Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 732 User online

 732 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'IN'Translate 'IN'
DeutschEnglish
5540 Ergebnisse5540 results
in {prp; wo?, wann? +Dativ}
   im (= in dem) Haus
   in der Schule sein
   in einer Woche
   in diesem Jahr
in; at
   in the house
   to be at school
   in a week
   this year
in {prp; wohin?, bis wann? +Akkusativ}
   in die Schule gehen
   ins (= in das) Bett gehen
   etw. ins Englische übersetzen
   bis in den Frühling
into; to
   to go into school
   to go to bed
   to translate sth. into English
   into spring
in; an; auf; hineinin
in (... hinein)into
im /i./in
echte Aale; Flussaale; Süßwasseraale (Anguilla) (zoologische Gattung)
   Aal grün; grüner Aal [cook.]
   Aal blau; blauer Aal [cook.]
   Aal in Aspik; Aal in Gelee [cook.]
freshwater eels; anguilla (zoological genus)
   Boiled Eel served with Parsely Sauce
   Eel au bleu; Eel steamed and served with Butter
   Jellied Eel
Abbau {m} (von Bodenschätzen) [geol.] [min.]
   Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit
   Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte
   Abbau in regelmäßigen Abständen
   Abbau mit Bergversatz
   Abbau mit Druckwasser
   Abbau mit Schappe
   Abbau mit Versatz
   Abbau unter Tage
   stufenweiser Abbau
   völliger Abbau
   vollständiger Abbau
   vom Ausstrich ansetzender Abbau
exploitation; carrying; extracting; extraction; cutting; winning
   full-seam extraction
   level free workings
   open stope with pillar
   mining with filling
   hydraulic mining
   auger mining
   stowing exploitation
   underground stoping
   benching work(ing)
   exhaustion
   complete extraction
   patching
Abend {m}
   Abende {pl}
   am Abend
evening; eve; eventide
   evenings
   in the evening
Abendessen {n}; Abendbrot {n}; Nachtmahl {n} [Ös.]; Nachtessen {n} [Ös.]; Znacht {n} [Schw.]; Gute-Nacht-Imbiss {m} (in Großbritannien)
   Abendessen {pl}
   Abendbrot essen
   Abendbrot essen; zu Abend essen
   Abendessen inbegriffen
supper; evening meal
   suppers
   to have (one's) supper; to have one's evening meal
   to have tea [Sc.]
   evening meal included
Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f}
   Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl}
   Aberkennung der Vormundschaft
   Aberkennung der Staatsbürgerschaft
   vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche
deprivation; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.)
   deprivations; denials; disallowances; disallowings
   deprivation of guardianship
   deprivation of citizenship / nationality
   withdrawal in whole or in part of pension rights
Abfertigung {f}; Check-in {n}check-in
Abfertigungsbereich {m}
   Abfertigungsbereiche {pl}
check-in area
   check-in areas
Abfertigungshalle {f} [aviat.]
   Abfertigungshallen {pl}
air terminal; terminal; terminal building; check-in area
   air terminals; terminals; terminal buildings; check-in areas
Abfertigungsschalter {m}; Abflugschalter {m}
   Abfertigungsschalter {pl}; Abflugschalter {pl}
check-in counter; check-in desk
   check-in counters; check-in desks
Abfertigungszone {f}
   Abfertigungszonen {pl}
check-in zone
   check-in zones
Abfindungssumme {f}
   Abfindungssummen {pl}
payment; sum in settlement; sum in compensation; sum of acquittance
   payments; sums in settlement; sums in compensations; sums of acquittances
Abgeltung {f} [fin.]payment in lieu; compensation; reimbursement; settlement
Abhängigkeit {f} (von)
   Abhängigkeiten {pl}
   kausale Abhängigkeit
   nonkausale Abhängigkeit
   soziale Abhängigkeit
   in Abhängigkeit von
dependence; dependency (on)
   dependences; dependencies
   causal dependence
   non-causal dependence
   social dependence
   depending on
Abholung {f} (in der Wohnung)
   zur Abholung bereit
collection (at residence)
   ready for collection; awaiting collection
Abmessung {f}; Abmaß {n}; Größe {f}
   Abmessungen {pl}; Abmaße {pl}; Größe {f}
   alle Abmessungen in Millimeter
dimension
   dimensions
   all dimensions in millimeter
Abplatzen der Glasur in kleinen Teilenblistering
Absatzrückgang {m} [econ.]
