Übersetze 'IN' | Translate 'IN' |
Deutsch | English |
5540 Ergebnisse | 5540 results |
in {prp; wo?, wann? +Dativ} im (= in dem) Haus in der Schule sein in einer Woche in diesem Jahr | in; at in the house to be at school in a week this year |
in {prp; wohin?, bis wann? +Akkusativ} in die Schule gehen ins (= in das) Bett gehen etw. ins Englische übersetzen bis in den Frühling | into; to to go into school to go to bed to translate sth. into English into spring |
in; an; auf; hinein | in |
in (... hinein) | into |
im /i./ | in |
echte Aale; Flussaale; Süßwasseraale (Anguilla) (zoologische Gattung) Aal grün; grüner Aal [cook.] Aal blau; blauer Aal [cook.] Aal in Aspik; Aal in Gelee [cook.] | freshwater eels; anguilla (zoological genus) Boiled Eel served with Parsely Sauce Eel au bleu; Eel steamed and served with Butter Jellied Eel |
Abbau {m} (von Bodenschätzen) [geol.] [min.] Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte Abbau in regelmäßigen Abständen Abbau mit Bergversatz Abbau mit Druckwasser Abbau mit Schappe Abbau mit Versatz Abbau unter Tage stufenweiser Abbau völliger Abbau vollständiger Abbau vom Ausstrich ansetzender Abbau | exploitation; carrying; extracting; extraction; cutting; winning full-seam extraction level free workings open stope with pillar mining with filling hydraulic mining auger mining stowing exploitation underground stoping benching work(ing) exhaustion complete extraction patching |
Abend {m} Abende {pl} am Abend | evening; eve; eventide evenings in the evening |
Abendessen {n}; Abendbrot {n}; Nachtmahl {n} [Ös.]; Nachtessen {n} [Ös.]; Znacht {n} [Schw.]; Gute-Nacht-Imbiss {m} (in Großbritannien) Abendessen {pl} Abendbrot essen Abendbrot essen; zu Abend essen Abendessen inbegriffen | supper; evening meal suppers to have (one's) supper; to have one's evening meal to have tea [Sc.] evening meal included |
Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f} Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl} Aberkennung der Vormundschaft Aberkennung der Staatsbürgerschaft vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche | deprivation; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.) deprivations; denials; disallowances; disallowings deprivation of guardianship deprivation of citizenship / nationality withdrawal in whole or in part of pension rights |
Abfertigung {f}; Check-in {n} | check-in |
Abfertigungsbereich {m} Abfertigungsbereiche {pl} | check-in area check-in areas |
Abfertigungshalle {f} [aviat.] Abfertigungshallen {pl} | air terminal; terminal; terminal building; check-in area air terminals; terminals; terminal buildings; check-in areas |
Abfertigungsschalter {m}; Abflugschalter {m} Abfertigungsschalter {pl}; Abflugschalter {pl} | check-in counter; check-in desk check-in counters; check-in desks |
Abfertigungszone {f} Abfertigungszonen {pl} | check-in zone check-in zones |
Abfindungssumme {f} Abfindungssummen {pl} | payment; sum in settlement; sum in compensation; sum of acquittance payments; sums in settlement; sums in compensations; sums of acquittances |
Abgeltung {f} [fin.] | payment in lieu; compensation; reimbursement; settlement |
Abhängigkeit {f} (von) Abhängigkeiten {pl} kausale Abhängigkeit nonkausale Abhängigkeit soziale Abhängigkeit in Abhängigkeit von | dependence; dependency (on) dependences; dependencies causal dependence non-causal dependence social dependence depending on |
Abholung {f} (in der Wohnung) zur Abholung bereit | collection (at residence) ready for collection; awaiting collection |
Abmessung {f}; Abmaß {n}; Größe {f} Abmessungen {pl}; Abmaße {pl}; Größe {f} alle Abmessungen in Millimeter | dimension dimensions all dimensions in millimeter |
Abplatzen der Glasur in kleinen Teilen | blistering |
Absatzrückgang {m} [econ.] Absatzrückgänge {pl} | decline in sales decline in saless |
Absatzsteigerung {f} [econ.] | sales increase; increase in sales |
Abschätzung {f}; Schätzung {f}; Taxierung {f} nach meiner Schätzung neue Abschätzung | evaluation in my evaluation reevaluation |
Abschiebehaft {f}; Schubhaft {m} [Ös.] in Abschiebehaft genommen werden; in Schubhaft genommen werden | custody pending deportation; custody with a view to deporation [Am.] to be placed in custody pending deportation; tb be placed in custody with a view to deporation |
Abschiebehäftling {m}; Schubhäftling {m} [Ös.] Abschiebehäftlinge {pl}; Schubhäftlinge {pl} | alien detained in custody pending deportation aliens detained in custody pending deportation |
Abschneiden {n} in der Schule | school achievement; school performance |
Abschnitt {m}; Etappe {f}; Teilstrecke {f} Abschnitte {pl}; Etappen {pl}; Teilstrecken {pl} etappenweise {adv} | stage stages in stages; by stages |
Abseitsstellung {f} [sport] sich in Abseitsstellung befinden | off-side position to be in an off-side position |
