Übersetze 'Mhnen' | Translate 'Mhnen' |
Deutsch | English |
132 fehlertolerante Ergebnisse | 132 fault-tolerant results |
Ahn {m}; Vorfahre {m} Ahnen {pl}; Voreltern {pl} | forefather forefathers |
Anlage {f} /Anl./ (im Brief); Briefanlage {f}; Anhang {m}; Beilage {f} Anlagen {pl}; Briefanlagen {pl}; Anhänge {pl}; Beilagen {pl} in der Anlage übersenden wir Ihnen | enclosure /enc./ enclosures attached please find |
Bergwerk {n}; Mine {f}; Grube {f} [min.] Bergwerke {pl}; Minen {pl}; Gruben {pl} eine Grube aufgeben | mine mines to abandon a mine |
Ehre {f} die Ehre haben, etw. zu tun Ich habe die besondere Ehre, Ihnen Herrn ... vorstellen zu dürfen. | privilege to have the privilege of doing sth. I am privileged to be able to present to you Mr ... |
Ernennung {f}; Berufung {f} Ernennung {f} auf Lebenszeit Berufung in ein Ehrenamt Berufung in ein öffentliches Amt Ich möchte Ihnen zu Ihrer Ernennung zum Vorsitzenden gratulieren. | appointment appointment for life honorary appointment appointment to a public office Let me congratulate you on your appointment as chairman. |
Mine {f} [mil.] Minen {pl} | mine mines |
Richtmine {f}; ferngezündete Mine {f} [mil.] Richtminen {pl}; ferngezündete Minen {pl} | directional mine; command-detonated mine directional mines; command-detonated mines |
Sprengmittel {n}; Zünder {m} Sprengmittel {pl}; Zünder {pl} Zünder für Minen | exploder exploders mine exploder |
Verantwortlichkeit {f}; Verantwortung {f} Verantwortlichkeiten {pl} die volle Verantwortung für etw. übernehmen zur Verantwortung ziehen jdm. die Verantwortung für etw. übertragen Teilung der Verantwortlichkeit soziale Verantwortung des Unternehmens Die Verantwortung liegt bei Ihnen. | responsibility responsibilities to take full responsibility for sth. to call to account to put the responsibility for sth. on sb. division of responsibility corporate social responsibility /CSR/ The responsibility lies with you. |
Verfügung {f} jdm. etw. zur Verfügung stellen etw. zur Verfügung haben zur Verfügung stehen jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen freie Verfügung (über) zur freien Verfügung; zu freier Verfügung Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung. Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung. Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. <stehen> | disposal to put sth. at sb.'s disposal to have sth. at one's disposal to be available to be at sb.'s disposal free disposal (of) at free disposal Our team will be happy to help/assist you (with sth.). Please continue to be available. I'll be happy to help/assist you. |
Verständigung {f}; Abrede {f} eine geheime Vereinbarung mit jdm. haben sich mit jdm. verständigen das gute Einverständnis zwischen ihnen unter der Voraussetzung, dass ... unter der ausdrücklichen Bedingung, dass ... Sie haben sich nie besonders gut vertragen. | understanding to have a secret understanding with sb. to reach an understanding with sb. the good understanding between them on the understanding that ... on the clear/distinct understanding that ... There has never been much understanding between them. |
Vorfahre {m}; Vorfahr {m}; Ahne {m}; Ahn {m}; Ahnherr {m} Vorfahren {pl}; Ahnen {pl}; Ahnherren {pl} | ancestor ancestors |
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn) Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl} Tatvorwurf der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung einen Vorwurf erheben / bestreiten dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ... Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ... Auf Vorhalt erklärte er ... Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen. Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück. | allegation (against sb.) allegations criminal allegation the allegation of serious misconduct to make / deny an allegation to investigate an allegation that he embezzled money The allegation against him/her/them is that ... One of the allegations made against her is that ... When confronted with the allegation / the facts (of the case) he stated ... She made serious allegations against her colleagues. He strongly denied the allegations of fraud. |