   Absatzrückgänge {pl}
decline in sales
   decline in saless
Absatzsteigerung {f} [econ.]sales increase; increase in sales
Abschätzung {f}; Schätzung {f}; Taxierung {f}
   nach meiner Schätzung
   neue Abschätzung
evaluation
   in my evaluation
   reevaluation
Abschiebehaft {f}; Schubhaft {m} [Ös.]
   in Abschiebehaft genommen werden; in Schubhaft genommen werden
custody pending deportation; custody with a view to deporation [Am.]
   to be placed in custody pending deportation; tb be placed in custody with a view to deporation
Abschiebehäftling {m}; Schubhäftling {m} [Ös.]
   Abschiebehäftlinge {pl}; Schubhäftlinge {pl}
alien detained in custody pending deportation
   aliens detained in custody pending deportation
Abschneiden {n} in der Schuleschool achievement; school performance
Abschnitt {m}; Etappe {f}; Teilstrecke {f}
   Abschnitte {pl}; Etappen {pl}; Teilstrecken {pl}
   etappenweise {adv}
stage
   stages
   in stages; by stages
Abseitsstellung {f} [sport]
   sich in Abseitsstellung befinden
off-side position
   to be in an off-side position
Absicht {f}
   in guter Absicht
   ohne böse Absicht
   in betrügerischer Absicht
   in böser Absicht; boswillig {adv}
intent
   with good intent
   with no ill intent
   with intent to defraud
   with malicious/evil intent; with malice; maliciously
Absicht {f}; Intention {f}; Zweck {m}; Vorsatz {m}; Bestimmung {f}; Wille {m}
   Absichten {pl}; Intentionen {pl}; Vorsätze {f}; Bestimmungen {pl}
   in der besten Absicht
   in der Absicht zu ...
   einem Zweck entsprechen
   zum Zweck
   zu diesem Zweck
   den Zweck erfüllen
purpose; intention
   purposes; intentions; intents
   with the best of intentions
   with the intention of ...
   to answer the purposes
   for the purpose of
   for that purpose; with this in mind
   to serve the purpose
Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen)
   Abstände {pl}; Zwischenräume {pl}
   in 25 Meter Abstand
   im Abstand von 5 Metern
   lichter Abstand
   den gebührenden Abstand halten
   Abstand halten!
distance (between)
   distances
   at a distance of 25 metres
   5 metres apart
   clear distance
   to keep the proper distance
   Keep a distance!
Abstand {m}; Zeitspanne {f}
   in Abständen von 10 Minuten
interval; gap
   at 10 minute intervals
Abstauber {m} [sport]tap-in
Abstellgleis {n}; Seitengleis {n}
   Abstellgleise {pl}; Seitengleise {pl}
   aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.]
siding; stabling siding; holding siding; parking siding; back track
   sidings
   to put sb. in a backwater [fig.]
Abstiegshilfe {f}
   Abstiegshilfen {pl}
aid in descending
   aids in descending
Abstimmung {f} (von Terminen)
   in Abstimmung mit
coordination (of dates)
   in coordination with
Abstimmungsglocke {f} (im britischen Unterhaus)division bell (in the House of Commons) [Br.]
Abteilung {f} (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)subdivision
Abteilungstitel {m} (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches)divisional title
Abtreibung {f}; Schwangerschaftsabbruch {m}
   Abtreibungen {pl}
   Abtreibung {f} in fortgeschrittener Schwangerschaft
abortion
   abortions
   late-term abortion
Abwägung {f}
   gerechte Abwägung der Interessen von
   Mängel {pl} der Abwägung
weighting; consideration
   weighting to the respective interests of
   procedural flaws in the course of consideration
Abwärtstrend {m}
   Abwärtstrend der Geburtenrate; Rückläufigkeit der Geburtenrate
downward trend; downhill trend; downside trend; downtrend; recession
   downward trend in the birth rate
Abwasch {m}; Aufwasch {m}
   alles in einem Aufwasch [fig.]