Absicht {f} in guter Absicht ohne böse Absicht in betrügerischer Absicht in böser Absicht; boswillig {adv} | intent with good intent with no ill intent with intent to defraud with malicious/evil intent; with malice; maliciously |
Absicht {f}; Intention {f}; Zweck {m}; Vorsatz {m}; Bestimmung {f}; Wille {m} Absichten {pl}; Intentionen {pl}; Vorsätze {f}; Bestimmungen {pl} in der besten Absicht in der Absicht zu ... einem Zweck entsprechen zum Zweck zu diesem Zweck den Zweck erfüllen | purpose; intention purposes; intentions; intents with the best of intentions with the intention of ... to answer the purposes for the purpose of for that purpose; with this in mind to serve the purpose |
Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen) Abstände {pl}; Zwischenräume {pl} in 25 Meter Abstand im Abstand von 5 Metern lichter Abstand den gebührenden Abstand halten Abstand halten! | distance (between) distances at a distance of 25 metres 5 metres apart clear distance to keep the proper distance Keep a distance! |
Abstand {m}; Zeitspanne {f} in Abständen von 10 Minuten | interval; gap at 10 minute intervals |
Abstauber {m} [sport] | tap-in |
Abstellgleis {n}; Seitengleis {n} Abstellgleise {pl}; Seitengleise {pl} aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.] | siding; stabling siding; holding siding; parking siding; back track sidings to put sb. in a backwater [fig.] |
Abstiegshilfe {f} Abstiegshilfen {pl} | aid in descending aids in descending |
Abstimmung {f} (von Terminen) in Abstimmung mit | coordination (of dates) in coordination with |
Abstimmungsglocke {f} (im britischen Unterhaus) | division bell (in the House of Commons) [Br.] |
Abteilung {f} (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) | subdivision |
Abteilungstitel {m} (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) | divisional title |
Abtreibung {f}; Schwangerschaftsabbruch {m} Abtreibungen {pl} Abtreibung {f} in fortgeschrittener Schwangerschaft | abortion abortions late-term abortion |
Abwägung {f} gerechte Abwägung der Interessen von Mängel {pl} der Abwägung | weighting; consideration weighting to the respective interests of procedural flaws in the course of consideration |
Abwärtstrend {m} Abwärtstrend der Geburtenrate; Rückläufigkeit der Geburtenrate | downward trend; downhill trend; downside trend; downtrend; recession downward trend in the birth rate |
Abwasch {m}; Aufwasch {m} alles in einem Aufwasch [fig.] | dish washing; washing-up all in one go |
in Acht nehmen sich sehr in Acht nehmen; sich anständig benehmen; auf sein Auftreten aufpassen | to take care of to mind one's P's and Q's (... one's "pleases" and "thank-you's") |
Achtelfinale {n} [sport] (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen sich für das Achtelfinale qualifizieren | second round; round before the quarterfinal; round of sixteen to reach the last sixteen (in/of a competition) to qualify for the round of sixteen |
Achtung {f}; Hochachtung {f}; Wertschätzung {f} Hochachtung vor jdm. haben; jdn. sehr schätzen Hochachtung vor etw. haben | regard; high regard to hold so. in high regard to hold sth. in high regard |
Adelsstand {m} Adelsstände {pl} in den Adelsstand erhoben werden | nobility nobilities to receive a knighthood |
Adventswochenende {n} Adventswochenenden {pl} | weekend in Advent weekends in Advent |
Ärger {m}; Verdruss {m} voll Verdruss sein | fret to be in a fret |
Ärgernis {n} | pain in the ass; pain in the neck [coll.] [Am.] |
Adyton {n} (abgeschlossener Raum in griechischen Tempeln) | adyton |
Affekt {m} im Affekt handeln | emotion; affect to act in the heat of the moment |
Agalaktie {f}; Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit [med.] | agalactia |
Aggregatzustand {m} Aggregatzustände {pl} fester Aggregatzustand Aggregatzustand: flüssig im gasförmigen Aggregatzustand | state; aggregate state; state of matter; phase of matter states; aggregate states; states of matter; phases of matter solid condition; solid state of aggregation; solid state condition of aggregation: liquid in the gaseous state |
Akademie {f}; Hochschule {f}; höhere Lehranstalt {f} [stud.] Akademien {pl}; Hochschulen {pl}; höhere Lehranstalten Akademie der Künste (in Großbritannien) Akademie der Wissenschaft Akademie für Schauspielkunst höhere technische Lehranstalten | academy academies Royal Academy of Arts [Br.] academy of sciences academy of drama higher technical college |
Akte {f}; Akt {m} [Ös.] Akten {f} etw. zu den Akten legen etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.] Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.]. | file; record files; records to put sth. on file; to file sth. away to keep sth. on file Get me the file. |
Aktenzeichen {n} (im Schriftverkehr) das Aktenzeichen angeben | reference (in correspondence) to use / quote reference |
