Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 613 User online

 1 in /abmahnung/
 612 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Meiener'Translate 'Meiener'
DeutschEnglish
60 fehlertolerante Ergebnisse60 fault-tolerant results
Abreise {f}; Antritt {m} einer Reise; Reiseantritt {m}
   bei meiner Abreise
departure
   when I leave
Abschätzung {f}; Schätzung {f}; Taxierung {f}
   nach meiner Schätzung
   neue Abschätzung
evaluation
   in my evaluation
   reevaluation
in Anbetracht von etw; bei etw.
   in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu)
   wenn man das von mir Gesagte voraussetzt
   In Anbetracht seines Alters läuft er schnell.
   Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung.
   Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie.
   Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich.
given sth.
   given what I have said (about)
   given all I have said
   Given his age, he is a fast runner.
   Given the circumstances, you've done really well.
   Given her interest in children, teaching is the right job for her.
   Given his temperament, that seems unlikely to me.
meiner Auffassung nachin my judgement (judgment)
Aussage {f}
   Aussagen {pl}
   unwiderlegliche Aussage
   nach Ihrer Aussage
   Ich bleibe bei meiner Aussage. [jur.]
statement
   statements
   apodictic statement
   according to what you said
   I stand by my prior statement.
Erbauung {f} [übtr.]
   zu meiner Erbauung
edification
   for my own edification
Erfahrung {f}; Praxis {f} {f}
   Erfahrungen {pl}
   praktische Erfahrung {f}; Übung {f}
   praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f}
   eine Erfahrung machen
   Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen
   eine etwa zwanzigjährige Erfahrung
   langjährige Erfahrungen mit/in
   nach unserer Erfahrung
   besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung
   aus Erfahrung
   nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung
   Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten.
   Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien.
experience
   experiences
   practical knowledge
   operational experience
   to have an experience
   to gain experience
   some twenty years of experience
   many years of experience with/in; a long experience with/in
   as far as our experience goes
   special experience
   by experience
   in my experience
   My statements are based on experience.
   He has a lot of experience of dealing with the media.
Gesundheit {f}
   bei guter Gesundheit
   bei bester Gesundheit
   schlechte Gesundheit
   körperliche und geistige Gesundheit
   schulische Gesundheit
   meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen
   seine Gesundheit wiedererlangen
   sich an seiner Gesundheit versündigen
   vor Gesundheit strotzen
   auf Kosten ihrer Gesundheit
   Gesundheit für Alle
   Förderung der geistigen Gesundheit
   Förderung der sexuellen Gesundheit
health
   in good health
   in the best of health
   ill health
   physical and mental health
   school health
   for the sake of my health
   to recover one's health
   to abuse one's health
   to be in the pink of health
   at the cost of her health
   health for all
   mental health promotion
   sexual health promotion
Hektik {f} (persönliches Verhalten)
   Nur keine Hektik!
   Wozu die Hektik?
   In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen.
   In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen.
rush
   Don't rush yourself!
   What's the rush?
   I was in such a rush yesterday that I failed to notice that.
   In my rush to leave, I forgot my umbrella.
Jugend {f}
   in meiner Jugend
youth
   in my younger days
Kenntnis {f}; Wissen {n}; Erkenntnis {f}
   Kenntnisse {pl}; Erkenntnisse {pl}
   fundierte Kenntnisse
   Baum {m} der Erkenntnis
   Was anschließend geschieht, entzieht sich meiner Kenntnis.
knowledge
   knowledge
   profound knowledge
   tree of knowledge
   What happens afterwards is outside my (sphere of) knowledge.
Meinung {f}; Ansicht {f}; Anschauung {f}; Urteil {n}
   Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Anschauungen {pl}; Urteile {pl}
   meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht/Auffassung nach; meines Erachtens /m.E./; nach mir [Schw.]
   ohne eigene Meinung
   sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.)
   öffentliche Meinung
   abweichende Meinung
   die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung
   entgegengesetzte Meinung
   gleicher Meinung sein
   geteilter Meinung sein
   nach verbreiteter Ansicht
   Ich habe darüber keine Meinung.
opinion
   opinions
   in my opinion /IMO/
   without a personal opinion
   to form an opinion / a judgement (about sth.)
   public opinion; lay opinion
   dissenting opinion
   the climate of opinion
   opposite opinion; opposing opinion
   to be on the same page [fig.]
   to be of different opinions
   according to popular opinion
   I have no opinion on the subject.
