Übersetze 'Prt' | Translate 'Prt' |
Deutsch | English |
1299 fehlertolerante Ergebnisse | 1299 fault-tolerant results |
Abdichttopf {m} Abdichttöpfe {pl} | sealing pot sealing pots |
Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f} Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl} Aberkennung der Vormundschaft Aberkennung der Staatsbürgerschaft vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche | deprivation; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.) deprivations; denials; disallowances; disallowings deprivation of guardianship deprivation of citizenship / nationality withdrawal in whole or in part of pension rights |
Abfahrtshafen {m} Abfahrtshäfen {pl} | port of departure ports of departure |
Abfallgrube {f} Abfallgruben {pl} | rubbish pit rubbish pits |
Abfuhr {f} | put-down |
Ablaufschlauch {m} (Maschinenteil) [techn.] | drain hose (machine part) |
Abnahme {f}; Endabnahme {f} Vorabnahme {f} Die Abnahme der Lieferungen erfolgt formell durch Unterzeichnung eines Abnahmeprotokolls. (Vertragsklausel) | acceptance pre-acceptance Acceptance of the supplies shall be formally attested by signing an acceptance certificate. (contractual clause) |
Absaugöffnung {f} Absaugöffnungen {pl} | exhaust port exhaust ports |
Abschlagszahlung {f}; Teilzahlung {f} Abschlagszahlungen {pl}; Teilzahlungen {pl} | part payment; anticipatory payment part payments; anticipatory payments |
Abschlussteil {n} Abschlussteile {pl} | end part end parts |
Abschnitt {m}; Anteil {m}; Teilstück {n} Abschnitte {pl}; Anteile {pl}; Teilstücke {pl} | part parts |
Absetzbecken {n} (zur Tonaufbereitung) Absetzbecken {pl} | settling pit settling pits |
Abstellgleis {n}; Seitengleis {n} Abstellgleise {pl}; Seitengleise {pl} aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.] | siding; stabling siding; holding siding; parking siding; back track sidings to put sb. in a backwater [fig.] |
Abtreibungsbefürworter {m}; Abtreibungsbefürworterin {f} | pro-choice advocate |
Abtreibungsgegner {m}; Abtreibungsgegnerin {f} | anti-abortionist; pro-life activist |
Achselfleck {m} [textil.] Achselflecken {pl} | pit stain pit stains |
Achselhöhle {f}; Achsel {f} [anat.] Achselhöhlen {pl}; Achseln {pl} | armpit; arm pit; pit; underarm; axilla; oxter [Sc.] armpits; arm pits; pits; underarms; oxters |
Achtel {n} Achtel {n} (Wein) | eighth; eighth part eighth (of a litre of wine) |
Adoption {f}; Kindesannahme {f}; Annahme an Kindes statt zur Adoption freigeben jdn. zur Adoption freigeben | adoption to adopt out to give so. up for adoption; to put so. up for adoption |
Adressteil {m}; Adressenteil {m}; Anschriftsteil {m} | address part |
Advertorial {n}; PR-Text {m}; Werbereportage {f}; Publireportage {f} [Schw.] (als redaktioneller Artikel getarnte Werbeanzeige) Advertorials {pl}; PR-Texte {pl}; Werbereportagen {pl}; Publireportagen {pl} | advertorial advertorials |
Ätzbrand {m} | pre-etch bake |
Ätzgrube {f} Ätzgruben {pl} | etch pit etch pits |
Akte {f}; Akt {m} [Ös.] Akten {f} etw. zu den Akten legen etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.] Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.]. | file; record files; records to put sth. on file; to file sth. away to keep sth. on file Get me the file. |
Aktenteil {m} | part of a file |
Aktionskunst {f} | performance art |
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} eigene Akzente setzen Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. | emphasis emphases to add one's own emphases I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. The projects, while similar, have different emphases. The film has a different emphasis from the book. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. There is too much emphasis on research. In Japan there is a lot of emphasis on politeness. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. |
Alarmbereitschaft {f} in Alarmbereitschaft sein höchste Alarmbereitschaft Sämtliche Grenzübergänge sind in höchster Alarmbereitschaft. Die in der Nähe stationierten Truppen wurden in Alarmbereitschaft versetzt. | alert to be on (the) alert red alert All border points are on full / high alert. The troops in the vicinity were put on alert. |
Aliquote {f}; aliquoter Teil [math.] | aliquot; aliquot part |
Anderkonto {n}; Treuhandkonto {n} [fin.] Anderkonten {pl}; Treuhandkonten {pl} Geld auf ein Anderkonto legen | escrow account; account held in trust escrow accounts; accounts held in trust to put money in escrow |
Anflug {m} (auf einen Ort) [aviat.] Anflüge {pl} | approach (to a place) approaches |
Ankunftshafen {m} Ankunftshäfen {pl} | port of destination ports of destination |
Anlagenanschluss {m} [telco.] Anlagenanschluss vor Ort | system line local system line |
Anlaufhafen {m} | port of call |
Anschlag {m} (Schreibmaschine) Anschläge {pl} 180 Anschläge pro Minute | stroke strokes 180 strokes a minute |
einen Anschlag machen | to put a notice up |
Anschluss {m} Anschlüsse {pl} mit zwei Anschlüssen | port ports two-port |
