Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 216 User online

 216 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Lässt'Translate 'Lässt'
DeutschEnglish
95 Ergebnisse95 results
Geld {n} [fin.]
   Gelder {pl}
   öffentliche Gelder
   Geld auf der Bank haben
   Geld auftreiben
   Geld ausgeben
   etw. auf den Kopf hauen [übtr.]
   Geld ausleihen
   Geld sparen
   Geld verdienen
   Geld vorschießen
   Geld waschen [übtr.]
   Geld zur Seite legen
   Geld zurückbehalten
   Geld zurückerstatten
   Geld auf Abruf
   Geld wie Heu [übtr.]
   Geld wie Heu haben [übtr.]
   kein Geld bei sich haben
   Geld auf die hohe Kante legen
   unehrlich erworbenes Geld
   Geld bringen (für ein Projekt)
   Geld oder Leben!
   Mit Geld lässt sich alles regeln.
   Er kann den Betrag nicht aufbringen.
money
   monie
   public monies
   to keep money in the bank
   to raise money
   to spend money
   to spend money wildly
   to make advances to
   to save money
   to make money
   to advance money
   to launder money
   to put money aside
   to retain money
   to refund money
   money at call and short notice
   pots of money
   to have money to burn
   to have no money on oneself
   save money for a rainy day
   dirty money
   to be a moneymaker (for a project)
   Your money or your life!
   With money you can arrange anything.
   He is not in a position to meet the expenditure.
Haarschnitt (vorn kurz, hinten lang; "Vokuhila"), der auf eine ländliche Herkunft schließen lässtmullet [Am.] [slang]
Mord {m} (an jdm.)
   Morde {pl}
   vorsätzlicher Mord
   Mord im Affekt
   Totschlag {m}
   Die Kripo ermittelt wegen Mordes.
   Die Sonne bringt es ans Licht.
   Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle.
   Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror.
   Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken.
   Sie lässt den Kindern alles durchgehen.
   Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen.
   Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien.
murder (of sb.)
   murders
   premediated murder; first degree murder [Am.]
   murder of passion; second degree murder [Am.]
   manslaughter; third degree murder [Am.]
   Detectives have launched a murder inquiry/investigation.
   Murder will out.
   The traffic was murder this morning.
   It's murder doing the shopping on Saturdays.
   Soft beds are murder on my back.
   She lets those children get away with murder.
   My daughter would scream/cry blue / bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed.
   The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations.
aus dem Sack lassen
   aus dem Sack lassend
   aus dem Sack gelassen
   lässt aus dem Sack
to unbag
   unbagging
   unbagged
   unbags
im Stich lassen
   im Stich lassend
   im Stich gelassen
   lässt im Stich
   ließ im Stich
to maroon
   marooning
   marooned
   maroons
   marooned
dem Wetter aussetzen; verwittern lassen {vt}
   dem Wetter aussetzend; verwittern lassend
   dem Wetter ausgesetzt; verwittern lassen
   setzt dem Wetter aus; lässt verwittern
   setzte dem Wetter aus; ließ verwittern
to weather
   weathering
   weathered
   weathers
   weathered
ablassen; unterlassen {vt}
   ablassend; unterlassend
   abgelassen; unterlassen
   lässt ab; unterlässt
   ließ ab; unterließ
to desist
   desisting
   desisted
   desists
   desisted
ablassen; abfließen lassen; ableiten {vt}
   ablassend; abfließen lassend; ableitend
   abgelassen; abfließen lassen; abgeleitet
   lässt ab; lässt abfließen; leitet ab
   ließ ab; ließ abfließen; leitete ab
to drain
   to drain
   drained
   drains
   drained
ablassen {vt}
   ablassend
   abgelassen
   lässt ab
   ließ ab
to surcease
   surceasing
   surceased
   surceases
   surceased
(Gefühle) abreagieren; auslassen (an)
   abreagierend; auslassend
   abreagiert; ausgelassen
   reagiert ab; lässt aus
   reagierte ab; ließ aus
   seine Wut an jdm. auslassen
to vent (on)
   venting
   vented
   vents
   vented
   to vent one's spleen on sb.
ahnen lassen
   ahnen lassend
   ahnen gelassen
   lässt ahnen
   ließ ahnen
to foreshadow
   foreshadowing
   foreshadowed
   foreshadowes
   foreshadowed
etw. andeuten; durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. zu verstehen geben {vt}
   andeutend; durchblicken lassend; zu verstehen gebend
   angedeutet; durchblicken lassen; zu verstehen gegeben
   deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen
   deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen
   Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren.
   Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren.
to intimate sth. (to sb.)
   intimating
   intimated
   intimates
   intimated
   He has intimated to me that he will resign if he loses the vote.
   It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment.
aushalten {vt} (Unterhalt bezahlen)
   Er lässt sich von seiner Freundin aushalten.
to keep
   He gets his girlfriend to keep him.
(Ärger) auslassen {vt} (an)
   auslassend
   ausgelassen
   lässt aus
   ließ aus
to wreak (on)
   wreaking
   wreaked
   wreaks
   wreaked
auslaufen lassen {vt}
   auslaufen lassend
   auslaufen lassen
   lässt auslaufen
   ließ auslaufen
to phase out
   phasing out
   phased out
   phases out
   phased out
jdn./etw. ausschließen; außen vor lassen; herausnehmen {vt} (von etw.)
   ausschließend; außen vor lassend; herausnehmend
   ausgeschlossen; außen vor gelassen; herausgenommen
   schließt aus; lässt außen vor; nimmt heraus
   schloss aus; ließ außen vor; nahm heraus
   Das eine schließt das andere nicht aus.
to exclude sb./sth. (from sth.)
   excluding
   excluded
   excludes
   excluded
   One does not exclude the other.
sich auswirken {vr}; wirken auf {vi}
   sich auswirkend; wirkend auf
   sich ausgewirkt; gewirkt auf
   Diese Bestimmung lässt andere Garantien unberührt. [jur.]
to affect
   affecting
   affected
   This provision does not affect/prejudice other warranties.
etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen {vt}
   berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend
   berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen
   Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen.
   Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr.
   Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen.
   Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet.
   Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich.
to allow for sth.
   allowing for
   allowed for
   You must allow for this when planning your finances.
   The modest budget allows for the basics but very little else.
   Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m.
   We must allow for the possibility that it might rain.
   Our Prices do not allow for credit.
dulden; zulassen; tolerieren; erdulden {vt}
   duldend; zulassend; tolerierend; erduldend
   geduldet; zugelassen; toleriert; erduldet
   duldet; lässt zu; toleriert; erduldet
   duldete; ließ zu; tolerierte; erduldete
to tolerate
   tolerating
   tolerated
   tolerates
   tolerated
durchlassen {vt}
   durchlassend
   durchgelassen
   lässt durch
   ließ durch
to let pass; to let through
   letting pass; letting through
   let pass; let through
   lets pass; lets through
   let pass; let through
einberufen; versammeln; zusammenkommen lassen {vt}
   einberufend; versammelnd; zusammenkommen lassend
   einberufen; versammelt; zusammenkommen lassen
   beruft ein; versammelt; lässt zusammenkommen
   berief ein; versammelte; ließ zusammenkommen
to convene
   convening
   convened
   convenes
   convened
erlauben; zulassen; gestatten {vt}
   erlaubend; zulassend; gestattend
   erlaubt; zugelassen; gestattet
   er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie gestattet
   ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie gestattete
   er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte gestattet
   jdm. etw. erlauben
to permit
   permitting
   permitted
   he/she permits
   I/he/she permitted
   he/she has/had permitted
   to permit sb sth.
erlauben; zulassen; ermöglichen; gewähren; zugestehen; verstatten [veraltet] {vt}
   erlaubend; zulassend; ermöglichend; gewährend; zugestehend; verstattend
   erlaubt; zugelassen; ermöglicht; gewährt; zugestanden; verstattet
   er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie ermöglicht; er/sie gewährt; er/sie steht zu
   ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie ermöglichte; ich/er/sie gewährte; ich/er/sie stand zu
   er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte ermöglicht; er/sie hat/hatte gewährt; er/sie hat/hatte zugestanden
to allow
   allowing
   allowed
   he/she allows
   I/he/she allowed
   he/she has/had allowed
freilassen {vt}
   freilassend
   freigelassen
   lässt frei
   ließ frei
to manumit
   manumitting
   manumitted
   manumits
   manumitted
freilassen {vt}
   freilassend
   freigelassen
   lässt frei
   ließ frei
to unharness
   unharnessing
   unharnessed
   unharnesses
   unharnessed
herauslassen {vt}
   herauslassend
   herausgelassen
   lässt heraus
   ließ heraus
to let out
   letting out
   let out
   lets out
   let out
hereinlassen; einlassen {vt}
   hereinlassend; einlassend
   hereingelassen; eingelassen
   lässt herein; lässt ein
   ließ herein; ließ ein
to let in
   letting in
   let in
   lets in
   let in
klein erscheinen lassen; in den Schatten stellen [übtr.] {vt}
   klein erscheinen lassend; in den Schatten stellend
   klein erscheinen lassen; in den Schatten gestellt
   lässt klein erscheinen; stellt in den Schatten
   ließ klein erscheinen; stellte in den Schatten
to dwarf
   dwarfing
   dwarfed
   dwarfs
   dwarfed
lassen {vt} (zulassen; erlauben)
   lassend
   gelassen
   ich lasse
   du lässt (läßt [alt])
   er/sie lässt (läßt [alt])
   ich/er/sie ließ
   er/sie hat/hatte gelassen
   jdn. etw. wissen lassen
   Lass es geschehen.