Meinung {f}; Ansicht {f}
   Meinungen {pl}; Ansichten {pl}
   meiner Ansicht nach; meines Erachtens /m.E./
   sich eine Meinung bilden über
   eine feste Meinung haben von ...
   eine Ansicht haben; eine Ansicht vertreten
   seine Ansicht ändern
view
   views
   in my view; in my opinion /IMO/
   to form a view on
   to have definite views on ...
   to hold a view
   to change one's view
Möglichkeit {f}
   Möglichkeiten {pl}
   in Frage kommende Möglichkeiten
   nach Möglichkeit
   im Rahmen meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer Möglichkeiten
   etw. im Rahmen seiner Möglichkeiten tun
possibility
   possibilities
   possible opportunities
   according to possibility
   whenever possible
   to do sth. within the limits of one's resources
Nähe {f}; Nahesein {n}
   in der Nähe
   in meiner Nähe
nearness
   near by
   near me
Position {f}; Lage {f}; Stelle {f} (Punkt)
   Positionen {pl}; Lagen {pl}; Stellen {pl}
   am rechten Platz
   am falschen Platz
   in einer schwierigen Lage
   in meiner Lage
   an der gekennzeichneten Stelle am Kabel
   eine Position aufgeben
position
   positions
   in position
   out of position
   in a difficult position
   in my position
   in the position marked on the cable
   to abandon a position
Rückkehr {f}
   bei meiner Rückkehr nach ...
   ohne Rückkehr
return
   on my return to ...
   non-return
Schande {f}
   zu meiner Schande
   jdm. Schande machen
   Es ist eine Schande!
shame
   to my shame
   to put so. to shame; to bring shame upon sb.; to shame sb.
   It's a crying shame!
Sicherung {f} (gegen jdn./etw.); Schutz {m} (vor jdm./etw.) {m}
   Sicherung einer Liegenschaft gegen Einbrecher
   Sicherung der Zukunft meiner Kinder
securing (against sb./sth.)
   securing a property against intruders
   securing my children's future
Sinn {m}; Meinung {f}; Ansicht {f}
   in diesem Sinne
   im Sinn haben; im Auge haben [übtr.]
   was mir vor Augen schwebt, ist ... [übtr.]
   ganz in meinem Sinn
   meiner Meinung nach; für mein Gefühl
   dieselbe Auffassung haben (bezüglich/hinsichtlich)
   seine Meinung ändern; sich anders entschließen
   in den Sinn kommen
mind
   with this in mind
   to have in mind; to bear in mind
   what I have in mind is ...
   that suits me fine
   to my mind
   to be of one mind/the same mind/of like mind (on/about)
   to change one's mind
   to cross one's mind
Tag {m}
   Tage {pl}
   pro Tag
   Tag um Tag; Tag für Tag
   von Tag zu Tag
   Tag und Nacht
   bis zum heutigen Tag
   Tag der Abrechnung
   Tag der offenen Tür
   Tag der Rache
   seinen großen Tag haben
   einen schwarzen Tag haben
   Tag, an dem alles schief geht
   den ganzen Tag
   den lieben langen Tag
   eines Tages; einmal
   (sich) einen Tag frei nehmen
   unter Tage arbeiten
   Arbeit unter Tage
   Arbeit über Tage
   der größte Teil des Tages
   in früheren Tagen; in alten Zeiten
   zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
   vier Tage hintereinander
   den Tag nutzen
   heiße Tage
   in guten und in schweren Tagen
   in guten wie in schweren Tagen
   Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]
   Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
   Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
   Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
   Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
   Das waren (noch) Zeiten!
day
   days
   per day /p.d./; daily; per diem; by the day
   day after day; day by day
   from day to day
   day and night
   down to the present day
   day of reckoning
   open house day
   day of reckoning
   to have a field day
   to strike a bad patch
   bad hair day
   all day long
   the whole blessed day
   one day; some day
   to take a day off
   to work underground
   underground work; inside labour
   day labour
   most of the day
   in days of yore
   in his day; in her day
   four days running
   to seize the day
   dog days
   for the better for the worse
   for better or for worse
   doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
   We have had bad weather for days (now).