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat) WCs {pl}; Toiletten {pl} Wo ist die Toilette? Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? Wo finde ich denn bitte die Toiletten? Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen | toilet (private and public); bathroom (private); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am]; washroom (public) [Canada]; WC (only on signs); lavatory (sign on aeroplanes, otherwise old-fashioned) toilets; bathrooms; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; lavatories Where's the bathroom?; Where is the toilet? Can I use your bathroom, please? Excuse me, could I please use your facilities? (formal) Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to call upon nature [coll.] |
absagen {vt} {vi}; sich entschuldigen {vr}; abberichten {vi} [Schw.] absagend; sich entschuldigend; abberichtend abgesagt; sich entschuldigt; abberichtet aus terminlichen Gründen absagen jdm. absagen; jdm. abberichten [Schw.] (wegen Verhinderung) Ich muss Ihnen leider absagen. | to beg off; to cry off begging off; crying off begged off; cried off to cancel because of problems with one's schedule to tell sb. one cannot come I'm afraid I cannot come. |
ahnen; ahnen lassen; deuten auf ahnend; ahnen lassend; deuten auf geahnt; ahnen lassen; gedeutet auf ahnt | to forebode foreboding foreboded forebodes |
ahnen lassen ahnen lassend ahnen gelassen lässt ahnen ließ ahnen | to foreshadow foreshadowing foreshadowed foreshadowes foreshadowed |
anerkanntermaßen; eingestandenermaßen {adv} Das Land hat die Wasserfolter bei ihnen eingestandenermaßen angewandt. | admittedly The country has used waterboarding on them, by its own admission. |
angebracht sein; akzeptabel sein; sich gehören; sich gebühren Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. | to be proper for It would not be proper for me to give you that information. |
jdn. auf den neuesten Stand bringen; jdm. das Neueste berichten (über etw.) auf den neuesten Stand bringend; das Neueste berichtend auf den neuesten Stand gebracht; das Neueste berichtet Ich habe im Büro angerufen, um ihnen das Neueste/die Neuigkeiten vom Tag zu berichten. | to bring sb. up-to-date (with sth.); to update sb. (on sth.) bringing up-to-date; updating brought up-to-date; updated I called the office to update them on the day's developments. |
aufklären (über); belehren; erklären {vt} aufklärend; belehrend; erklärend aufgeklärt; belehrt; erklärt Darf ich es Ihnen erklären? | to enlighten (on; about) enlightening enlightened Let me enlighten you. |
außen; hinaus; heraus; auswärts {adv} Hinaus mit ihnen! | out Out with them! |
bedauern; nachtrauern; bereuen {vt} bedauernd; nachtrauernd; bereuend bedauert; nachgetrauert; bereut bedauert; trauert nach; bereut bedauerte; trauerte nach; bereute Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ... es ist bedauerlich nichts bereuen | to regret regretting regretted regrets regretted I regret to say that ... it is to be regretted to have no regrets |
einpacken; verpacken; einwickeln; einhüllen; umhüllen {vt} einpackend; verpackend; einwickelnd; einhüllend; umhüllend eingepackt; verpackt; eingewickelt; eingehüllt; umhüllt packt ein; verpackt; wickelt ein; hüllt ein; umhüllt packte ein; verpackte; wickelte ein; hüllte ein; umhüllte als Geschenk verpacken Soll ich es Ihnen einpacken? | to wrap; to wrap up wrapping; wrapping up wrapped; wrapped up wraps; wraps up wrapped; wrapped up to gift-wrap Shall I wrap it for you? |
einzeln; einzig {adj}; Einzel... ein einziger Tag jedes einzelne Wort aufschreiben überhaupt nichts; null der höchste Preis, der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen. Kein einziger Passagier wurde verletzt. Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst. Die absolut häufigste Ursache von Behinderung ist Arthritis. | single one single day to write down every single word not a single thing the highest price ever paid for a single work of art We are counting on every single one of you. Not a single passenger was hurt. I've missed the bus every single day this week. Arthritis is the single biggest cause of disability. |
