Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 200 User online

 1 in /
 199 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Großen'Translate 'Großen'
DeutschEnglish
51 Ergebnisse51 results
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
großen Anklang finden
   keinen Anklang finden
   wenig Anklang finden
to be very well received
   to be badly received
   to be poorly received
Aufsicht {f}; Aufsichtsperson {f} (in großen Geschäften)
   Aufsichtspersonen {pl}; Ausfischtspersonal {n}
shopwalker [Br.]; floorwalker [Am.] (in large shops)
   shopwalkers; floorwalkers
einen großen Aufwand an Energie erfordernto require a great deal of energy
für etw. einen großen Aufwand betreibento fuss over sth.
Boxkampf {m} [sport]
   Boxkämpfe {pl}
   Schaust du dir den großen Boxkampf heute Abend an?
fight; boxing match; boxing contest
   fights; boxing matches; boxing contests
   Are you going to watch the big fight tonight?
Fragezeichen {n}
   Fragezeichen {pl}
   ein Fragezeichen setzen
   etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen
question mark
   question marks
   to put a question mark
   to put a (big) question mark over sth.
einen großen Freundeskreis habento have a lot of friends
Frühjahrsputz {m}; Hausputz {m}
   (großen) Frühjahrsputz machen; gründlich reinigen
spring-cleaning; spring-clean
   to spring-clean (the whole house)
im Großen und Ganzengenerally speaking
im Großen und Ganzenin the main
in der Gesamtheit; im Großen und Ganzen; im Allgemeinenat large
Gesetz der großen Zahlen [math.]law of large numbers
großer Teich [humor.] (Atlantik)
   über den/dem großen Teich
   mein Cousin aus Übersee
the pond; the big pond [Br.] (the Atlantic Ocean)
   across the pond / on the other side of the pond
   my cousin from across the pond
Kosten {pl}; Ausgabe {f}; Aufwand {m}; Spesen {pl}; Unkosten {pl} [ugs.] [fin.]
   Kosten {pl}; Ausgaben {pl}; Aufwendungen {pl}; Auslagen {pl}
   alle Kosten; jegliche Kosten
   allgemeine Kosten
   auf Kosten von
   auf meine Kosten
   laufende Kosten; laufende Ausgaben
   abzugsfähige Ausgaben; Spesen
   durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl}
   erhöhte Kosten
   rasant steigende Kosten
   variable Kosten
   verrechnete Kosten
   einmalige Ausgaben
   zusätzliche Kosten
   kleine Auslagen
   mit großen Kosten
   zu enormen Kosten
   alle weiteren Kosten
   Kosten senken
   Kosten umlegen
   sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.]
   Kosten sparend; kostensparend [alt]
   die Kosten übernehmen; die Kosten tragen (für)
   alle angelaufenen Kosten tragen
   alle sonstigen Kosten zahlen
   alle zusätzlichen Kosten tragen
   Unkosten von der Steuer absetzen
expense; cost
   expenses
   any costs; the full cost
   overhead charges
   at the expense of
   at my expense
   current expenses; running costs
   allowable expenses
   average costs
   increased costs
   soaring costs
   variable costs; running costs
   allocated costs
   non-recurring expenses
   additional costs
   petty expenses
   at great expense
   at vast expense
   any other expenses
   to reduce costs
   to split costs
   to go to (great) expense
   cost-saving; at low cost
   to bear the expense; to bear the costs; to accept the costs (of)
   to pay all costs incurred
   to pay any expenses whatsoever incurred
   to bear any additional costs
   to set costs off against tax
Leserkreis {m}
   einen großen Leserkreis haben
readers; audiences
   to be widely read
den großen Macker markierento throw one's weight around
Masse {f}
   Massen {pl}
   in großen Mengen; en gros
bulk; majority
   bulks
   in bulk
(bestimmte) Menge {f}; Quantität {f}
   (große) Mengen {pl}
   in großen Mengen
   in größter Menge
   gefertigte Menge
quantity
   quantities
   in great quantities
   in ultralarge quantitiy
   quantity produced
Moos {n}; Knete {f}; Kies {m} (salopp für Geld) [ugs.]
   viel Knete machen; einen großen Reibach machen [ugs.]
brass; loot; boodle; moolah; lolly; dosh [coll.]
