Übersetze 'Beht' | Translate 'Beht' |
Deutsch | English |
558 fehlertolerante Ergebnisse | 558 fault-tolerant results |
Absicht {f}; Intention {f}; Zweck {m}; Vorsatz {m}; Bestimmung {f}; Wille {m} Absichten {pl}; Intentionen {pl}; Vorsätze {f}; Bestimmungen {pl} in der besten Absicht in der Absicht zu ... einem Zweck entsprechen zum Zweck zu diesem Zweck den Zweck erfüllen | purpose; intention purposes; intentions; intents with the best of intentions with the intention of ... to answer the purposes for the purpose of for that purpose; with this in mind to serve the purpose |
Abzugsband {n}; Abzugsförderer {m} [techn.] | discharge belt; discharge conveyor |
Alarmglocke {f} Alarmglocken {pl} bei jdm. geht die Alarmglocke [übtr.] | alarm bell alarm bells sb. sees the warning signs |
Alltag {m}; Alltagstrott {m} Der Alltag hat mich/uns wieder. Morgen geht der Alltagstrott wieder los. | everyday life; daily routine It's back to everyday life now. Tomorrow it's back to the rat race. |
Angriff {m}; Anschlag {m} (auf) Angriffe {pl}; Anschläge {pl} einem Anschlag zum Opfer fallen Angriff ist die beste Verteidigung. Angriff mit hohen Opferzahlen | attack (on) attacks to be assassinated Attack is the best form/means of defense. mass-casualty attack |
Antriebsriemen {m} [techn.] Antriebsriemen {pl} | drivebelt; driving belt drivebelts; driving belts |
Aufrollvorrichtung {f} (für Gurte) [auto] | seat belt retractor |
Ausgehanzug {m} | one's best suit |
Band {n} (Förderband) Bänder {pl} | belt belts |
Bandförderer {m}; Laufband {n} | ropebelt conveyor; belt conveyor |
Bandkeil {m} | belt key |
Bandschieflaufüberwachung {f} [mach.] | belt training |
Bandschleifmaschine {f} [techn.] Bandschleifmaschinen {pl} | belt sander belt sanders |
Bandschloss {n} | belt lock |
Bandtragrolle {f} [techn.] (Förderer) Bandtragrollen {pl} | belt idler belt idlers |
muldenförmige Bandtragrollenstation {f} (Förderer) [mach.] | belt troughingidler set (conveyor) |
Bandwaage {f} [techn.] Bandwaagen {pl} | conveyor type weigher; belt weigher conveyor type weighers; belt weighers |
Bauch {m}; Leib {m}; Ranzen {m} [Süddt.] Bäuche {pl} Bäuchlein {n} im Bauch | belly bellies tummy under one's belt [coll.] |
Bauchgurt {m} Bauchgürte {pl} | abdominal belt abdominal belts |
Beat {m}; Beatmusik {f} [mus.] | beat; beat music |
Beckengurt {m} Beckengurte {pl} | lap belt lap belts |
Beet {n}; Blumenbeet {n} Beete {pl} | bed beds |
Beet {n}; Gemüsebeet {n} Beete {pl}; Gemüsebeete {pl} | plot; patch plots; patches |
Beförderungsband {n} Beförderungsbänder {pl} | conveyor belt conveyor belts |
hinterm Berg halten | to beat about the bush |
Bescheidenheit {f} bei aller Bescheidenheit Bescheidenheit bringt nichts/hilft nichts, wenn es darum geht, ... | modesty in all modesty Modesty doesn't butter any parsnips when it comes to ... [fig.] |
der/die/das Beste Möge der/die Bessere gewinnen. | the best May the best win. |
Bestellnummer {f} /Best.-Nr./ Bestellnummern {pl} | order number /ord.no./ order numbers |
Beste {m,f,n}; Bester Besten {pl}; Beste das Beste aus der Sache machen; das Beste draus machen sein Bestes tun; sein Möglichstes tun | best bests to make the best of it to do one's best |
Bestleistung {f} | best performance; record |
Bestseller {m}; Erfolgsautor {m} | best seller |
Bestzeit {f} [sport] | best time |
Bett {n}; Bettstatt {f}; Schlafstätte {f}; Lager {n} Betten {pl} das Bett machen im Bett bleiben; das Bett hüten im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] im Bett ins Bett bringen ins Bett gehen ins Bett steigen aus dem Bett hüpfen sich in die Falle hauen [ugs.]; ins Bett gehen Seine Eltern ruhten auf dem Bette und schliefen. | bed beds to make a bed; to do the bed to stay in bed abed [poet.] between the sheets to put to bed to go to bed to get into bed to spring out of bed to hit the sack [slang] His parents were abed and sleeping. |
miteinander ins Bett gehen {m} [ugs.] | to go all the way [coll.] |
mit jedem ins Bett gehen [ugs.] | to sleep around |
Region {f} mit starker religiöser Prägung (insb. Südstaaten der USA) | Bible belt |
Blattgold {n}; Schlaggold {n} | beatgold; beat gold |
Bodenfeuchtezone {f} | belt of soil moisture |
Brandungsschwingung {f} | surf beat |
Brei {m} [cook.] um den heißen Brei herumreden [ugs.] | mash to beat about the bush [fig.] |
Brennergürtelbelastung {f} [mach.] | burner-belt heat release (rate) |
Brennergürtelhöhe {f} [mach.] | burner belt height |