entkommen (+Dat); flüchten; entweichen (aus) [adm.] {vi} entkommend; flüchtend; entweichend entkommen; geflüchtet; entwichen entkommt; flüchtet; entweicht entkam; flüchtete; entwich sich jds. Zugriff entziehen 1938 flüchteten wir nach Amerika. Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. Die Täter konnten unerkannt flüchten. Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. | to escape (from sth.) escaping escaped escapes escaped to escape from sb's clutches; to escape from the clutches of sb. We escaped to America in 1938. Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. The attackers managed to escape without being identified. He escaped from prison last week. Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. |
erwarten; voraussehen; vorhersehen; ahnen; vorausahnen; vorahnen {vt} erwartend; voraussehend; vorhersehend; ahnend; vorausahnend; vorahnend erwartet; vorausgesehen; vorhergesehen; geahnt; vorausgeahnt; vorgeahnt erwartet; sieht voraus; sieht vorher; ahnt; ahnt voraus; ahnt vor erwartete; sah voraus; sah vorher; ahnte; ahnte voraus; ahnte vor wie erwartet; wie vorausgesehen | to anticipate anticipating anticipated anticipates anticipated as anticipated |
erzählen; berichten; sagen {vt} erzählend; berichtend; sagend erzählt; berichtet; gesagt er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten nicht erzählt; nicht berichtet Sag mal, ... es wird erzählt Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir von der Seele zu reden. Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? | to tell {told; told} telling told he/she tells I/he/she told he/she has/had told to tell sb. about sth. untold Tell me ... it is said; legend has it I must tell you about it to get it off my chest. What did I tell you? |
sich freuen {vr} sich freuend gefreut ich freue mich du freust dich er/sie freut sich wir freuen uns ich/er/sie freute mich/sich wir freuten uns er/sie hat/hatte sich gefreut sich über etw. freuen sich für jdn. freuen Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben. | to be glad; to be happy; to be pleased being glad; being happy; being pleased been glad; been happy; been pleased I am glad; I am happy; I am pleased you are glad; you are happy; you are pleased he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased we are glad; we are happy; we are pleased I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased we were glad; we were happy; we were pleased he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased to be pleased with sth. to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake I'm pleased to announce ... |
sich freuen (auf) {vr} sich freuend sich gefreut Ich freue mich, von Ihnen zu hören. Ich freue mich auf Ihre nächste E-Mail. Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen.; Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen. | to look forward (to) looking forward looked forward I'm looking forward to hearing from you. I'm looking forward to your next email. I very much look forward to meeting you soon. |
fürchten; befürchten {vt} (vor) Ich fürchte ja. Ich fürchte, Sie irren sich. Ich fürchte, ich muss Ihnen mitteilen, dass ... Fürchten Sie sich vor Schlangen? sich vor seinem eigenen Schatten fürchten | to be afraid (of) I'm afraid yes. I'm afraid you're w |
geeignet; passend; tauglich; angemessen; recht; adäquat {adj} (für) geeigneter; passender am geeignetsten; am passendsten am besten geeignet; am günstigsten nicht geeignet; nicht benutzbar nicht geeignet für Kinder unter 6 als geeignet angesehen werden eine geeignete Lösung ein geeignetes Angebot wenn es Ihnen passt; bei Gelegenheit | suitable (for) more suitable most suitable most suitable unsuitable not suitable for children under 6 to be considered suitable a suitable solution a suitable offer when suitable |
gesundheitlich {adj} aus gesundheitlichen Gründen in gesundheitlicher Hinsicht gesundheitliche Probleme Wie geht es Ihnen gesundheitlich? Er ist gesundheitlich angeschlagen. | health ... for health reasons; for reasons of health with regard to (one's) health health problems How is your health? He is not in the best of health. |
