Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 779 User online

 779 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'IM'Translate 'IM'
DeutschEnglish
1124 Ergebnisse1124 results
Abbau {m} (von Bodenschätzen) [geol.] [min.]
   Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit
   Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte
   Abbau in regelmäßigen Abständen
   Abbau mit Bergversatz
   Abbau mit Druckwasser
   Abbau mit Schappe
   Abbau mit Versatz
   Abbau unter Tage
   stufenweiser Abbau
   völliger Abbau
   vollständiger Abbau
   vom Ausstrich ansetzender Abbau
exploitation; carrying; extracting; extraction; cutting; winning
   full-seam extraction
   level free workings
   open stope with pillar
   mining with filling
   hydraulic mining
   auger mining
   stowing exploitation
   underground stoping
   benching work(ing)
   exhaustion
   complete extraction
   patching
Abgang {m} (Nachgeschmack beim Wein)
   langer Abgang
   mild im Abgang (alkoholische Getränke)
finish; final note (wine)
   long finish
   with a mild finish/final note (alcoholic drinks)
Ablenkung {f}; Ablenken {n}; Ausschlag {m}
   Ablenkungen {pl}; Ausschläge {pl}
   Ablenkung im Magnetfeld
deflection; deflexion [Br.]
   deflections; deflexions
   magnetic deflection
Abonnement {n} (Abo)
   Abonnements {pl}
   im Abonnement beziehen
   ein Abonnement kündigen
subscription
   subscriptions
   to buy by subscription
   to cancel a subscription
Abschätzung {f}; Bewertung {f}
   Abschätzung der noch ausstehenden Aktivitäten im Projekt
   Abschätzung der Umsätze
   Abschätzung des Schadens
estimation
   estimate to complete
   sales estimate
   estimate of damages
feierlicher Abschluss (im Seniorjahr der High School)prom night
Abseitsstellung {f}; Abseitsposition {f}; Abseits {n} [sport]
   Abseitsstellungen {pl}
   im Abseits stehen [sport]
   nicht im Abseits
   jdn. ins Abseits laufen lassen
offside
   offsides
   to be offside
   onside
   to play sb. off-side
Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen)
   Abstände {pl}; Zwischenräume {pl}
   in 25 Meter Abstand
   im Abstand von 5 Metern
   lichter Abstand
   den gebührenden Abstand halten
   Abstand halten!
distance (between)
   distances
   at a distance of 25 metres
   5 metres apart
   clear distance
   to keep the proper distance
   Keep a distance!
Abstimmungsglocke {f} (im britischen Unterhaus)division bell (in the House of Commons) [Br.]
Abszisse {f}; x-Koordinate {f}; x-Achse {f} (Waagerechte im Diagramm) [math.]abscissa; x-coordinate; axis of abscissas; x-axis
Abtastung {f} im Gegentaktpush-pull scanning
Abwerfen {n} (von Ladung vom Schiff im Notfall) [naut.]jettisoning (from ship)
Abwurfstelle {f} (im Baseball) [sport]mound
Abzeichen {n} für Leistungen im Truppendienst [mil.]German Armed Forces Badge for Military Proficiency
Adressentausch (im Arbeitsspeicher) {m} [comp.]bank-switching
Affekt {m}
   im Affekt handeln
emotion; affect
   to act in the heat of the moment
Affenhaus {n} (im Zoo)
   Affenhäuser {pl}
ape house
   ape houses
Aggregatzustand {m}
   Aggregatzustände {pl}
   fester Aggregatzustand
   Aggregatzustand: flüssig
   im gasförmigen Aggregatzustand
state; aggregate state; state of matter; phase of matter
   states; aggregate states; states of matter; phases of matter
   solid condition; solid state of aggregation; solid state
   condition of aggregation: liquid
   in the gaseous state
Aktenzeichen {n} (im Schriftverkehr)
   das Aktenzeichen angeben
reference (in correspondence)
   to use / quote reference
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Alkoholgehalt {m} (im Blut); Promille {f} [ugs.]
   Er hatte 1,5 Promille. [ugs.]
alcohol level
   He had an alcohol level of 150 millilitres.