Aktie {f} Aktien {pl} eigene Aktien; Vorratsaktien {pl} Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen Aktien besitzen Aktien umsetzen eine Aktie sperren Aktien aufteilen Aktien zeichnen Aktien zuteilen gesperrte Aktien Aktien auf dem Markt abstoßen sichere Aktien mit hoher Dividende stark schwankende Aktien eingebüßte Aktien enorme Nachfrage nach Aktien stimmberechtigte Aktie noch nicht emittierte Aktien Aktien von produzierenden Firmen Aktien der Elektronikindustrie Aktien der Gummiindustrie Aktien der Maschinenbauindustrie Aktien der Nahrungsmittelindustrie Aktien der Schiffsbauindustrie Aktien für die Direktoren Aktien mit garantierter Dividende Aktien von Versicherungsgesellschaften | share [Br.]; stock [Am.] shares; stocks own shares [Br.]; treasury stock to trade in stocks and bonds to hold shares to trade stocks to stop a stock to split stocks; to split shares to subscribe for shares to allot shares stopped stock to unload stocks on the market widow-and-orphan stock yo-yo stock forfeited shares run on stocks voting stock unissued stock [Am.]; unissued shares 1 smokestack stocks electronics shares rubber shares engineering shares foods shares shipbuilding shares management shares debenture stock insurance shares |
Aktive {m,f}; Aktiver (in einer Organisation) | full member (of an organization) |
Akzent {m}; Schlaglicht {n} Akzente {pl}; Schlaglichter {pl} ein Schlaglicht werfen auf Poster setzen optische Akzente in kahlen Besprechungsräumen. | highlight highlights to highlight Posters provide visual highlights for bare meeting rooms. |
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} eigene Akzente setzen Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. | emphasis emphases to add one's own emphases I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. The projects, while similar, have different emphases. The film has a different emphasis from the book. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. There is too much emphasis on research. In Japan there is a lot of emphasis on politeness. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. |
Alarmbereitschaft {f} in Alarmbereitschaft sein höchste Alarmbereitschaft Sämtliche Grenzübergänge sind in höchster Alarmbereitschaft. Die in der Nähe stationierten Truppen wurden in Alarmbereitschaft versetzt. | alert to be on (the) alert red alert All border points are on full / high alert. The troops in the vicinity were put on alert. |
Almabtrieb {m} | ceremonial driving down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn |
in Alpennähe | near the Alps |
Alter {n}; Lebensdauer {f} hohes Alter im Alter von in meinem Alter in diesem Alter im zarten Alter von von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters ein hohes Alter erreichen in hohem Alter sich seinem Alter gemäß verhalten schwieriges Alter | age old age; great age at the age of; aged at my age at this age at the tender age of middle-aged to attain a great age at a great age to act one's age awkward age |
Altersstufe {f} | age; stage in life |
Altersunterschied {m} | age difference; difference in years |
Altertum {n}; Vorzeit {f} im Altertum die Menschen des Altertums Deutschlands Altertum | antiquity in ancient times the Ancients early German history |
Altstadtfest {n} | festival in the old town |
Ambulanz {f} Ambulanzen {pl} | outpatients' department; out-patient care; walk-in centre; walk-in clinic outpatients' departments; walk-in centres; walk-in clinics |
Ambulanzpatient {m}; Ambulanzpatientin {f} [med.] Ambulanzpatienten {pl}; Ambulanzpatientinnen {pl} | walk-in patient walk-in patients |
Amen {n} so sicher wie das Amen in der Kirche [übtr.] | amen as sure as shooting; as sure as eggs is eggs |
Amt {n} (Dienststelle) Ämter {pl} das zuständige Amt ein Amt übernehmen im Amt von Amts wegen | office; administrative office; agency; department administrative bodies the relevant office to assume an office in office ex officio; officially |
Amtsdelikt {n}; Pflichtverletzung {f} im Amt Amtsdelikte {pl}; Pflichtverletzungen {pl} im Amt | misconduct in office misconduct in offices |
Amtsnachfolger {m}; Amtsnachfolgerin {f} Amtsnachfolger {pl}; Amtsnachfolgerinnen {pl} | successor in office successor ins office |
Amtsverletzung {f} | misconduct in office |
Amtsvorgänger {m}; Amtsvorgängerin {f} Amtsvorgänger {pl}; Amtsvorgängerinnen {pl} | predecessor in office predecessors in office |
Anämie {f}; Blutarmut {f} [med.] Anämie bei Krebs aplastische Anämie hämolytische Anämie megaloblastäre Anämie | anemia [Am.]; anaemia [Br.] anemia in cancer aplastic anemia hemolytic anemia macrocytic anemia |
Analogie {f}; Entsprechung {f} Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} analog zu etw.; in Analogie zu etw. neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen etw. analog anwenden [jur.] einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen | analogy analogies by analogy with/to sth. to coin new words by analogy with existing ones to apply sth. by analogy to use an argument by analogy; to argue by analogy |