   Lassen wir das jetzt.
   Lasset uns beten.
   Sollen wir ein Taxi rufen lassen?
   Lass mich wissen, wie es dir geht.
to let {let; let}
   letting
   let
   I let
   you let
   he/she lets
   I/he/she let
   he/she has/had let
   to let sb. know sth.
   Let it be.; Let it happen.
   Let's leave this for now.
   Let us pray.
   Should we have someone call a taxi?
   Let me know how you're doing.
lassen; zurücklassen {vt}
   lassend; zurücklassend
   gelassen; zurückgelassen
   offen lassen
   jdn. im Ungewissen lassen
   jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen
   Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.
   Lässt du das Auto hier stehen?
   Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.]
   Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.
   Wir lassen alles beim Alten.
   Ich lasse die Stadt hinter mir.
to leave {left; left}
   leaving
   left
   to leave open
   not to let sb. know; to keep sb. guessing
   to leave sb./sth. unattended
   I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.
   Are you leaving the car here?
   Now she is leaving me in the lurch / rain.
   I have left my keys at the office.
   We'll leave everything as it is.
   I'm leaving the city behind.
leugnen; wegleugnen; abstreiten; bestreiten; aberkennen; in Abrede stellen {vt}
   leugnend; wegleugnend; abstreitend; bestreitend; aberkennend; in Abrede stellend
   geleugnet; weggeleugnet; abgestritten; bestritten; aberkannt; in Abrede gestellt
   leugnet; leugnet weg; streitet ab; bestreitet; erkennt ab; stellt in Abrede
   leugnete; leugnete weg; stritt ab; bestritt; erkannte ab; stellte in Abrede
   abstreiten, etw. getan zu haben
   es lässt sich nicht bestreiten, dass ...
to deny
   denying
   denied
   denies
   denied
   to deny doing sth.
   there's no denying that ...
leugnen; bestreiten {vt}
   leugnend; bestreitend
   geleugnet; bestritten
   leugnet; bestreitet
   leugnete; bestritt
   es lässt sich nicht leugnen
to gainsay {gainsaid; gainsaid}
   gainsaying
   gainsaid
   gainsays
   gainsaid
   it cannot be gainsaid
loslassen {vt}
   loslassend
   losgelassen
   lässt los
   ließ los
to relinquish
   relinquishing
   relinquished
   relinquishes
   relinquished
loslassen
   loslassend
   losgelassen
   lässt los
   ließ los
to unclasp
   unclasping
   unclasped
   unclasps
   unclasped
loslassen
   loslassend
   losgelassen
   lässt los
   ließ los
to unhand
   unhanding
   unhanded
   unhands
   unhanded
losmachen; loslassen; freilassen; lösen {vt}
   losmachend; loslassend; freilassend; lösend
   losgemacht; losgelassen; freigelassen; gelöst
   macht los; lässt los; lässt frei; löst
   machte los; ließ los; ließ frei; löste
to loose
   loosing
   loosed
   looses
   loosed
nachlassen; schwächer werden; abflauen {vi}
   nachlassend; schwächer werdend; abflauend
   nachgelassen; schwächer geworden; abgeflaut
   lässt nach; wird schwächer; flaut ab
   ließ nach; wurde schwächer; flaute ab
to slacken
   slackening
   slackened
   slackens
   slackened
nachlassen; schlechter werden; abnehmen {vi}
   nachlassend; schlechter werdend; abnehmend
   nachgelassen; schlechter geworden; abgenommen
   lässt nach; wird schlechter; nimmt ab
   ließ nach; wurde schlechter; nahm ab
to diminish
   diminishing
   diminished
   diminishes
   diminished
nachlassen {vi}; sich verschlechtern {vr}
   nachlassend; sich verschlechternd
   nachgelassen; sich verschlechtert
   lässt nach; verschlechtert sich
   ließ nach; verschlechterte sich
to tail off
   tailing off
   tailed off
   tails off
   tailed off
sich niederlassen; Fuß fassen