Alleingang {m}
   Alleingänge {pl}
   ein Alleingang Polens
   nationale Alleingänge
   etw. im Alleingang machen
   Herausforderungen, die nur schwer im Alleingang zu bewältigen sind
solo run
   solo runs
   a solo run by Poland
   unilateral/isolated national initiatives
   to do sth. single-handedly; to do sth. solo
   challenges that isolated responses alone are unlikely to overcome
Alter {n}; Lebensdauer {f}
   hohes Alter
   im Alter von
   in meinem Alter
   in diesem Alter
   im zarten Alter von
   von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters
   ein hohes Alter erreichen
   in hohem Alter
   sich seinem Alter gemäß verhalten
   schwieriges Alter
age
   old age; great age
   at the age of; aged
   at my age
   at this age
   at the tender age of
   middle-aged
   to attain a great age
   at a great age
   to act one's age
   awkward age
Alterssichtigkeit {f}; Weitsichtigkeit {f} im Alter [med.]presbyopia
Altertum {n}; Vorzeit {f}
   im Altertum
   die Menschen des Altertums
   Deutschlands Altertum
antiquity
   in ancient times
   the Ancients
   early German history
Amt {n}; Dienst {m}
   sein Amt antreten
   im Amt sein
   ein Amt ablehnen
office
   to come into office
   to hold office
   to refuse an office
Amt {n} (Dienststelle)
   Ämter {pl}
   das zuständige Amt
   ein Amt übernehmen
   im Amt
   von Amts wegen
office; administrative office; agency; department
   administrative bodies
   the relevant office
   to assume an office
   in office
   ex officio; officially
Amtsblatt {n}
   Amtsblätter {pl}
   im Amtsblatt bekannt gebend (bekanntgebend [alt])
   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft
official gazette; official journal
   official gazettes; official journals
   gazetting
   Official Journal of the European Community; Gazette of the European Community
Amtsdelikt {n}; Pflichtverletzung {f} im Amt
   Amtsdelikte {pl}; Pflichtverletzungen {pl} im Amt
misconduct in office
   misconduct in offices
in Anbetracht von etw; bei etw.
   in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu)
   wenn man das von mir Gesagte voraussetzt
   In Anbetracht seines Alters läuft er schnell.
   Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung.
   Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie.
   Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich.
given sth.
   given what I have said (about)
   given all I have said
   Given his age, he is a fast runner.
   Given the circumstances, you've done really well.
   Given her interest in children, teaching is the right job for her.
   Given his temperament, that seems unlikely to me.
Anfangsphase {f}; Anfangsstadium {n}
   Anfangsphasen {pl}; Anfangsstadien {pl}
   im Anfangsstadium
initial phase; first phase; early stage
   initial phases; first phases; early stages
   in the early stages
Angebot {n}; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (für; über)
   Angebote {pl}; Offerten {pl}
   erstaunliches Angebot
   günstiges Angebot
   im Angebot
   ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben
   ein Angebot annehmen
   ein Angebot ablehnen; ein Angebot ausschlagen
   Angebote erbitten
   ein Angebot widerrufen
   ein außergewöhnliches Angebot
   ernst gemeintes Angebot
   mündliches Angebot
   verbindliches Angebot
   verlangtes Angebot
   verstecktes Angebot
   unverbindliches Angebot
   unverlangtes Angebot
   an ein Angebot gebunden sein
   ein Angebot offen lassen
   adressierte Offerte
   Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt
offer (for)
   offers
   amazing offer
   attractive offer
   on special offer
   to submit an offer
   to accept an offer
   to refuse an offer; to reject an offer
   to invite offers
   to revoke an offer
   an exceptional offer
   genuine offer
   verbal offer
   binding offer
   solicited offer
   hidden offer; buried offer; subordinated offer
   offer without engagement
   unsolicited offer
   to be bound by an offer
   to keep an offer open
   addressed offer
   offer subject to prior sale
Angesicht {n}
   Zeit, die man von Angesicht zu Angesicht verbringt
   körperlicher Sex (im Gegensatz zu Cybersex)
face
   face time
   f2f-sex; face-to-face sex [coll.]