jdm. etw. gönnen Ich gönne es ihm von Herzen. Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg. Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen. Sie gönnte ihm keinen Blick. Ich gönne ihm seinen Erfolg. | to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth. I'm really glad for him, as he deserves it. I would be happy for any participant to win. I'm delighted for them that they've had (this) success. She didn't so much as look at him. I don't grudge him his success. |
schon gut; ganz gut Nun gut! gut ausgehen Fehlt Ihnen etwas? Mir geht's gut. | all right <alright> All right then! to turn out all right Are you feeling all right? I'm all right. |
etw. haben gegen; etw. dagegen haben Macht es Ihnen etwas aus? Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche? Die Hitze macht mir nichts aus. | to mind Do you mind? Do you mind my smoking? I don't mind the heat. |
jdm. helfen; mithelfen {vi} helfend; mithelfend geholfen; mitgeholfen du hilfst er/sie hilft ich/er/sie half wir halfen er/sie hat/hatte geholfen ich/er/sie hülfe hilf! Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen? Sich helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen. nicht geholfen | to help sb. helping helped you help he/she helps I/he/she helped we helped he/she has/had helped I/he/she would help help! Can I help you? They help each other. unhelped |
hiermit {adv} Hiermit senden wir Ihnen ... | with this; herewith Herewith we send you ...; Herewith we enclose ... |
inmitten; mitten unter {adv} mitten unter ihnen / uns aus unserer Mitte | midst in their midst / in our midst from our midst |
mahnen; dringend auffordern {vt} mahnend; dringend auffordernd gemahnt; dringend aufgefordert jdn. zu etw. mahnen; jdn. mahnen, etw. zu tun jdn. zur Eile mahnen jdn. zur Geduld/Vorsicht mahnen Die Dunkelheit mahnte uns zur Eile. | to urge urging urged to urge sb. to do sth. to urge sb. to hurry to urge sb. to be patient/careful The darkness urged us to hurry up. |
mahnen {vt} (an etw. erinnern) mahnend gemahnt | to remind; to send a reminder reminding; sending a reminder reminded |
mahnen; anmahnen {vt} mahnend; anmahnend gemahnt; angemahnt mahnt mahnte bei jdm. etw. anmahnen | to dun dunning dunned duns dunned to dun sb. for sth. |
sich bei jdm. wieder melden Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde. Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen. Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden. | to get back to sb. I am sorry I am so late in getting back to you. I'll get back to you later with those figures. Please enter your contact details below and we'll get back to you. |
jdm. etw. mitteilen {vt}; jdn. von etw. verständigen {vt}; benachrichtigen {vt}; unterrichten {vt}; in Kenntnis setzen {vt} mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten. Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht. Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen. Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub. Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben. | to advise sb. of sth.; to inform sb. of sth. advising; informing advised; informed advises; informs advised; informed We will advise you of any changes in the delivery dates. They advised him that the tour would proceed. I will contact you later to advise you when to come. I am advised that he is currently on holiday. We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas. |
mögen; gern haben; gefallen; lieben {vt} mögend gemocht ich mag du magst er/sie mag ich/er/sie mochte er/sie hat/hatte gemocht ich/er/sie möchte ich/er/sie möchte nicht wie du willst; wie Sie wollen Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen? Ich mag dich. | to like liking liked I like you like he/she likes I/he/she liked he/she has/had liked I/he/she would like I/he/she wouldn't; I/he/she would not as you like Do you like it? I like you. |
nach {prp; +Dativ} (zeitlich) nach dem Frühstück nach zehn Minuten nach vier Monaten gleich nach Erhalt nach Ihnen | after; past after the breakfast after ten minutes after four months immediately after receiving; immediately upon receiving after you |
nachempfinden; nachfühlen {vt} nachempfindend; nachfühlend nachempfunden; nachgefühlt Können Sie meine Freude nachempfinden? Das kann ich Ihnen nachempfinden. | to feel {felt; felt} (with) feeling felt Can you really feel my joy? I can understand your feelings. |