   niederlassend
   niedergelassen
   lässt sich nieder
   ließ sich nieder
to settle down
   settling down
   settled down
   settles down
   settled down
senken; herunterlassen; herabsetzen; vermindern; niederschlagen {vt}
   senkend; herunterlassend; herabsetzend; vermindernd; niederschlagend
   gesenkt; heruntergelassen; herabgesetzt; vermindert; niedergeschlagen
   senkt; lässt herunter; setzt herab; vermindert; schlägt nieder
   senkte; ließ herunter; setzte herab; verminderte; schlug nieder
   den Blick niederschlagen
to lower
   lowering
   lowered
   lowers
   lowered
   to lower one's eyes
trocknen; austrocknen; ablagern lassen (Holz) {vt}
   trocknend; austrocknend; ablagern lassend
   getrocknet; ausgetrocknet; ablagern lassen
   trocknet; trocknet aus; lässt ablagern
   trocknete; trocknete aus; ließ ablagern
to weather
   weathering
   weathered
   weathers
   weathered
überspringen; auslassen; übergehen {vt}
   überspringend; auslassend; übergehend
   übersprungen; ausgelassen; übergangen
   überspringt; lässt aus; übergeht
   übersprang; ließ aus; überging
to skip
   skipping
   skipped
   skips
   skipped
auf unerwünschte Weise {adv}
   unerwünschte Handlungen setzen
   Der Bericht lässt die näheren Umstände in einem unerwünschten Ausmaß außen vor.
undesirably
   to act undesirably
   The report is undesirably short on background information.
verfaulen lassen {vt}
   verfaulen lassend
   verfaulen lassen
   lässt verfaulen
   ließ verfaulen
to putrefy
   putrefying
   putrefied
   putrefies
   putrefied
herumreden (um etw.); ausweichen (+Dat); sich herumdrücken (um etw.); sich nicht festlegen
   herumredend; ausweichend; sich herumdrückend; sich nicht festlegend
   herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrückt; sich nicht festgelegt
   um ein Thema herumreden
   He continues to hedge on whether ...
   Red nicht herum und sag mir, was du wirklich denkst!
   'Das hängt von den Umständen ab', sagte sie ausweichend.
   Sie relativierte ihre frühere Aussage/Zusage.
to hedge (around); to hedge sth./on sth./around sth.
   hedging
   hedged
   to hedge around a subject
   Er lässt weiterhin offen, ob ...
   Stop hedging and tell me what you really think!
   'That depends on the circumstances' she hedged.
   She hedged her earlier statement/promise.
verlassen; im Stich lassen {vt}
   verlassend; im Stich lassend
   verlassen; im Stich gelassen
   verlässt; lässt im Stich
   verließ; ließ im Stich
   verlassene Straßen
to desert
   deserting
   deserted
   deserts
   deserted
   deserted streets
verringern; vermindern; nachlassen; sich legen (Sturm); abebben
   verringernd; vermindernd; nachlassend; sich legend; abebbend
   verringert; vermindert; nachgelassen; gelegt; abgeebbt
   verringert; vermindert; lässt nach; legt sich; ebbt ab
   verringerte; verminderte; ließ nach; legte sich; ebbte ab
to abate
   abating
   abated
   abates
   abated
etw. stillschweigend voraussetzen; etw. als selbstverständlich erachten/betrachten/voraussetzen; etw. für selbstverständlich halten
   gesetzt {adj}
   Noch nie war es so selbstverständlich, einen PC zu Hause stehen zu haben.
   Wir nehmen es als selbstverständlich (hin), dass wir einen unerschöpflichen Vorrat an sauberem Wasser haben.
   Demokratie ist für uns mittlerweile selbstverständlich geworden.
   Du kannst sicher sein, dass er Montag früh zu spät kommt. Das ist immer so.
   Du kannst dich drauf verlassen, dass sie kommt. Sie lässt sich kein gutes Essen entgehen.
to take sth. for granted
   taken for granted
   Never before has having a PC in the home been so taken for granted.