Angestellte {m,f}; Angestellter
   Angestellten {pl}; Angestellte
   leitender Angestellter; Kaderangestellter [Schw.]; Kadermitarbeiter [Schw.]
   Angestellter im öffentlichen Dienst; öffentlich Bediensteter
employee
   employees
   officer
   public employee
Anlage {f} /Anl./ (im Brief); Briefanlage {f}; Anhang {m}; Beilage {f}
   Anlagen {pl}; Briefanlagen {pl}; Anhänge {pl}; Beilagen {pl}
   in der Anlage übersenden wir Ihnen
enclosure /enc./
   enclosures
   attached please find
Anleger {m}; Anlegerin {f} [fin.]
   Anleger {pl}; Anlegerinnen {pl}
   Im Sinne dieses Vertrags bedeutet "Anleger" eine natürliche Person. (Vertragsformel) [jur.]
investor
   investors
   As used in this Contract, the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase)
Anmache {f} [ugs.]
   jdn. anmachen [ugs.]
   sexuelle Anmache {f} (von Kindern)
   sexuelle Anmache {f} (beim Chatten) im Internet
come-on [coll.]
   to give so. the come-on [coll.]
   sexual grooming (of children)
   Internet grooming
Anmarsch {m}; Anmarschieren {n}
   im Anmarch sein
advance
   to be advancing
im Anschluss ansubsequent to
Ansicht {f} (im Schnitt)sectional view
Ansicht {f}
   Ansicht im Grundriss
   Ansicht im Schnitt
   Ansicht im Seitenriss
   Ansicht in natürlicher Größe
   Ansicht von einem Ende aus
   Ansicht von hinten
   Ansicht von oben
   Ansicht von unten
   Ansicht von vorn
   Ansicht im Aufriss
view
   top view
   sectional view
   side view
   full-size view
   end-on view
   rear view
   overhead view
   view from below
   front view
   elevation
im Anstiegon the upward plane
Anstrengung {f}; Bemühung {f}; Bemühen {n}
   Anstrengungen {pl}; Bemühungen {pl}
   im Bemühen, etw. zu tun
   die bisherigen Bemühungen
effort
   efforts
   in an effort to do sth.
   the efforts undertaken to date
im Anzug seinto be coming; to be coming on
im Anzug seinto be advancing [mil.]; to be in the offing (storm; danger)
im Anzug sein (Gewitter)to brew
Arbeitsleben {n}; Berufsleben {n}; Erwerbsleben {n}
   im Arbeitsleben stehend
   Abgang aus dem Erwerbsleben
working life; professional life
   actively working
   departure from the labour force
Arbeitsverhältnis {n}
   im Arbeitsverhältnis stehen bei
employer-employee relationship
   to be employed by (with)
Arsch {m} [ugs.]
   jdm. in den Arsch kriechen [ugs.]
   sich den Arsch aufreißen [ugs.]
   am Arsch der Welt [ugs.]
   (total) im Arsch [ugs.]
   (total) im Arsch [ugs.]
arse [Br.]; ass [Am.] [coll.]
   to suck up to sb.; to kiss sb.'s ass [coll.]
   to work one's balls off [coll.]
   at the back of beyond; out in the sticks; in the boondocks [coll.]
   (all) messed up [coll.]
   (all) fucked up [slang]
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f}
   Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl}
   der behandelnde Arzt
   zum Arzt gehen
   Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr
   Arzt in der Ausbildung
   Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt
   angehender Arzt
   Jungassistent {m}
   Altassistent {m}
   Wir ließen den Arzt kommen.
   Kannst du mir einen guten Arzt nennen?
doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.]
   doctors; physicians; medics
   the attending physician; the attending doctor
   to go to the doctor; to go to the doctor's
   intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.]
   doctor-in-training
   doctor in charge; physician in charge
   doctor-to-be
   resident [Am.]; senior house officer /SHO/ [Br.]
   fellow [Am.]; registrar [Br.]
   We sent for the doctor.
