaus {n} [school]
   Schulen {pl}; Schulhäuser {pl}
schoolhouse
   schoolhouses
Schwule {m}; Schwuler
   Schwulen {pl}
gay; queer
   gays; queers
Schwule {m}; Schwuler; Warme {m}; Warmerpoof; poofter; poove [Br.] [slang]
Schwule {m}; Schwuler; Homo {m}fairy [Am.] [slang]
Schwule {m}; Schwuler; Schwuchtel {f}; Tunte {f}
   Heterosexuelle, die oft mit Schwulen zusammen ist
fag; homofag; faggot; fagot; queen; queer; pansy [slang]
   fag hag [slang]
Servierplatte {f}; Servierteller {m}; flache Schale {f}
   Servierplatten {pl}; Servierteller {pl}; flache Schalen {pl}
platter
   platters
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen) {m}
   echte Pazifisten im Sinne Ghandis
   eine Einigung im Sinne Russlands
   in jds. Sinne handeln
   ganz im Sinne von jdm. sein
   Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule.
   Das wäre im Sinne des Verstorbenen.
   Das ist nicht im Sinne des Erfinders.
   Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.
   Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden?
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.)
   pure pacifists in Ghandi's tradition
   a settlement on Russia's terms
   to act as sb. would have wished
   to be (very) much in line with the philosophy of sb.
   These activities fit in very well with the school's philosophy.
   This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased.
   This is not really what was intended.
   This is also in the interest of the other stakeholders.
   Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests?
Sonntagsstaat {m} [humor.]; Sonntagsgewand {n}; Festkleidung {f}
   sich in Schale werfen
gladrags; one's best bib and tucker [humor.]
   to put one's gladrags on
Studentin {f} an einer gemischten Schuleco-ed; coed
Tadel {m} (in der Schule)bad mark
kleiner Test (in der Schule)
   unangekündigter Test
quiz [Am.]
   pop quiz
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck (+Gen)
   Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ...
   Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen:
   Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.]
   Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht.
   Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.
   Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?
   Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen.
   Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.
   Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.
   Das entbehrt jeglicher Logik.
rationale (behind/for/of/underlying sth.)
   The rationale for this exemption is that ...
   The rationale behind offering this course is twofold:
   That is the rationale behind the regulation.
   It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.
   The rationale behind this statement is not at all apparent.
   What was her rationale for leaving school?
   He explained the rationale underlying his early retirement.
   The rationale for doing so was not addressed.
   The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence.
   It lacks any rationale.
Verhalten in der Schulecitizenship
Versetzung {f} (Schule)moving up
Vertretungslehrer {m}; Vertretungslehrerin {f} (Schule)
   Vertretungslehrer {pl}; Vertretungslehrerinnen {pl}
substitute teacher
   substitute teachers
absolvieren; abschließen {vt}
   absolvierend; abschließend
   absolviert; abgeschlossen
   absolvieren (Studium)
   absolvieren (Schule)
to finish; to complete successfully
   finishing; completing successfully
   finished; completed successfully
   to finish one's degree
   to finish; to graduate from [Am.]
abwählen {vt}
   abwählend
   abgewählt
   ein Fach abwählen (Schule)
to deselect
   deselecting
   deselected
   to give up; to drop a subject
an {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ}
   am (= an dem) Fenster stehen
   ans (= an das) Fenster gehen
   am Anfang; an dem Anfang
   das Bild an der Wand
   an eine andere Schule versetzt werden
   etw. an meinen Freund senden
at; on; by; to {prp}
   to stand at/by the window
   to go to the window
   at the beginning
   the picture on the wall
   to be moved to another school
   to send sth. to my friend
jdn. anmelden {vt}
   anmeldend
   angemeldet
   jdn. bei einer Schule anmelden
to enrol sb.
   enroling
   enroled
   to enrol sb. at a school
aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende
   aus sein; vorbei sein
   die Schule ist aus
   ganz aus; ganz vorbei
   Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende.
   Es ist alles vorbei.
   Der Regen hat aufgehört
over; out
   to be over
   the school is out
   all over
   It's over.
   It's all over.
   The rain is over.
bei {prp; +Dativ}
   bei mir zu Hause
   beim Bäcker
   bei unserem Treffen
   bei seinen Eltern leben
   beim Auto bleiben
   wie bei den alten Römern
   bei uns in der Schule
at; with
   at my place
   at the baker's
   at our meeting
   to stay with one's parents
   to stay with the car
   as with the ancient Romans
   in our school
(eine Veranstaltung regelmäßig) besuchen {vt}
   besuchend
   besucht
   Unsere Kinder besuchen dieselbe Schule.