   to make a killing [slang]
Respekt {m}; Achtung {f} (vor)
   Respekt haben vor
   großen Respekt haben vor
   Respekt zeigen (vor)
   mit Respekt
   bei allem Respekt
   Achtung voreinander
   sich bei jdm. Respekt verschaffen
respect (for)
   to respect
   to have great respect for
   to show respect (for)
   with due respect
   with all due respect
   respect for each other
   to teach sb. to respect one
Stichprobe {f}
   Stichproben {pl}
   repräsentative Stichprobe
   eine Stichprobe aufteilen
   Theorie der großen Stichproben
sample; random sample; spot sample; chance sample
   samples; random samples; spot samples; chance samples
   adequate sample; average sample
   to allocate a sample
   theory of large samples
Tag {m}
   Tage {pl}
   pro Tag
   Tag um Tag; Tag für Tag
   von Tag zu Tag
   Tag und Nacht
   bis zum heutigen Tag
   Tag der Abrechnung
   Tag der offenen Tür
   Tag der Rache
   seinen großen Tag haben
   einen schwarzen Tag haben
   Tag, an dem alles schief geht
   den ganzen Tag
   den lieben langen Tag
   eines Tages; einmal
   (sich) einen Tag frei nehmen
   unter Tage arbeiten
   Arbeit unter Tage
   Arbeit über Tage
   der größte Teil des Tages
   in früheren Tagen; in alten Zeiten
   zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
   vier Tage hintereinander
   den Tag nutzen
   heiße Tage
   in guten und in schweren Tagen
   in guten wie in schweren Tagen
   Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]
   Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
   Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
   Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
   Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
   Das waren (noch) Zeiten!
day
   days
   per day /p.d./; daily; per diem; by the day
   day after day; day by day
   from day to day
   day and night
   down to the present day
   day of reckoning
   open house day
   day of reckoning
   to have a field day
   to strike a bad patch
   bad hair day
   all day long
   the whole blessed day
   one day; some day
   to take a day off
   to work underground
   underground work; inside labour
   day labour
   most of the day
   in days of yore
   in his day; in her day
   four days running
   to seize the day
   dog days
   for the better for the worse
   for better or for worse
   doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
   We have had bad weather for days (now).
   For days we waited for help, but none came.
   She was a famous actress in her day.
   In my day children used to have more respect for their elders.
   Those were the days!
Teil {m}; Stück {n}
   Teile {pl}; Stücke {pl}
   aktiver Teil
   zum Teil /z.T./; teilweise
   zu gleichen Teilen
   zum großen Teil
part
   parts
   live part
   in part; partly
   in equal parts
   in large part; for the most part; to a large extent
Triumph {m}; Sieg {m} (über); Siegesfreude {f}
   Triumphe {pl}; Siege {pl}; Siegesfreuden {pl}
   im Triumph
   einen großen Triumph feiern
triumph (over)
   triumphs
   in triumph
   to have a great triumph; to have a great success
einen großen Umweg machento go a long way round
auf etw. Wert legen
   Darauf lege ich keinen großen Wert.
to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.]; to attach importance to sth.; to set great store by sth.
   I don't attach great importance to it.
Wertschätzung {f}; Hochachtung {f}; Achtung {f}; Ansehen {n}
   Respekt vor jdm. haben
   großen Respekt vor jdm. haben
   bei jdm. zu höherem Ansehen kommen
   das Zeichen meiner Wertschätzung annehmen
estimation; esteem
   to hold so. in esteem
   to hold so. in high esteem
   to rise in sb.'s esteem
   to accept this token of my esteem
Zerkleinerung {f}
   Zerkleinerung des Gesteins
   Zerkleinerung von großen Gesteinsblöcken
comminution; breaking
   rock fragmentation; rock comminution
   boulder breaking
in großen Zügen; in groben Zügenalong general lines; in broad outline; in outline
großen Zuspruch haben; großen Zuspruch finden; sich großen Zuspruchs erfreuento be very popular; to enjoy popularity
Zustrom {m} (von Menschen)
   großen Zustrom haben
stream; influx
   to have a great influx (of people)
tief beeindrucken; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg haben
   tief beeindruckend; einen tiefen Eindruck hinterlassend; einen großen Erfolg habend
   tief beeindruckt; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg gehabt
to wow
   wowing
   wowed
zu etw. berufen sein
   zum Dichter berufen sein
   zu Höherem berufen sein
   sich dazu berufen fühlen, etw. zu tun
   sich zu großen Taten berufen fühlen
to be called to sth.
   to have a vocation as a poet
   to be destined for greater things
   to feel called to do sth.
   to feel called to great things
einreihen; einordnen; klassifizieren {vt}
   einreihend; einordnend; klassifizierend
   eingereiht; eingeordnet; klassifiziert
   jdn. zu den Großen zählen
to rank
   ranking
   ranked
   to rank so. among the great
erwerben; bekommen; erlangen {vt}
   erwerbend; bekommend; erlangend
   erworben; bekommen; erlangt
   sich großen Ruhm erwerben; großen Ruhm erlangen
to win {won; won}
   winning
   won
   to win great fame
ganz; ganze; ganzer; ganzes {adj}
   die ganze Zeit
   im Ganzen
   im Großen und Ganzen; im großen Ganzen
   Ganz Europa beneidet uns.
whole
   the whole time
   on the whole
   on the whole; by and large; all in all
   The whole of Europe looks in envy at us.
genießen; sich schmecken lassen; großen Gefallen finden
   genießend
   genossen
   genießt
   genoss
to relish
   relishing
   relished
   relishes
   relished
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion)
   Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an.
   Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.
   Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode.
precisely; exactly (emphasizing a conjunction)
   It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest.
   True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks.
   During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion.
keinen großen Wert legen aufto set no great store by
schreiten; überschreiten; durchschreiten; übersteigen; mit großen Schritten gehen
   schreitend; übersteigend
   geschritten; überschritten; durchschritten; überstiegen
   er/sie schreitet
   ich/er/sie schritt
   er/sie ist/war geschritten
to stride {strode; stridden}
   striding
   stridden
   he/she strides
   I/he/she strode
   he/she has/had stridden
sparsam im Kleinen und verschwenderisch im Großen seinto be penny-wise and pound-foolish
unter; unterhalb (von) {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ}
   unter aller Kritik
   Der Körper war unter einem Blätterhaufen begraben.
   Einige Dächer brachen unter dem Gewicht der großen Schneemenge ein.
   Ich genoss das Gefühl des warmen Sandes unter meinen Füßen.
   Ihre Knie gaben unter ihr nach.
beneath [formal]; underneath
   beneath contempt
   The body was buried beneath a pile of leaves.
   Some roofs collapsed beneath the weight of so much snow.
   I enjoyed feeling the warm sand beneath my feet.
   Her knees were beginning to give way beneath her.
ganz unterschiedlich {adv}
   Die Sache wurde damals ganz unterschiedlich interpretiert.
   Die Zahl der diesjährigen Salmonellenvergiftungen wurde mit 25, 38 bzw. 53 ganz unterschiedlich angegeben.
   Bei den Kostenschätzungen gibt es eine Bandbreite von 10 bis 20 Millionen.
   Marihuana firmiert unter den unterschiedlichsten Bezeichnungen wie 'Gras', 'Hasch', 'Joint' oder 'Shit'.
   Die Ölmultis sind mit so unterschiedlichen Vorwürfen wie Bestechung von Scheichs und Zerstörung des Regenwaldes konfrontiert.
   Der menschliche Körper stellt wegen der großen Unterschiede in seiner Beschaffenheit keine patentierbare Erfindung dar.
variously
   The move was variously interpreted at the time.
   The number of cases this year of salmonella poisoning has been variously put at 25, 38, or 53.
   The cost has been variously estimated at between 10 million and 20 million.
   Marijuana is known/described variously as 'grass', 'hash', 'joint', or 'shit'.
   The oil multinationals are variously accused of bribing sheikhs or destroying rainforest.
   The human body, as variously constituted, does not constitute an invention able to be patented.
wenn auch {conj}
   Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an.
   Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung.
   Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig.
   Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg.
albeit; if
   He accepted the job, albeit with some hesitation.
   It was an enjoyable performance, if less than ideal.
   The evening was very pleasant, albeit a little quiet.
   He sought, if without much success, a social policy.
zu {prp; +Dativ}
   zum (= zu dem)
   komm zu mir
   zu meiner Zufriedenheit
   zu niedrigen Preisen
   zu einem großen Teil
   im Verhältnis 4 zu 1
to
   to the
   come to me; come to my place
   to my satisfaction
   at low prices
   to a large extent
   at a ratio of 4 to 1
auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi}
   jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen
   den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen
   Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen.
   Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen.
   Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken.
   Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen.
   Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen.
   Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen.
   Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an.
   Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca.
to draw on/upon sth.
   to draw on sb.'s services
   to draw heavily on the credit market
   She had a wealth of experience to draw on.
   The novelist draws heavily on his own childhood experiences.
   The report draws upon several studies and recent statistics.
   This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles.
   These toys allow children to draw on their imagination.
   He had to draw upon the generosity of his friends.
   I always like to draw on the American example.
   The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca.
Das macht mir großen Spaß.I get a kick out of it.
Die großen Diebe hängen die kleinen. [Sprw.]Big fish eat little fish. [prov.]
Die großen Vergnügungen im Leben machen keinen Krach.All great pleasures in life are silent.
Er lebt auf großen Fuß. [übtr.]He's living it up.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de