   Can you give me the name of good doctor?
Ass {n}; As {n} [alt]; Eins {f} auf dem Würfel
   Asse {pl}
   Herzass {n} (Kartenspiel)
   ein Ass spielen
   ein Ass im Ärmel haben [übtr.]
ace
   aces
   ace of hearts
   to serve an ace
   to have an ace up one's sleeve
Assistent {m} /Ass./; Assistentin {f}; Mitarbeiter {m}; Assi {m} [ugs.]
   Assistenten {pl}; Mitarbeiter {pl}
   medizinisch-technische Assistentin /MTA/
   Assistent im Gesundheitswesen
   medizinisch-technischer Radiologieassistent {m}; medizinisch-technische Radiologieassistentin {f}
   medizinisch-technischer Assistent {m} / Assistentin {f} für Funktionsdiagnostik {m}
   veterinärmedizinisch-technischer Assistent {m}
assistant /asst./
   assistants
   medical-laboratory assistant
   health care assistant
   medical X-ray technician
   medical functional diagnostics technician
   veterinary technician
Ast {m} (im Holz)
   Äste {pl}
   gesunder, verwachsener Ast (im Holz)
knot
   knots
   sound knot
Aszendent {m}
   Aszendenten {pl}
   im Aszendenten stehen; aszendieren
ascendant; ascendent
   ascendants; ascendents
   to be in the ascendant
Atomzahl {f} im Molekül [chem.] [phys.]atomicity
Aufbau {m}; Aufbauen {n} (Vorgang)
   Aufbau eines Magnetfelds
   sich noch im Aufbau befinden
   Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau.
building-up; build-up
   build-up of a magnetic field
   to be still in the process of being established/developed; to be still in a growing phase
   This website is still under construction.
im Aufbau begriffen; im Aufbau befindlichdeveloping
Aufriss {m}; Aufriß {m} [alt]; Aufrisszeichnung {f}
   etw. im Aufriss zeichnen
elevation
   to draw the side/front elevation
Aufsichtspersonal {n} (im Gefängnis)prison wardens
Aufstieg {m} (im Beruf)
   jdm. den Aufstieg verbauen
promotion; advancement
   to wreck someone's chances (in life)
Aufstieg {m}
   im Aufstieg begriffen sein
   kapillarer Aufstieg
rise
   to be on the rise; to be rising
   capillary rise
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.)
   Aufträge {pl}; Bestellungen {pl}
   im Auftrag von
   im Auftrag /i.A./
   erwartete Aufträge
   regelmäßige Aufträge
   auf Bestellung
   großer Auftrag
   einen Auftrag annehmen
   einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen
   einen Auftrag bearbeiten
   einen Auftrag ausführen
   den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen
   einen Auftrag erteilen (über)
   Auftrag gültig bis auf Widerruf
   Auftrag mit versteckter Menge
   Auftrag zum Eröffnungskurs
order (placed with sb.)
   orders
   by order of; under the authority of
   per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy
   expected orders
   regular orders
   per order
   large order; sizeable order; substantial order
   to accept an order
   to take an order
   to process an order
   to execute an order
   to execute the order by the end of next week
   to place an order (for); to award a contract
   good-till-cancelled order; GTC order; open order
   hidden size order
   opening rotation order
Augenblick {m}
   Augenblicke {pl}
   im Augenblick; vorerst
   im Augenblick
   im letzten Augenblick
   im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich)
   den günstigen Augenblick wahrnehmen
moment
   moments
   at the moment
   at present; right now
   in the nick of time; in the (very) last moment
   for a moment (I thought)
   to seize the moment
(kurzer) Augenblick {m}; Moment {m}
   im Augenblick; im Nu
   in diesem Augenblick
instant; jiffy; split second; shake [coll.]
   in an instant
   at this instant
Ausgleichszahlung {f} für Währungsschwankungen und erhöhte Lebenshaltungskosten an Angehörige der US-Truppen im Ausland [mil.]cost and living allowance /COLA/ [Am.]