   Wie viele Leute gehen jeden Sonntag in die Kirche?
   Er wird im Herbst zu studieren beginnen.
to attend sth. (on a regular basis)
   attending
   attended
   Our children attend the same school.
   How many people attend church every Sunday?
   He'll be attending the university in autumn.
bisherig {adj} (früher)
   der bisherige Vorsitzende
   Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule.
   Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen?
previous
   the outgoing/retiring chairman
   It was very different to my previous school.
   What are the main changes from the previous regulations?
durchfallen {vi}
   durchfallend
   durchgefallen
   fällt durch
   fiel durch
   eine Arbeit verhauen (Schule) [ugs.]
to flunk [coll.]
   flunking
   flunked
   flunks
   flunked
   to flunk a test
einschulen; zur Schule schicken {vt}to put to school
in {prp; wo?, wann? +Dativ}
   im (= in dem) Haus
   in der Schule sein
   in einer Woche
   in diesem Jahr
in; at
   in the house
   to be at school
   in a week
   this year
in {prp; wohin?, bis wann? +Akkusativ}
   in die Schule gehen
   ins (= in das) Bett gehen
   etw. ins Englische übersetzen
   bis in den Frühling
into; to
   to go into school
   to go to bed
   to translate sth. into English
   into spring
muschelförmige Schale {f} [cook.]scallop
nachsichtig; mild; glimpflich {adj}
   eine milde Strafe [jur.]
   Die Benotung in der Schule ist in den letzten Jahren milder geworden.
lenient
   a lentient sentence
   Marking at school has become more lenient in recent years.
sich schön machen; sich in Schale werfen [ugs.]
   sich schön machend; sich in Schale werfend
   sich schön gemacht; sich in Schale geworfen
to adorn oneself; to spruce oneself up; to smarten oneself up
   adorning oneself; sprucing oneself up; smartening up
   adorned oneself; spruced oneself up; smartened up
schwänzen {vt}
   schwänzend
   geschwänzt
   Schule schwänzen
to skip
   skipping
   skipped
   to cut classes; to skip classes; to skip school; to shirk school
sitzen bleiben; sitzenbleiben [alt] {vi} (in der Schule)
   sitzen bleibend; sitzenbleibend [alt]
to stay down (a year); to have to repeat a year (in school)
   staying down
solang; solange {conj}
   solange als; solange wie
   solang wir noch hier sind ...
   solange er noch zur Schule geht ...
   solang du nicht alles aufgegessen hast
so long as; as long as
   while
   so long as we're still here ...
   while he still goes to school ...
   unless/until you have eaten everything up
ein Kind auf eine andere Schule umschulento transfer a child to another school
sich verbreiten; sich herumsprechen {vr}
   sich verbreitend; sich herumsprechend
   sich verbreitet; sich herumgesprochen
   verbreitet sich; spricht sich herum
   verbreitete sich; sprach sich herum
   Ich möchte eigentl. nicht, dass sich das herumspricht.
   Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen.
   Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum.
   Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt.
to get about
   getting about
   got about; gotten about
   gets about
   got about
   I don't really want this to get about.
   By now word has spread about/of the success.
   When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school).
   Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.].
jdn. verurteilen; verdammen {vt} (zu etw.) (meist passiv)
   verurteilend; verdammend
   verurteilt; verdammt
   dem Tode geweiht
   zum Scheitern verdammt
   Die sinkenden Schülerzahlen machten die Schließung der Schule unausweichlich.
   Die Vermittlungsbemühungen waren von vornherein zum Scheitern verurteilt.
   Sind wir dazu verdammt, die Fehler der Vergangenheit zu wiederholen?
to doom sb. (to sth.)
   dooming
   doomed
   doomed to die
   doomed to fail
   Falling pupil numbers doomed the school to closure.
   The mediation efforts were doomed from the start
   Are we doomed to repeat the mistakes of the past?
jdn. von der Schule verweisen; jdn. von der Schule weisento expel sb. from the school
Das hat Schule gemacht.That set a precedent .
Sie schwänzen die Schule.They are playing hooky.
gemischt {adj} (Erziehung)
   Schülerin {f}; Studentin {f} (an einer gemischten Schule/Universität)
coed {adj} [Am.] (from coeducation); mixed [Br.]
   coed [Am.] [obs.]
berufsbildende Schulevocational school
'Die Schule der Frauen' (von Molière / Werktitel) [lit.]'The School for Wives' (by Moliè
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de