Anstrengung {f} (für jdn.); Strapaze {f} (für jdn.); Überanstrengung {f} (+Gen.); (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] jdn. Nerven kosten jdn./etw. stark beanspruchen/belasten mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein Das nimmt einen ganz schön mit. Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet. Max spürt langsam die Last der Verantwortung. | strain (on sb.) to be a strain on sb.'s nerves to put/place a great strain on sb./sth. to be under strain It's a big/huge strain. Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. Max begins to feel the strain of responsibility. |
Anteil pro Pfund | poundage |
Antike {f} [hist.] in der Antike die Kunst der Antike | antiquity in ancient times the art of the ancient world |
Arbeitsaufwand {m} (für) etw. mit großem Arbeitsaufwand erreichen | amount of work (involved in); work input to (have to) put a lot of work into sth. |
Art {f} | fashion |
Art {f} | fits |
Art {f} [biol.] Verteilung der Arten ausgestorbene Art dominierende Art eindringende Art überlebende Art vikarierende Art | species distribution of species extinct species dominant species invaders survival species vicarious species; representative species |
zur selben Art gehörend | conspecific |
Art und Weise {f}; Weg {m} die Art und Weise, etw. zu tun | way the way of doing sth. |
Art und Weise {f} | wise |
Art und Weise {f}; Methode {f}; Verhalten {n} | manner |
Art {f}; Sorte {f}; Klasse {f} eine Art (von); irgendeine Art (von) irgendeine Art von Krankheit von derselben Sorte | kind a kind of; some kind of some kind of sickness the same kind |
Art {f}; Sorte {f}; Exemplar {n} seltene Exemplare von Fischen | variety rare varieties of fishes |
Art {f}; Sorte {f} | breed |
Art {f}; Typ {m} Arten {pl}; Typen {pl} Art der Nutzung | type types type of use |
allgemeine Art der baulichen Nutzung | general land-use type |
besondere Art der baulichen Nutzung | specific land-use type |
Art und Maß der baulichen Nutzung | type and degree of building and land use |
auf irgendeine Art | somehow or other |
Artikel {m} /Art./; Beitrag {m} (Zeitung) Artikel {pl}; Beiträge {pl} einen Artikel zusammenschreiben | article /art./; feature articles to knock together an article |
Artothek {f} | picture lending library; art lending library |
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f} Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl} der behandelnde Arzt zum Arzt gehen Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr Arzt in der Ausbildung Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt angehender Arzt Jungassistent {m} Altassistent {m} Wir ließen den Arzt kommen. Kannst du mir einen guten Arzt nennen? | doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.] doctors; physicians; medics the attending physician; the attending doctor to go to the doctor; to go to the doctor's intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.] doctor-in-training doctor in charge; physician in charge doctor-to-be resident [Am.]; senior house officer /SHO/ [Br.] fellow [Am.]; registrar [Br.] We sent for the doctor. Can you give me the name of good doctor? |
Aschengrube {f}; Aschenkasten {m}; Aschenraum {m} Aschengruben {pl}; Aschenkästen {pl}; Aschenräume {pl} | ash pit; ashpit ash pits; ashpits |
Aufgebot {m} das Aufgebot aushängen | banns to put up the banns |
Aufsatz {m}; Aufbau {m} Aufsätze {pl}; Aufbauten {pl} | top part; upper part; top piece; top top parts; upper parts; top pieces; tops |
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.) Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} im Auftrag von im Auftrag /i.A./ erwartete Aufträge regelmäßige Aufträge auf Bestellung großer Auftrag einen Auftrag annehmen einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen einen Auftrag bearbeiten einen Auftrag ausführen den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen einen Auftrag erteilen (über) Auftrag gültig bis auf Widerruf Auftrag mit versteckter Menge Auftrag zum Eröffnungskurs | order (placed with sb.) orders by order of; under the authority of per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy expected orders regular orders per order large order; sizeable order; substantial order to accept an order to take an order to process an order to execute an order to execute the order by the end of next week to place an order (for); to award a contract good-till-cancelled order; GTC order; open order hidden size order opening rotation order |
Ausfalltor {n} | sally port |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} eine (organisierte) Reise/Fahrt machen Gute Reise und komm gut wieder/zurück. Komm gut nach Hause! Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. Wie war die Reise nach Prag? War die Reise erfolgreich? Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | trip to go on/make/take a trip I wish you a safe trip. Have a safe trip home! We had a nice weekend trip. How was your trip to Prague? Was it a good trip? Do you want to go on the school trip to Rome this year? We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. We can't afford another trip abroad this year. How many business trips do you make yearly? I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Auslandsstartgenehmigung {f} | authorization to take part in events abroad [eAm.]; authorisation to take part in events abroad [Br.] |