   We take having an endless supply of clean water for granted.
   We have come to take democracy for granted.
   You can take it for granted that he will be late on Monday morning. He always is.
   You can take it for granted that she will show up. She never misses a good meal.
weglassen; auslassen {vt}
   weglassend; auslassend
   weggelassen; ausgelassen
   er/sie lässt weg
   ich/er/sie ließ weg
   er/sie hat/hatte weggelassen
to leave out; to miss out
   leaving out; missing out
   left out; missed out
   he/she leaves out
   I/he/she left out
   he/she has/had left out
weglassen {vt}
   weglassend
   weggelassen
   er/sie lässt weg
   ich/er/sie ließ weg
   er/sie hat/hatte weggelassen
to omit
   omitting
   omitted
   he/she omits
   I/he/she omitted
   he/she has/had omitted
wiederzulassen {vt}
   wiederzulassend
   wiederzugelassen
   lässt wieder zu
   ließ wieder zu
to readmit
   readmitting
   readmitted
   readmits
   readmitted
zulassen (zu)
   zulassend
   zugelassen
   lässt zu
   ließ zu
to admit (into)
   admitting
   admitted
   admits
   admitted
zurückweisen; abweisen; abblitzen lassen {vt}
   zurückweisend; abweisend; abblitzen lassend
   zurückgewiesen; abgewiesen; abblitzen lassen
   weist zurück; weist ab; lässt abblitzen
   wies zurück; wies ab; ließ abblitzen
   jdm. eine geharnischte Abfuhr erteilen
   jdn. abblitzen lasen [ugs.]
to rebuff
   rebuffing
   rebuffed
   rebuffs
   rebuffed
   to sharply rebuff sb.
   to send so. packing
Dagegen lässt sich nichts einwenden.There are no objections to it.
Daran lässt sich nichts ändern.It can't be helped.
Darüber lässt sich diskutieren.That's debatable.
Darüber lässt sich reden.That's a matter of argument.
Darüber lässt sich streiten.That's open to dispute.; That's open to argument.
Das lässt sich schon machen.That can be done.
Das lässt sich denken.That can be imagined.
Das lässt tief blicken.That gives a deep insight.
Das lässt sich hören.That sounds reasonable.
Das lässt sich hören!This is something like!
Das lässt sich hören!That's good to hear!
Das lässt sich nicht ändern.That can't be helped.
Das lässt sich nicht leugnen.There's no denying.
Deine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig.Your work leaves a lot to be desired.
Die Katze lässt das Mausen nicht. [Sprw.]A leopard can't change its spots.; The Leopard doesn't change his spots. [prov.]
Er lässt den lieben Gott einen guten Mann sein.He lets things slide.
Er lässt mich über sein Pläne völlig im Dunkeln.He left me completely in the dark about his plans.
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen.He let me do all the hard work alone.
Er lässt mit sich reden.He's open to reason.
Er lässt sich alles gefallen.He puts up with everything.
Er lässt sich die Haare schneiden.He's having his hair cut.
Er lässt sich kein X für ein U vormachen.You can't put anything over on him.
Er lässt sich nicht lumpen.Money is no object to him.
Er lässt sich nichts sagen.You can't tell him a thing.
Er lässt sich von mir nichts sagen.He won't listen to anything I say.
Er lässt es darauf ankommen.He'll take the chance.
Er lässt mit sich handeln.He is open to an offer.
Er lässt mit sich reden.He will listen to reason.
Er lässt sich nicht abweisen.He'll take no refusal.
Es lässt sich nicht leugnen.It cannot be denied.
Es lässt mich kalt.It leaves me cold.
Es lässt sich nicht entschuldigen.It allows of no excuse.
Es lässt sich nicht ändern.It can't be helped.
Es lässt sich nicht mit Worten beschreiben.It beggars description.
Es lässt sich nicht wegdiskutieren.Its existence cannot be argued away.
Sie lässt sich aushalten.She is a kept women.
Sie lässt ihrer Fantasie freien Lauf.She gives her fancy full scope.
Unsere Arbeit lässt nicht nach.There was no let-up in our work.
Wer zuviel fasst, lässt viel fallen. [Sprw.]He that grasps at too much holds nothing fast. [prov.]
sich arrangieren lassen
   etwas lässt sich einrichten
to be arrangeable
   sth. is arrangeable
Hochleister {m}; Überleister {m} (Schüler/Student, der mehr leistet als sein Potential vermuten lässt)overachiever
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de