Ausland {n}
   aus dem Ausland
   im Ausland; ins Ausland
   ins Ausland gehen
   die Reaktion des Auslandes
   im Ausland nicht gültig
foreign countries
   from abroad
   abroad
   to go abroad
   reactions from abroad
   not valid abroad
Ausrüstung {f} [textil.]
   Ausrüstung im Schlauch
finishing
   tubular finishing
Ausschank {m}; Ausschank {f} [Ös.] (Getränkeausgabe)
   Wein im glasweisen Ausschank
   Ausschank über die Straße
   Kein / Keine [Ös.] Ausschank an Jugendliche unter 16 Jahren.
serving of drinks
   wine served by the glass
   off-sales [Br.]
   Drinks are not sold to persons under (the age of) 16 (years).
Außendurchmesser {m} (im Betrieb)overall diameter
Außerstreitverfahren {n}; außerstreitiges Verfahren [Ös.] [jur.]
   im Außerstreitverfahren
non-contested proceedings
   in non-contested proceedings
Ausstellungsstück {n} (im Schaufenster)
   Ausstellungsstücke {pl}
display item
   display items
Ausverkauf {m}; Schlussverkauf {m}
   Ausverkäufe {pl}; Schlussverkäufe {pl}
   im Ausverkauf kaufen
   Sommerschlussverkauf {m} /SSV/
   Winterschlussverkauf {m} /WSV/
clearance sale
   clearance sales
   to buy in the sales; to buy at the sales
   summer sale; summer sales
   winter sale; winter sales
Azoospermie {f}; Fehlen von Spermien im Ejakulat [med.]azoospermia; lack of sperm
Bad {n}; Schwimmen {n};
   (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen
   Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen.
   Das (Schwimmen) war jetzt angenehm.
   Da muss man weit schwimmen.
   Sie ist gerne mitten im Geschehen.
   Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen.
swim
   to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim
   We have time for a quick swim before dinner.
   That was a nice swim.
   It's a long swim.
   She likes to be in the swim of things.
   When he gets into the swim of things again, he'll be much happier.
Bagger {m} (im Wasser)
   Bagger {pl}
dredger
   dredgers
Bahnhof {m} /Bhf./
   Bahnhöfe {pl}
   auf dem Bahnhof; im Bahnhof
station /Sta.; Stn/; train station
   stations; train stations
   at the train station
Ball {m} [sport]
   Bälle {pl}
   am Ball bleiben
   am Ball sein
   immer am Ball sein
   jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben
   den Ball laufen lassen
   den Ball vertändeln
   den Ball wegklatschen (Torhüter)
   den Ball im Tor versenken
   Spiel ohne Ball
   Er gab den Ball weiter an seinen Mitspieler.; Er spielte den Ball weiter an seinen Mitspieler.
ball
   balls
   to keep the ball
   to have the ball
   to be on the ball
   to pass the ball to sb.
   to keep the ball moving
   to give the ball away
   to swat the ball away
   to finish the ball into the net
   movement off-the-ball
   He passed the ball on to his teammate
Ballermann {m} [ugs.] (Lokal für exzessives Feiern im Urlaub)lager-lout land
Ballon {m}
   Ballone {pl}; Ballons {pl}
   im Ballon fahren
balloon
   balloons
   to balloon
Barrierefreiheit {f}
   Barrierefreiheit im WWW
accessibility
   Web accessibility
Basketball kraftvoll im Korb versenken [sport]to slam-dunk
Bau {m}; Errichtung {f}
   im Bau
construction; building
   under construction
Bauch {m}; Leib {m}; Ranzen {m} [Süddt.]
   Bäuche {pl}
   Bäuchlein {n}
   im Bauch
belly
   bellies
   tummy
   under one's belt [coll.]
Baustelle {f} (Straßenbau)
   Achtung Baustelle! (Warnschild im Straßenbau)
road works
   Road Works!; Construction Works!; Men at Work!
im Bedarfsfallin case of need; if necessary
Befragung {f}; Vernehmung {f}; Einvernahme {f} [Ös.]