Auslegermittelteil {n} [techn.] | boom centre part |
Auslegervorderteil {n} [techn.] | boom front part |
Ausschnitt {m} Ausschnitte {pl} | part; section parts; sections |
Austauschteil {n} Austauschteile {pl} | replacement part replacement parts |
Austragungsort {m}; Veranstaltungsort {m}; Ort | venue |
Backbord {n}; Backbordseite {f} backbord; backbords {adv} | port; port side on the port side |
Wannenbad {n}; Bad {n} Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ansteigendes Bad adstringierendes Bad chemisches Bad [chem.] fiebersenkendes Bad heißes Bad hydroelektrisches Bad lauwarmes Bad medizinisches Bad türkisches Bad Säurebad [chem.] etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] ein Bad abschwächen [chem.] Badest oder duschst du lieber? Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. Ich werde jetzt die Kinder baden. Soll ich dir ein Bad einlassen? Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | bath; tub [coll.] [Am.] baths to have [Br.] / take [Am.] a bath a graduated bath astringent bath chemical bath fever-reducing bath hot tub hydroelectric bath tepid bath medicinal bath Turkish bath bath of acid to run sth. through the bath to lessen a bath Do you prefer baths or showers? He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. You can take a bath a week after the surgery. I had a long soak in a hot bath. I'll give the children their bath. Would you like me to run/draw a bath for you? The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Bärenzwinger {m} Bärenzwinger {pl} | bear pit bear pits |
Baggersee {m} Baggerseen {pl} | quarry pond (in a gravel pit); flooded gravel pit quarry ponds; flooded gravel pits |
etw. auf die lange Bank schieben [übtr.] | to put sth. into cold storage; to put sth. off |
Basspartie {f} [mus.] | bass part |
Bauchaorta {f} [anat.] | abdominal aorta; abdominal part of the aorta |
Baueingabeplan {m} Baueingabepläne {pl} | pre-construction drawing pre-construction drawings |
Baugerüst {n}; Gerüst {n} [constr.] Baugerüste {pl}; Gerüste {pl} fahrbares Gerüst ein Gerüst aufstellen | scaffolding; scaffold scaffoldings; scaffolds mobile scaffolding to put up a scaffolding |
Baugrube {f} Baugruben {pl} | building pit; foundation pit; excavation building pits; foundation pits; excavations |
Baugrubensprengung {f} | building pit blasting |
Baugrubenverfüllung {f} | refilling of a building pit |
Baugrubenverkleidung {f} | building pit lining |
Baugrubenwand {f} | slope of pit |
Bauvorbesprechung {f} Bauvorbesprechungen {pl} | pre-construction conference pre-construction conferences |
Befestigungsteil {n} [techn.] Befestigungsteile {pl} | fixing part fixing parts |
Beitrittskandidat (zur EU) {m} Beitrittskandidaten {pl} | pre-accession country (for the EU); candidate country pre-accession countries; candidate countries |
Belastung {f} (für jdm.), Inanspruchnahme (von jdm.) [übtr.] für jdn. eine Belastung sein/darstellen | strain (on sb.) [fig.] to put/place a strain on sb. |
Bergbau {m}; Bergbauindustrie {f} Bergbau über Tage Bergbau unter Tage (in einem Gebiet) Bergbau betreiben Bergbau und Forsteinsatz | mining; mining industry opencast mining; open-pit mining; open-cut mining underground mining; deep mining to mine (an area) mining and logging |
Beschreibung {f}; Art {f} | description |
Beschreibungseinleitung {f} | introduction to the description; preamble; introductory part |
fester Bestandteil {m} feste Bestandteile {pl} | integral part; essential part integral parts; essential parts |
Bestandteil {m} | constituent part; constituent element; constituent |
essentieller Bestandteil | part and parcel |
Bestimmungshafen {m} mit Bestimmungshafen ... | port of destination bound for ... |
Betonung {f} (auf) [ling.] ein Wort betonen Dieses Wort wird auf der letzen Silbe betont. | emphasis (on) to lay/put emphasis on a word The emphasis in this word is on the final syllable. |
Betrieb {m} in Betrieb in Betrieb setzen in Betrieb gesetzt Betrieb und Wartung in Betrieb gehen außer Betrieb sein Betrieb ohne Last Betrieb unter Last | operation in operation; at work to put into operation activated operation and maintenance to be brought on line to be out of operation no-load operation on-load operation |
Betriebsergebnis {n} vor Steuern | pre-tax (operating) results |
Bett {n}; Bettstatt {f}; Schlafstätte {f}; Lager {n} Betten {pl} das Bett machen im Bett bleiben; das Bett hüten im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] im Bett ins Bett bringen ins Bett gehen ins Bett steigen aus dem Bett hüpfen sich in die Falle hauen [ugs.]; ins Bett gehen Seine Eltern ruhten auf dem Bette und schliefen. | bed beds to make a bed; to do the bed to stay in bed abed [poet.] between the sheets to put to bed to go to bed to get into bed to spring out of bed to hit the sack [slang] His parents were abed and sleeping. |
Zu viele Ergebnisse |