   For days we waited for help, but none came.
   She was a famous actress in her day.
   In my day children used to have more respect for their elders.
   Those were the days!
Tante {f}
   Tanten {pl}
   Tantchen {n}
   Ich war bei meiner Tante.
aunt
   aunts
   auntie; aunty
   I was at my aunt's.
Überzeugung {f}
   Überzeugungen {pl}
   nach meiner festen Überzeugung; meines Wissens
belief
   beliefs
   to the best of my belief
Uhr {f}; Taschenuhr {f}; Armbanduhr {f}
   Uhren {pl}; Taschenuhren {pl}; Armbanduhren {pl}
   eine Uhr aufziehen
   eine Uhr stellen
   Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun.
watch
   watches
   to wind up a watch/clock
   to set a watch
   By my watch it's five to nine.
Vergnügen {n}; Freude {f}; Entzücken {n}; Wonne {f}
   Freuden {pl}; Wonnen {pl}
   zu meiner Freude
   Vergnügen finden an
delight
   delights
   to my delight
   to take delight in
Verwunderung {f}
   voller Verwunderung
   zu meiner Verwunderung
   Ich musste zu meiner Verwunderung feststellen, dass ...
   Seine Ankündigung hat für einige Verwunderung gesorgt.
amazement; astonishment; great surprise
   full of amazement
   to my amazement/astonishment
   I was amazed to find out that ...
   It raised a few eyebrows when he made that announcement.
unter Wahrung meiner Rechteunder (with) full reserve to my rights
Wertschätzung {f}; Hochachtung {f}; Achtung {f}; Ansehen {n}
   Respekt vor jdm. haben
   großen Respekt vor jdm. haben
   bei jdm. zu höherem Ansehen kommen
   das Zeichen meiner Wertschätzung annehmen
estimation; esteem
   to hold so. in esteem
   to hold so. in high esteem
   to rise in sb.'s esteem
   to accept this token of my esteem
jds. leibliches Wohl
   Für das leibliche Wohl ist gesorgt.
   Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht.
sb.'s well-being
   Food and refreshments will be available.
   I want to make sure that my guests don't go hungry.
Zufriedenheit {f}
   zu meiner vollen Zufriedenheit
   zu unserer vollsten Zufriedenheit
satisfaction
   to my complete satisfaction
   to our fullest satisfaction
im Zuge; im Zug (+Genitiv)
   im Zuge des allgemeinen Trends
   Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt.
   Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland .
   Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ...
   Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden.
during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on
   as part of the general trend
   During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added.
   As part of my training, I spent a year abroad.
   As events unfolded I realised that ...
   As the debate unfolds citizens will make up their own minds.
an meiner Seiteby my side
(Daten) beschädigen {vt} [comp.]
   beschädigend
   beschädigt
   Ein Virus hat die Systemdateien auf meiner Festplatte beschädigt.
to corrupt (data)
   corrupting
   corrupted
   A virus has corrupted the system files on my hard-drive.
bisherig {adj} (früher)
   der bisherige Vorsitzende
   Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule.
   Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen?
previous
   the outgoing/retiring chairman
   It was very different to my previous school.
   What are the main changes from the previous regulations?
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv}
   Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich.
   Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich.
   Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun.
   Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch.
   Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet.
   Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso.
   'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.'
likewise (with sb.)
   Her second marriage was likewise unhappy.
   She did likewise with me.
   He put on a scarf and told the girls to do likewise.
   My wife is well, the children likewise.
   The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent.
   Likewise with me.; It's the same with me.
   'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.'
entgegen {prp; +Dativ}
   entgegen meinem Wunsch
   entgegen meiner Bitte
   entgegen dem Befehl
   entgegen allen Erwartungen
contrary to; against
   against my wishes
   contrary to my request
   contrary to orders
   against all expectations; contrary to all expectations
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv}
   fast immer; meist
   in fast allen Fällen
   Das Vorhaben wäre fast gescheitert.
   Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten.
   Fast alle waren verheiratet.
   Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen.
   Das geht leicht, ja fast zu leicht.
almost; nearly; near
   almost always
   in almost/nearly all cases
   The project came close to failing.