   Befragungen {pl}; Vernehmungen {pl}; Einvernahmen {pl} [Ös.]
   kontradiktorische Vernehmung/Einvernahme [Ös.] (eines Zeugen im Strafprozess) [jur.]
questioning
   questionings
   adversary questioning (of a witness in a criminal trial)
Begleitbrief {m}; Anschreiben {n}
   Begleitbriefe {pl}; Anschreiben {pl}
   Der Name ... wurde im Anschreiben erwähnt.
covering letter
   covering letters
   The name of ... was mentioned in the covering letter.
im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etwas zu tunto be about to do sth.
im Begriff sein zu; dabei sein, etw. zu tunto be going to; gonna [Am.]
im Begriff sein zuto be on the point of
Belagerungszustand {m}
   Belagerungszustände {pl}
   im Belagerungszustand
state of siege
   states of siege
   in a state of siege; under siege
Bereich {m}; Gebiet {n}; Fläche {f}; Areal {n}; bestimmter Bereich
   Bereiche {pl}
   bebautes Gebiet; bebautes Gelände
   eingriffsempfindliche Bereiche
   gemeinsamer Bereich
   Mitgliederbereich einer Internetseite
   im öffentlichen Bereich einer Homepage
   im geschützten/gesperrten Bereich einer Homepage
area
   areas
   built-up area
   areas sensitive to interferences
   same area
   members' area of a Website
   on/in the public area of a Website
   on/in the secure/restricted area of a Website
Berichtszeitraum {m}
   Berichtszeiträume {pl}
   im Berichtszeitraum
period under review
   periods under review
   during the period under report; during the period under review
Beschwerdeverfahren {n}
   Beschwerdeverfahren {pl}
   Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihres Problems oder unserer Entscheidung nicht zufrieden sind, können Sie im Rahmen unseres Beschwerdeverfahrens Beschwerde anmelden.
complaints procedure
   complaints procedures
   If you are unhappy with the way we deal with your problem or with the decision we make, you can register a complaint through our complaints procedure.
das Besondere; Besonderes
   etwas Besonderes
   nichts Besonderes
   vom Allgemeinen zum Besonderen
   im Besonderen /i.B./
   Was ist das Besondere an ...?
special feature
   something special
   nothing special
   from the general to the particular
   in particular
   What's so special/remarkable about ...?
(kurzer) Besuch (bei jdm.) {m}
   ein kurzer Besuch im Krankenhaus
   jdm. einen Besuch abstatten; jdn. besuchen
call (on sb. / at sb.'s place) [Br.]
   a call at the hospital
   to make / pay a call on sb.
Betreuer {m}; Betreuerin {f} (im Sport)doctor; physio
Bett {n}; Bettstatt {f}; Schlafstätte {f}; Lager {n}
   Betten {pl}
   das Bett machen
   im Bett bleiben; das Bett hüten
   im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.]
   im Bett
   ins Bett bringen
   ins Bett gehen
   ins Bett steigen
   aus dem Bett hüpfen
   sich in die Falle hauen [ugs.]; ins Bett gehen
   Seine Eltern ruhten auf dem Bette und schliefen.
bed
   beds
   to make a bed; to do the bed
   to stay in bed
   abed [poet.]
   between the sheets
   to put to bed
   to go to bed
   to get into bed
   to spring out of bed
   to hit the sack [slang]
   His parents were abed and sleeping.
Bewährung {f} (im Strafvollzug) [jur.]
   auf Bewährung
   Bewährung haben; auf Bewährung sein
   eine Bewährungsstrafe aussprechen
   jds. Strafe zur Bewährung aussetzen
   Anordnung der Strafaussetzung (zur Bewährung)
   den zur Bewährung ausgesetzten / bedingt erlassenen / nachgesehenen [Ös] Teil einer früheren Strafe wieder in Kraft setzen
probation
   on probation
   to be on probation
   to give a suspended sentence [Br.]
   to suspend sb.'s sentence on probation; to place sb. on probation
   probation order
   to reinstate the suspended part of a previous sentence
Beziehungen {pl}; Umgang {m}
   im Umgang mit Kindern erfahren sein
dealings
   to be experienced in dealing with children
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de