vorhersagen; prophezeien; ahnen vorhersagend; prophezeiend; ahnend vorhergesagt; prophezeit; geahnt sagt vorher; prophezeit; ahnt sagte vorher; prophezeite; ahnte | to presage presaging presaged presages presaged |
sich nach jds. Wünschen richten Wir richten uns ganz nach Ihnen. Sag mir, wie es dir am liebsten ist, ich richte mich ganz nach dir. | to fit in with sb.'s wishes We'll fit in with you. Let me know what suits you best, I'll fit in with you. |
richtig {adj} richtiger am richtigsten nur bedingt richtig fast richtig Ja, das ist richtig. Ich brauche einen Kredit. Bin ich da bei Ihnen richtig? Ich habe ein Computerproblem. Bin ich hier richtig? Da sind Sie bei mir an der richtigen Stelle. | right more right most right only partially right just about right Yes, that's right. I need a loan. Are you the right person to ask? I have a computer problem. Is this the right place to ask for help? I am the right person to talk to, then. |
rücksichtsvoll; aufmerksam; bedacht; mitmenschlich {adj} Oh, wie aufmerksam von Ihnen! | considerate Oh, how considerate of you! |
sie {ppron pl} (ihrer; ihnen; sie) sie sind Sie sind es. sie würden | they (them) they are; they're It's they. <them> they'd |
sitzen {vi} sitzend gesessen du sitzt er/sie sitzt ich/er/sie saß wir/sie saßen er/sie hat/hatte gesessen ich/er/sie säße sitz! Sitz gerade! Es ist Ihnen überlassen, wo Sie sitzen. | to sit {sat; sat} sitting sat you sit he/she sits I/he/she sat we/they sat he/she has/had sat I/he/she would sit sit! Sit up! You can sit where you wish. |
streiten {vi} mit; Über) streitend gestritten er/sie streitet ich/er/sie stritt sie stritten über Er muss immer streiten. Warum streitet ihr euch? Das will ich nicht bestreiten.; Da will ich (Ihnen) nicht widersprechen. | to argue (with; about) arguing argued he/she argues I/he/she argued they argued about He is always arguing. Why are you arguing with each other? I won't argue that point. |
unbequem; ungünstig; ungelegen (für jdn.); unpraktisch {adj} unbequemer; ungünstiger; ungelegener; unpraktischer am unbequemsten; am ungünstigsten; am ungelegensten; am unpraktischsten eine sehr ungünstige Zeit wenn es Ihnen nicht ungelegen kommt | inconvenient (for sb.) more inconvenient most inconvenient a very inconvenient time if it is not inconvenient for you |
verminen; Minen legen; Minen verlegen {vt} [mil.] verminend; Minen legend; Minen verlegend vermint; Minen gelegt; Minen verlegt vermint; legt Minen; verlegt Minen verminte; legte Minen; verlegte Minen | to mine; to lay mines mining; laying mines mined; laid mines mines; lays mines mined; laid mines |
vermuten; schätzen; ahnen {vt} vermutend; schätzend; ahnend vermutet; geschätzt; geahnt vermutet; schätzt; ahnt vermutete; schätzte; ahnte Vermutlich! | to guess guessing guessed guesses guessed I guess so! |
vorschlagen; anregen; nahelegen; vorbringen {vt} vorschlagend; anregend; nahelegend; vorbringend vorgeschlagen; angeregt; nahegelegt; vorgebracht schlägt vor; regt an; legt nahe; bringt vor schlug vor; regte an; legte nahe; brachte vor Ich möchte dir/Ihnen nahelegen, dass ... es wurde vorgeschlagen; es wurde angeregt Ich schlage vor zu gehen. | to suggest suggesting suggested suggests suggested I suggest to you that ... it was suggested I suggest going. |
jdm. weiterhelfen weiterhelfend weitergeholfen hilft weiter half weiter Ich suche ein aktuelles Buch. Können Sie mir da weiterhelfen? Ich hoffe, das hilft Ihnen ein wenig weiter. Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ... | to help sb. (along) helping along helped along helps along helped along I am after a topical book. Is that something you can help me with? / Can you help me with that? I hope this goes some way towards answering your query. If we can help you in any way ... |
wobei; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ} wobei ich das Unwichtige weglasse wobei zu bedenken ist, dass ... wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... wobei allerdings betont werden muss, dass ... wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | but, yet, although; while/whilst ... -ing but I'll leave out the unimportant parts yet we must not lose sight of the fact that ... though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings although this is not easy to do, I admit although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... whilst stressing that ... while ensuring occupational health and safety The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |
zögern; zaudern; stocken; zagen; stutzen; schwanken {vi} zögernd; zaudernd; stockend; zagend; stutzend; schankend gezögert; gezaudert; gestockt; gezagt; gestutzt; geschwankt zögert; zaudert; stockt; zagt; stutzt; schwankt zögerte; zauderte; stockte; zagte; stutzte; schwankte ohne zu zögern Zögern Sie nicht, uns zu fragen. Zögern Sie nicht, uns anzurufen. ins Schwanken kommen sie zögert noch, ob ...; sie schwankt noch, ob ... Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. | to hesitate hesitating hesitated hesitates hesitated without hesitation Don't hesitate to ask us. Don't hesitate to call us. to hesitate she is still undecided whether ... If you would like any further information, please don't hesitate to contact us. |
zustimmen (zu; mit); akzeptieren; einstimmen zustimmend; akzeptierend; einstimmend zugestimmt; akzeptiert; eingestimmt stimmt zu; akzeptiert; stimmt ein stimmte zu; akzeptierte; stimmte ein grundsätzlich zustimmen Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt. | to agree (to; with) agreeing agreed agrees agreed to agree in principle We agree with the date of 5 May you suggested. |
Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen. | I can't tell you off-hand. |
Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen? | May I introduce Mr. Brown to you? |
Darf ich Ihnen behilflich sein? | Can I give you a hand? |
Darf ich mich Ihnen anschließen? | May I join you? |
Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen? | May I talk to you privately? |
Das dürfte Ihnen bekannt sein. | You're probably aware of it. |
Das ist sehr freundlich von Ihnen. | It's very good of you. |
Das könnte ich Ihnen so ohne weiteres nicht sagen. | I couldn't tell you offhand. |
Das nützt Ihnen nichts! | That's no advantage to you! |
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt. | You were mistakenly sent the wrong goods. |
Er ist ihnen durch die Lappen gegangen. | He slipped through their fingers. |
Er kann sich mit Ihnen nicht vergleichen. | He cannot compare with you. |
Es geht ihnen besser als uns. | They are better off than we. |
Es gehört ihnen. | It's theirs. |
Es hängt in hohem Maß von Ihnen ab. | It depends largely upon you. |
Es ist Ihnen überlassen, wo Sie sitzen. | You can please yourself about where you sit. |
Es liegt an Ihnen, es zu tun. | It lies with you to do it. |
Es liegt bei Ihnen. | It is within your own discretion. |
Es steht Ihnen frei zu gehen. | You are at liberty to go. |
Es steht Ihnen frei zu gehen. | You are free to go. |
Es steht Ihnen sehr gut. | It's very becoming to you. |
Fehlt Ihnen etwas? | Is anything wrong with you? |
Für eine schnelle Antwort wären wir Ihnen sehr dankbar. | A rapid response would be appreciated. |
Geht es Ihnen jetzt besser? | Do you feel better now? |
Genügt Ihnen dieses Glas? | Will this glass do you? |
Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ... | This is to inform you of ... |
Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ... | I beg to inform you ... |
Ich danke Ihnen vielmals. | Thank you very much indeed. |
Ich drücke Ihnen die Daumen. | I'll keep my fingers crossed for you. |
Ich freue mich darauf, bald von Ihnen zu hören. | I look forward to hearing from you soon. |
Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, ... | I'm pleased to be able to tell you ... |
Ich habe ein Hühnchen mit Ihnen zu rupfen. | I have a bone to pick with you. |
Ich habe es Ihnen gesagt. | I told you so. |
Ich hoffe, es geht Ihnen besser.; Ich hoffe, Sie fühlen sich besser. | I hope you're feeling better. |
Ich lasse mich von Ihnen doch nicht für dumm verkaufen. | Don't take me for an idiot. |
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. | I want to come clean with you. |
Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten | I have no desire to cause you any trouble. |
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. | I want to tell you the truth. |
Zu viele Ergebnisse |