   Almost/nearly everybody was busy preparing for it.
   They were nearly all married.
   I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip.
   It's easy to do, in fact almost too easy.
ich {ppron} (meiner; mir; mich)
   ich bin
   Ich bin's.
   Ich nicht!
   Immer ich!
   ich selbst
   ein Freund von mir
I (me)
   I am; I'm
   It's me.
   Not me!; Not I!
   Always me!
   I myself
   a friend of mine
meine; meiner; meines {pron}mine; of me
das meiste; die meisten
   die meisten meiner Freunde
   das Beste aus etw. machen
   das Beste aus sich machen
most
   most of my friends
   to make the most of sth.
   to make the most of oneself
nach; entsprechend {prp; +Dativ}
   nach dem Äußeren urteilen
   nach meiner Schätzung
   nach und nach; mit der Zeit
by
   to judge by appearances
   by my count
   by and by
schwören {vt}
   schwörend
   geschworen
   er/sie schwört
   ich/er/sie schwor
   er/sie hat/hatte geschworen
   ich/er/sie schwüre
   Ich schwöre bei meiner Seele.
to swear {swore; sworn}
   swearing
   sworn
   he/she swears
   I/he/she swore
   he/she has/had sworn
   I/he/she would swear
   I cross my heart and hope to die.
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden {vt} (aus einem Ort)
   stehlend; bestehlend; entwendend
   gestohlen; bestohlen; entwendet
   du stiehlst; du bestiehlst
   er/sie stiehlt; er/sie bestiehlt
   ich/er/sie stahl; ich/er/sie bestahl
   er/sie hat/hatte gestohlen; er/sie hat/hatte bestohlen
   ich/er/sie stähle; ich/er/sie bestähle
   stiehl!; bestiehl!
   Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder.
   Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden.
   Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen.
   Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche / aus verschiedenen Geschäften gestohlen.
   Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet.
   Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden.
to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place)
   stealing
   stolen
   you steal
   he/she steals
   I/he/she stole
   he/she has/had stolen
   I/he/she would steal
   steal!
   The most popular theft targets are the newer sport bikes.
   I have been stolen from by my housekeeper.
   An elderly man had cash stolen from him on his walk home.
   He had stolen the items from her handbag / from various shops.
   Unknown offenders [Br.] / suspects [Am.] have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night.
   I had my camera stolen while on holiday in Crete.
überdrüssig {adj}
   einer Sache überdrüssig sein
   etw. satt haben
   Sie war meiner überdrüssig.
tired of; sick of; sick and tired of; weary of; bored with
   to be tired of sth.
   to be sick of sth.
   She was fed up with me.
unmaßgeblich {adj}
   meiner unmaßgeblichen Meinung nach
... of no consequence
   in my humble opinion; in my poor opinion
zu {prp; +Dativ}
   zum (= zu dem)
   komm zu mir
   zu meiner Zufriedenheit
   zu niedrigen Preisen
   zu einem großen Teil
   im Verhältnis 4 zu 1
to
   to the
   come to me; come to my place
   to my satisfaction
   at low prices
   to a large extent
   at a ratio of 4 to 1
zu meiner Überraschungto my surprise
Bei meiner Seele!On my oath!
Das gehört zu meiner Aufgabe. <gehören>That's all part of my job.
Das steht nicht in meiner Macht.That's beyond my power.
Ich bin mit meinem Latein (meiner Weisheit) am Ende.I am at my wit's end.
Ich bin mit meiner Kunst am Ende.I'm at my wits' end.
Zu meiner Bestürzung stellte ich fest, dass ...To my dismay I discovered that...
Zwei Seelen wohnen in meiner Brust.I'm torn.
meiner bescheidenen (ehrlichen) Meinung nachIMHO : in my humble (honest) opinion
meiner arroganten Meinung nachIMAO : in my arrogant opinion
nach meiner nicht ganz so durchdachten MeinungIMNSCO : in my not so considered opinion
nach meiner nicht ganz so bescheidenen (ehrlichen) MeinungIMNSHO : in my not so humble (honest) opinion
meiner Meinung nachIMO : in my opinion
außerhalb meiner RolleOOC : out of character
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de