Brise {f} [meteo.] Brisen {pl} leicht Brise schwache Brise mäßige Brise frische Brise starker Wind Es weht kein Lüftchen. | breeze breezes light breeze; slight breeze gentle breeze moderate breeze fresh breeze strong breeze There's not a breeze stirring. |
Bruchzone {f} [geol.] Bruchzonen {pl} | rupture zone; fault zone; ruptured zone; caving zone; fracture zone; crushing zone; fault belt; rift zone rupture zones; fault zones; ruptured zones; caving zones; fracture zones; crushing zones; fault belts; rift zones |
Buganker {m} Buganker {pl} | best bower best bowers |
Dreipunktgurt {m} [auto] Dreipunktgurte {pl} | lap and diagonal seat belt lap and diagonal seat belts |
Dreipunktsicherheitsgurt {m} [auto] Dreipunktsicherheitsgurte {pl} | three-point safety belt three-point safety belts |
Einlaufwette {f} Einlaufwetten {pl} | place bet place bets |
Einzugsgebiet {n} | commuter belt |
Eiweiß {n}; Eiklar {n}; Klar {n} [Ös.] (eines Eies) [cook.] Eiweiß schaumig / steif / zu Schnee schlagen | egg-white; white of an egg to beat the egg-white until it is stiff |
Elektromagnetbandscheider {m} [mach.] Elektromagnetbandscheider {pl} | electromagnetic belt separator electromagnetic belt separators |
Empfehlungen {pl} meine Empfehlung | compliments my best compliments |
Fall {m}; Sache {f} Fälle {pl} in diesem Fall auf jeden Fall auf jeden Fall; auf alle Fälle auf keinen Fall auf gar keinen Fall dieser spezielle Fall ein schwieriger Fall für alle Fälle für den Fall, dass ich ... für solche Fälle hoffnungsloser Fall schlimmster Fall; ungünstigster Fall in den meisten Fällen im Falle; für den Fall in diesem Fall in vielen Fällen zu Fall bringen zu Fall bringen auf alle Fälle auf alle Fälle einer der wenigen Fälle Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. | case cases in this case at all events; in any event; at any rate in any case by no means; in no case; on no account not on any account this particular case a hard case just in case in case I ... for such occasions basket case worst case in the majority of cases in the event in that case in many instances to make fall; to bring down to cause the downfall at all events without fail one of the rare cases It is not a case of winning or losing. |
Familie {f} /Fam./ Familien {pl} Familie (als Adresse) /Fam./ eine Familie mit drei Personen eine Familie unterhalten eine Familie ernähren seine Familie verlassen in der Familie liegen Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden Du gehörst jetzt zur Familie. Das liegt in der Familie. Das kommt in den besten Familien vor. | family families Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.] a family of three to keep a family to support a family to abandon one's family to run in the family skip-generation family Now you're one of the family. It runs in the family. It happens in the best families. |
Flachriemen {m} Flachriemen {pl} | flat belt flat belts |
Flachriemenantrieb {m} [mach.] Flachriemenantriebe {pl} | flat belt drive flat belt drives |
Fließband {n} Fließbänder {pl} | conveyor belt conveyor belts |
Fließbandfertigung {f} <Fließnband> | assembly belt production; assembly-line production |
Flucht {f}; Fliehen {n} auf der Flucht (vor der Polizei) sein die Flucht ergreifen die Flucht nach vorn antreten jdn. in die Flucht schlagen die Flucht nach vorne antreten [übtr.] Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg. | flight to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police) to take flight; to flee {fled; fled}; to escape to take the bull by the horns to put sb. to flight to use attack as the best form of defence While attempting to flee the offender discarded the weapon involved. |
Flügel {m} Flügel {pl} mit den Flügeln schlagen; flattern | wing wings to beat its wings; to flap its wings |
Förderband {n} Förderbänder {pl} | conveyor belt; band conveyor; conveyer conveyor belts; band conveyors; conveyers |
Förderbandbrücke {f} [mach.] Förderbandbrücken {pl} | belt conveyor gallery belt conveyor galleries |
Fördergurt {m} [techn.] Fördergurte {pl} | belt of a conveyor belts of a conveyor |