dish washing; washing-up
   all in one go
in Acht nehmen
   sich sehr in Acht nehmen; sich anständig benehmen; auf sein Auftreten aufpassen
to take care of
   to mind one's P's and Q's (... one's "pleases" and "thank-you's")
Achtelfinale {n} [sport]
   (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen
   sich für das Achtelfinale qualifizieren
second round; round before the quarterfinal; round of sixteen
   to reach the last sixteen (in/of a competition)
   to qualify for the round of sixteen
Achtung {f}; Hochachtung {f}; Wertschätzung {f}
   Hochachtung vor jdm. haben; jdn. sehr schätzen
   Hochachtung vor etw. haben
regard; high regard
   to hold so. in high regard
   to hold sth. in high regard
Adelsstand {m}
   Adelsstände {pl}
   in den Adelsstand erhoben werden
nobility
   nobilities
   to receive a knighthood
Adventswochenende {n}
   Adventswochenenden {pl}
weekend in Advent
   weekends in Advent
Ärger {m}; Verdruss {m}
   voll Verdruss sein
fret
   to be in a fret
Ärgernis {n}pain in the ass; pain in the neck [coll.] [Am.]
Adyton {n} (abgeschlossener Raum in griechischen Tempeln)adyton
Affekt {m}
   im Affekt handeln
emotion; affect
   to act in the heat of the moment
Agalaktie {f}; Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit [med.]agalactia
Aggregatzustand {m}
   Aggregatzustände {pl}
   fester Aggregatzustand
   Aggregatzustand: flüssig
   im gasförmigen Aggregatzustand
state; aggregate state; state of matter; phase of matter
   states; aggregate states; states of matter; phases of matter
   solid condition; solid state of aggregation; solid state
   condition of aggregation: liquid
   in the gaseous state
Akademie {f}; Hochschule {f}; höhere Lehranstalt {f} [stud.]
   Akademien {pl}; Hochschulen {pl}; höhere Lehranstalten
   Akademie der Künste (in Großbritannien)
   Akademie der Wissenschaft
   Akademie für Schauspielkunst
   höhere technische Lehranstalten
academy
   academies
   Royal Academy of Arts [Br.]
   academy of sciences
   academy of drama
   higher technical college
Akte {f}; Akt {m} [Ös.]
   Akten {f}
   etw. zu den Akten legen
   etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.]
   Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.].
file; record
   files; records
   to put sth. on file; to file sth. away
   to keep sth. on file
   Get me the file.
Aktenzeichen {n} (im Schriftverkehr)
   das Aktenzeichen angeben
reference (in correspondence)
   to use / quote reference
Aktie {f}
   Aktien {pl}
   eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}
   Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen
   Aktien besitzen
   Aktien umsetzen
   eine Aktie sperren
   Aktien aufteilen
   Aktien zeichnen
   Aktien zuteilen
   gesperrte Aktien
   Aktien auf dem Markt abstoßen
   sichere Aktien mit hoher Dividende
   stark schwankende Aktien
   eingebüßte Aktien
   enorme Nachfrage nach Aktien
   stimmberechtigte Aktie
   noch nicht emittierte Aktien
   Aktien von produzierenden Firmen
   Aktien der Elektronikindustrie
   Aktien der Gummiindustrie
   Aktien der Maschinenbauindustrie
   Aktien der Nahrungsmittelindustrie
   Aktien der Schiffsbauindustrie
   Aktien für die Direktoren
   Aktien mit garantierter Dividende
   Aktien von Versicherungsgesellschaften
share [Br.]; stock [Am.]
   shares; stocks
   own shares [Br.]; treasury stock
   to trade in stocks and bonds
   to hold shares
   to trade stocks
   to stop a stock
   to split stocks; to split shares
   to subscribe for shares
   to allot shares
   stopped stock
   to unload stocks on the market
   widow-and-orphan stock
   yo-yo stock
   forfeited shares
   run on stocks
   voting stock
   unissued stock [Am.]; unissued shares 1
   smokestack stocks
   electronics shares
   rubber shares
   engineering shares
   foods shares
   shipbuilding shares
   management shares
   debenture stock
   insurance shares
Aktive {m,f}; Aktiver (in einer Organisation)full member (of an organization)
Akzent {m}; Schlaglicht {n}
   Akzente {pl}; Schlaglichter {pl}
   ein Schlaglicht werfen auf
   Poster setzen optische Akzente in kahlen Besprechungsräumen.
highlight
   highlights
   to highlight
   Posters provide visual highlights for bare meeting rooms.