in Anbetracht; unter Berücksichtigung | in consideration of; by taking into consideration |
in Anbetracht; anbetracht (+Genitiv) | considering |
in Anbetracht der Tatsache, dass; angesichts der Tatsache, dass; wo doch In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht. | given that; given the fact that Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress. |
in Anbetracht von etw; bei etw. in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) wenn man das von mir Gesagte voraussetzt In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. | given sth. given what I have said (about) given all I have said Given his age, he is a fast runner. Given the circumstances, you've done really well. Given her interest in children, teaching is the right job for her. Given his temperament, that seems unlikely to me. |
Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} fesselnder Anblick hässlicher Anblick ein alltäglicher Anblick auf den ersten Blick in seinen Augen; seiner Ansicht nach | sight sights fascinating sight ugly sight a common sight at first blush; at first sight in his sight |
Anderkonto {n}; Treuhandkonto {n} [fin.] Anderkonten {pl}; Treuhandkonten {pl} Geld auf ein Anderkonto legen | escrow account; account held in trust escrow accounts; accounts held in trust to put money in escrow |
Anerkennung {f}; Bestätigung {f} Anerkennungen {pl}; Bestätigungen {pl} akademische Anerkennung gegenseitige Anerkennung gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.] | recognition recognitions academic recognition mutual recognition mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) |
Anfall {m} in einem Anfall von Wut | fit in a fit of anger |
Anfangsphase {f}; Anfangsstadium {n} Anfangsphasen {pl}; Anfangsstadien {pl} im Anfangsstadium | initial phase; first phase; early stage initial phases; first phases; early stages in the early stages |
Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.] Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl} Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen Ablehnung sämtlicher Geschworenen Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen | challenge of sb./sth. challenges challenge of a decision before/in the Supreme Court to file challenges [Am.] challenge to the panel/array [Am.] peremptory challenge; challenge without (showing ) cause |
Anforderung {f}; Erfordernis {n} Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl} Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen formale Anforderungen den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden. | requirement requirements requirements concerning healthy living and working conditions formal requirements to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements opt-in requirement There is a requirement under certain conditions to notify changes of address. |
Angebot {n} Angebot und Nachfrage Gesetz von Angebot und Nachfrage Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage Abnahme des Angebots Nachlassen des Angebots Veränderung des Angebots Verschiebung des Angebots effektives Angebot elastisches Angebot gekoppeltes Angebot | supply supply and demand law of supply and demand imbalance of supply and demand decrease in supply dwindling of supplies movement in supply shift in supply effecive supply elastic supply joint supply |
Angebotslücke {f} Angebotslücken {pl} | gap in supplies gaps in supplies |
Angebotsverschiebung {f} | shift in supply |
Angeklagte {m,f}; Angeklagter Angeklagten {pl}; Angeklagte "Angeklagter!" anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) | accused; defendant accuseds; defendants "Prisoner at the bar!" (the person of) John Doe (in a bill of indictment) [Am.] (the person of) Jane Doe (in a bill of indictiment) [Am.] |
Angelegenheit {f}; Vorgang {m} Angelegenheiten {pl}; Vorgänge {pl} seine Angelegenheiten in Ordnung bringen seine Angelegenheiten abwickeln innere Angelegenheiten [pol.] internationale Angelegenheiten; zwischenstaatliche Angelegenheiten [pol.] | affair affairs to order one's affairs to wind up one's affairs home affairs international affairs |
Angewohnheit {f}; Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f} Angewohnheiten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Gepflogenheiten {pl} aus Gewohnheit Macht {f} der Gewohnheit die Angewohnheit haben zu; die Gewohnheit haben zu mit einer Gewohnheit brechen; sich etw. abgewöhnen zur Gewohnheit werden | habit habits by habit force of habit to be in the habit of to break a habit to grow into a habit; to become a habit |
etw. in Angriff nehmen | to make a start on sth. |
Anhebung {f} (von) Anhebung der Gehälter um 3% | increase; rise (in) increase of 3% in salaries |
Anklagebank {f} auf der Anklagebank sitzen | dock to stand at the bar; to be in the dock |
Zu viele Ergebnisse |