Frage {f} Fragen {pl} einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist eine Frage der Zeit eine Frage zu etw. ohne Frage genau diese Frage an jdn. eine Frage haben jdm. eine Frage stellen eine Frage an jdn. richten die Frage aufwerfen, ob ... eine Frage aufwerfen der Frage ausweichen jdn. mit Fragen überschütten in Frage kommen; infrage kommen mit jeweils 50 Fragen Fragen wie aus der Pistole geschossen die deutsche Frage [hist.] Ich habe eine Frage. Das ist eine andere Frage. Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. Gestatten Sie mir eine Frage? Darf ich eine Frage stellen? Gibt es noch weitere Fragen? die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. Keine Frage, das ist die beste Lösung. Die Frage erhob sich. Die Frage stellt sich nicht. Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | question questions no brainer question a question of time; a matter of time a question on sth. without question; without doubt; out of question this very question to have a question for sb. to ask sb. a question to put a question to sb. to pose the question as to whether ... to raise a question to beg the question to pelt sb. with questions to be possible; to be worth considering with fifty questions each quick-fire questions the German question; the German issue I have a question. That is a separate question. This/That is not what I was asking (about). Might I ask a question? Can I ask a question? Are there any further questions? to settle the Cyprus/Kosovo question Fixing data by hand is out of the question. There's no question that she is talented. Without question this is the best solution. The question came up. The question doesn't arise. The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Funkrhythmus {m} [mus.] | funky beat |
Gepäckband {n} Gepäckbänder {pl} | luggage conveyor belt [Br.]; baggage conveyor belt luggage conveyor belts; baggage conveyor belts |
Geschenk {n}; Präsent {n} Geschenke {pl} als Geschenk ein Geschenk erhalten jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken sich über ein Geschenk freuen Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. | present; prezzy [coll.] presents as a present receive a present to make sb. a present of sth. to be pleased with a present Small gifts maintain the friendship.; Small gifts will best maintain friendship. |
Gesundheit {f} bei guter Gesundheit bei bester Gesundheit schlechte Gesundheit körperliche und geistige Gesundheit schulische Gesundheit meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen seine Gesundheit wiedererlangen sich an seiner Gesundheit versündigen vor Gesundheit strotzen auf Kosten ihrer Gesundheit Gesundheit für Alle Förderung der geistigen Gesundheit Förderung der sexuellen Gesundheit | health in good health in the best of health ill health physical and mental health school health for the sake of my health to recover one's health to abuse one's health to be in the pink of health at the cost of her health health for all mental health promotion sexual health promotion |
Getreidegürtel {m} [geogr.] | Corn Belt (U.S.) |
Gift {n} Gifte {pl} jdm. Gift geben Gift auslegen Da kannst du Gift darauf nehmen! [ugs.] | poison poisons to poison sb. to put poison down You can bet your life on it. [coll.] |
Grüße {pl} einen schönen Gruß an; viele Grüße an Sag ihr einen schönen Gruß! mit freundlichen Grüßen (MfG); mit besten Grüßen (Briefschluss) <mit freundlichen Grüssen> herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss) herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut) mit lieben Grüßen Gruß und Kuss Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] jdm. Grüße übermitteln/bestellen Einen schönen Gruß an Ihre Frau! Liebe Grüße auch an eure Kinder. | regards give my regards to Give my regards to her! Yours sincerely; With kind regards; With best regards; Kindest regards; Sincerely; Yours truly [Am.] (letter closing line) love; with love; best wishes (letter closing line) Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) fondest regards love and kisses Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. Please give my best regards to your wife! Give my love to your children, too. |
r.] | belt belts to tighten one's belt [fig.] |
Gürtel {m} (radial; Reifen) | belt (radial) |
Gürtellinie {f} Gürtellinien {pl} ein Schlag unter die Gürtellinie [übtr.] | waistline; waist waistlines a punch below the belt |
Gürtelöse {f} [textil.] Gürtelösen {pl} | belt eyelet belt eyelets |
Gürtelschlaufe {f} [textil.] Gürtelschlaufen {pl} | belt loop belt loops |
Gürtelschnalle {f} Gürtelschnallen {pl} | belt buckle belt buckles |
Gummigurtförderer {m} [techn.] Gummigurtförderer {pl} | rubber belt conveyor rubber belt conveyors |
Gurtbandförderer {m}; Gurtförderer {m}; Riemenförderer {m} [techn.] Gurtbandförderer {pl}; Gurtförderer {pl}; Riemenförderer {pl} | belt conveyor belt conveyors |
Gurtkräfte {pl} | belt forces |
Gurtkraftbegrenzer {m} [auto] | belt force limiter |
Gurtstraffer {m} [auto] Gurtstraffer {pl} | belt tensioner; pretensioner; seat belt pretensioner belt tensioners; pretensioners; seat belt pretensioners |
Gurtzug {m}; Bandzug {m} | belt tension |