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Alarmbereitschaft {f}
   in Alarmbereitschaft sein
   höchste Alarmbereitschaft
   Sämtliche Grenzübergänge sind in höchster Alarmbereitschaft.
   Die in der Nähe stationierten Truppen wurden in Alarmbereitschaft versetzt.
alert
   to be on (the) alert
   red alert
   All border points are on full / high alert.
   The troops in the vicinity were put on alert.
Almabtrieb {m}ceremonial driving down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn
in Alpennähenear the Alps
Alter {n}; Lebensdauer {f}
   hohes Alter
   im Alter von
   in meinem Alter
   in diesem Alter
   im zarten Alter von
   von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters
   ein hohes Alter erreichen
   in hohem Alter
   sich seinem Alter gemäß verhalten
   schwieriges Alter
age
   old age; great age
   at the age of; aged
   at my age
   at this age
   at the tender age of
   middle-aged
   to attain a great age
   at a great age
   to act one's age
   awkward age
Altersstufe {f}age; stage in life
Altersunterschied {m}age difference; difference in years
Altertum {n}; Vorzeit {f}
   im Altertum
   die Menschen des Altertums
   Deutschlands Altertum
antiquity
   in ancient times
   the Ancients
   early German history
Altstadtfest {n}festival in the old town
Ambulanz {f}
   Ambulanzen {pl}
outpatients' department; out-patient care; walk-in centre; walk-in clinic
   outpatients' departments; walk-in centres; walk-in clinics
Ambulanzpatient {m}; Ambulanzpatientin {f} [med.]
   Ambulanzpatienten {pl}; Ambulanzpatientinnen {pl}
walk-in patient
   walk-in patients
Amen {n}
   so sicher wie das Amen in der Kirche [übtr.]
amen
   as sure as shooting; as sure as eggs is eggs
Amt {n} (Dienststelle)
   Ämter {pl}
   das zuständige Amt
   ein Amt übernehmen
   im Amt
   von Amts wegen
office; administrative office; agency; department
   administrative bodies
   the relevant office
   to assume an office
   in office
   ex officio; officially
Amtsdelikt {n}; Pflichtverletzung {f} im Amt
   Amtsdelikte {pl}; Pflichtverletzungen {pl} im Amt
misconduct in office
   misconduct in offices
Amtsnachfolger {m}; Amtsnachfolgerin {f}
   Amtsnachfolger {pl}; Amtsnachfolgerinnen {pl}
successor in office
   successor ins office
Amtsverletzung {f}misconduct in office
Amtsvorgänger {m}; Amtsvorgängerin {f}
   Amtsvorgänger {pl}; Amtsvorgängerinnen {pl}
predecessor in office
   predecessors in office
Anämie {f}; Blutarmut {f} [med.]
   Anämie bei Krebs
   aplastische Anämie
   hämolytische Anämie
   megaloblastäre Anämie
anemia [Am.]; anaemia [Br.]
   anemia in cancer
   aplastic anemia
   hemolytic anemia
   macrocytic anemia
Analogie {f}; Entsprechung {f}
   Analogien {pl}; Entsprechungen {pl}
   analog zu etw.; in Analogie zu etw.
   neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen
   etw. analog anwenden [jur.]
   einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen
analogy
   analogies
   by analogy with/to sth.
   to coin new words by analogy with existing ones
   to apply sth. by analogy
   to use an argument by analogy; to argue by analogy
in Anbetracht; unter Berücksichtigungin consideration of; by taking into consideration
in Anbetracht; anbetracht (+Genitiv)considering
in Anbetracht der Tatsache, dass; angesichts der Tatsache, dass; wo doch
   In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht.
given that; given the fact that
   Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress.
in Anbetracht von etw; bei etw.
   in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu)
   wenn man das von mir Gesagte voraussetzt
   In Anbetracht seines Alters läuft er schnell.
   Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung.
   Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie.
   Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich.
given sth.
   given what I have said (about)
   given all I have said
   Given his age, he is a fast runner.
   Given the circumstances, you've done really well.
   Given her interest in children, teaching is the right job for her.
   Given his temperament, that seems unlikely to me.
Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f}
   Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl}
   fesselnder Anblick
   hässlicher Anblick
   ein alltäglicher Anblick
   auf den ersten Blick
   in seinen Augen; seiner Ansicht nach
sight
   sights
   fascinating sight
   ugly sight
   a common sight
   at first blush; at first sight
   in his sight
Anderkonto {n}; Treuhandkonto {n} [fin.]
   Anderkonten {pl}; Treuhandkonten {pl}
   Geld auf ein Anderkonto legen
escrow account; account held in trust
   escrow accounts; accounts held in trust
   to put money in escrow
Anerkennung {f}; Bestätigung {f}
   Anerkennungen {pl}; Bestätigungen {pl}
   akademische Anerkennung
   gegenseitige Anerkennung
   gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise
   gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.]
recognition
   recognitions
   academic recognition
   mutual recognition
   mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications
   mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)
Anfall {m}
   in einem Anfall von Wut
fit
   in a fit of anger
Anfangsphase {f}; Anfangsstadium {n}
   Anfangsphasen {pl}; Anfangsstadien {pl}
   im Anfangsstadium
initial phase; first phase; early stage
   initial phases; first phases; early stages
   in the early stages
Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.]
   Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl}
   Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht
   Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen
   Ablehnung sämtlicher Geschworenen
   Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen
challenge of sb./sth.
   challenges
   challenge of a decision before/in the Supreme Court
   to file challenges [Am.]
   challenge to the panel/array [Am.]
   peremptory challenge; challenge without (showing ) cause
Anforderung {f}; Erfordernis {n}
   Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl}
   Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen
   formale Anforderungen
   den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen
   Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung
   Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden.
requirement
   requirements
   requirements concerning healthy living and working conditions
   formal requirements
   to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements
   opt-in requirement
   There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.
Angebot {n}
   Angebot und Nachfrage
   Gesetz von Angebot und Nachfrage
   Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage
   Abnahme des Angebots
   Nachlassen des Angebots
   Veränderung des Angebots
   Verschiebung des Angebots
   effektives Angebot
   elastisches Angebot
   gekoppeltes Angebot
supply
   supply and demand
   law of supply and demand
   imbalance of supply and demand
   decrease in supply
   dwindling of supplies
   movement in supply
   shift in supply
   effecive supply
   elastic supply
   joint supply
Angebotslücke {f}
   Angebotslücken {pl}
gap in supplies
   gaps in supplies
Angebotsverschiebung {f}shift in supply
Angeklagte {m,f}; Angeklagter
   Angeklagten {pl}; Angeklagte
   "Angeklagter!"
   anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)
   anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift)
accused; defendant
   accuseds; defendants
   "Prisoner at the bar!"
   (the person of) John Doe (in a bill of indictment) [Am.]
   (the person of) Jane Doe (in a bill of indictiment) [Am.]
Angelegenheit {f}; Vorgang {m}
   Angelegenheiten {pl}; Vorgänge {pl}
   seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
   seine Angelegenheiten abwickeln
   innere Angelegenheiten [pol.]
   internationale Angelegenheiten; zwischenstaatliche Angelegenheiten [pol.]
affair
   affairs
   to order one's affairs
   to wind up one's affairs
   home affairs
   international affairs
Angewohnheit {f}; Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f}
   Angewohnheiten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Gepflogenheiten {pl}
   aus Gewohnheit
   Macht {f} der Gewohnheit
   die Angewohnheit haben zu; die Gewohnheit haben zu
   mit einer Gewohnheit brechen; sich etw. abgewöhnen
   zur Gewohnheit werden
habit
   habits
   by habit
   force of habit
   to be in the habit of
   to break a habit
   to grow into a habit; to become a habit
etw. in Angriff nehmento make a start on sth.
Anhebung {f} (von)
   Anhebung der Gehälter um 3%
increase; rise (in)
   increase of 3% in salaries
Anklagebank {f}
   auf der Anklagebank sitzen
dock
   to stand at the bar; to be in the dock
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de