Haltbarkeitsdatum {n} | best-before date; eat-by date |
Haltegummi {m} für einer Taucherbrille | goggle belt |
Hand {f} [anat.] Hände {pl} mit der Hand sich die Hand geben in der Hand halten; in seiner Hand halten unter der Hand unter der Hand; klammheimlich unter der Hand unter der Hand eine ruhige Hand aus erster Hand aus zweiter Hand aus zweiter Hand kaufen bei der Hand; zur Hand mit leeren Händen sich an den Händen fassen jdm. freie Hand lassen etw. aus den Händen geben ohne Hand und Fuß [übtr.] von der Hand in den Mund leben [übtr.] leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen jdm. geht etw. leicht von der Hand zwei linke Hände haben [übtr.] mit sicherer Hand die Hände falten | hand hands by hand; manual; manually to shake hands to hold in the hand; to hold in one's hand secretly on the quiet underhand underhandly; backhandedly a steady hand at first hand; firsthand secondhand to buy secondhand at hand empty-handed to link hands to give sb. plenty of rope to let sth. out of one's hands without rhyme or reason to lead a hand-to-mouth existence to find sth. easy sb. finds sth. easy to be all thumbs with sure touch to clasp one's hands |
Happy End {n}; guter Ausgang (einer Geschichte) Der Film geht aber gut aus. | happy ending (of a story) The film [Br.]/movie [Am.] has a happy ending, though. |
Haus {n} Häuser {pl} ein Haus bauen ein Haus bauen lassen ein Haus bewohnen ein Haus mieten ein Haus auf 10 Jahre pachten Haus der offenen Tür ans Haus gebunden im Haus bleiben; zu Hause bleiben sich wie zu Hause fühlen frei Haus Haus und Hof aufs Spiel setzen | house houses to build a house to have a house built to occupy a house to take a lease on a house to take a house on a 10-year lease open house confined indoors to stay in; to stop in to feel like home carriage free; delivered free to bet the ranch [Am.] |
Haus {n}; Zuhause {n} zu Hause; zuhause; daheim nach Hause gehen nach Hause kommen; nach Hause gelangen früh nach Hause kommen zu Hause ankommen nicht zu Hause wohnen auf Kosten des Hauses Das geht aufs Haus.; Die Kosten trägt das Haus/der Wirt. außerhalb von zu Hause Er lebt nicht zu Hause. | home at home to go home to get home to get home early to arrive home to live away from home on the house It's on the house. out-of-home He lives away from home. |
Herzenswunsch {m}; Lieblingswunsch {m} nach Herzenslust ihr Herzenswunsch | heart's desire to one's heart's content; to the top of one's bent her fondest wish |
Herzschlag {m} Herzschläge {pl} | heartbeat; beat heartbeats; beats |
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.] Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert! Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben. | Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang] God only knows what'll happen next! God knows I've done my best. |
Hitze {f} in der Hitze schmoren mit der Hitze fertig werden bei dieser Hitze brütende Hitze; sehr heißer Tag | heat to swelter in the heat to beat the heat with this heat scorcher [coll.] |
Hosenträgergurt {m} | shoulder belt; shoulder harness |
Huhn {n} Hühner {pl} mit den Hühnern aufstehen mit den Hühnern zu Bett gehen | chicken chickens to get up (early) with the chickens to go to bed (early) with the chickens |
Idealfall {m} Idealfälle {pl} im Idealfall; idealiter [gehoben] | ideal case ideal cases in the best of cases |
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) sofern Interesse besteht wenn genügend Interesse bekundet wird jds. Interessen wahren ein Interesse an jdm. haben ein berechtigtes Interesse an etw. haben Das ist in Ihrem eigenen Interesse. die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? | interest (in sb./sth.) (advantage) if there is interest if sufficient interest is received/shown to safeguard sb.'s interests to have an interest in sb. to have a legitimate interest in sth. This is in your own interest. the respective interests of the public and of the parties concerned NATO has a big interest in making the agreement work. It is in the national/public interest that these facts are made known. The race was postponed in the interest(s) of safety. You can be assured that your parents have your best interests at heart. Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? |
Kalmengürtel {m} [meteo.] | calm belt |
auf die falsche Karte setzen; aufs falsche Pferd setzen [übtr.] | to bet on the wrong horse |
Katze {f} [zool.] Katzen {pl} wie die Katze um den heißen Brei schleichen [übtr.] | cat cats to beat around the bush [fig.] |
Zu viele Ergebnisse |