Übersetze 'kmmen' | Translate 'kmmen' |
Deutsch | English |
217 fehlertolerante Ergebnisse | 217 fault-tolerant results |
Abstiegszone {f} [sport] aus der Abstiegszone rücken/kommen eine Mannschaft aus der Abstiegszone führen | relegation zone; drop zone to move out of the relegation zone to pull/lift a team out of the relegation zone |
Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} Abstimmungen {pl} neue Abstimmung {f} namentliche Abstimmung Abstimmung durch Zuruf zur Abstimmung kommen eine Abstimmung (über etw.) durchführen | vote votes revote roll-call vote voice vote to come to the vote to take a vote (on sth.); to hold a ballot |
Amme {f} Ammen {pl} | (wet) nurse (wet) nurses |
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f} Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl} der behandelnde Arzt zum Arzt gehen Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr Arzt in der Ausbildung Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt angehender Arzt Jungassistent {m} Altassistent {m} Wir ließen den Arzt kommen. Kannst du mir einen guten Arzt nennen? | doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.] doctors; physicians; medics the attending physician; the attending doctor to go to the doctor; to go to the doctor's intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.] doctor-in-training doctor in charge; physician in charge doctor-to-be resident [Am.]; senior house officer /SHO/ [Br.] fellow [Am.]; registrar [Br.] We sent for the doctor. Can you give me the name of good doctor? |
über den Berg kommen [übtr.] | to turn the corner [fig.] |
hinterm Berg halten; nicht zur Sache kommen; um den heißen Brei herumreden [übtr.] | to pussyfoot around |
Berührung {f} mit jdm./etw. in Berührung kommen körperliche Berührung | contact to come into contact with sb./sth. physical contact; bodily contact |
Berufsverkehr {m}; Stoßverkehr {m} in den Berufsverkehr kommen | rush-hour traffic to be caught up in rush-hour traffic |
Besucher {m}; Besucherin {f} Besucher {pl}; Besucherinnen {pl} Besucher eines Museums alle Besucher der Vorstellung Besucher, die mit dem Auto kommen | visitor visitors visitor to a museum all those attending he performance motorists attending the event |
sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi} Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen. Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag. Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen. Die geballte Durchsetzung von technischen Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefgreifende Krise durchlaufen hat. | to get under way The ship got under way last week. The tournament got under way on Friday. Her social life has yet to get properly under way. A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis. |
zum Einsatz kommen | to go into action |
zu einem Ergebnis kommen; zu einem Entschluss kommen {vi} zu einem Ergebnis kommend; zu einem Entschluss kommend zu einem Ergebnis gekommen; zu einem Entschluss gekommen | to conclude concluding concluded |
Erliegen {n} etw. zum Erliegen bringen zum Erliegen kommen | standstill to bring sth. to a standstill to come to a standstill |
in Fahrt kommen | to get going |
Familienverhältnisse {pl} aus geordneten Familienverhältnissen kommen geregelte Familienverhältnisse | family circumstances; family background to have a stable family background an orderly family setting |
nicht vom Fleck kommen | to make no headway; not to be getting anywhere |
Frage {f} Fragen {pl} einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist eine Frage der Zeit eine Frage zu etw. ohne Frage genau diese Frage an jdn. eine Frage haben jdm. eine Frage stellen eine Frage an jdn. richten die Frage aufwerfen, ob ... eine Frage aufwerfen der Frage ausweichen jdn. mit Fragen überschütten in Frage kommen; infrage kommen mit jeweils 50 Fragen Fragen wie aus der Pistole geschossen die deutsche Frage [hist.] Ich habe eine Frage. Das ist eine andere Frage. Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. Gestatten Sie mir eine Frage? Darf ich eine Frage stellen? Gibt es noch weitere Fragen? die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. Keine Frage, das ist die beste Lösung. Die Frage erhob sich. Die Frage stellt sich nicht. Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | question questions no brainer question a question of time; a matter of time a question on sth. without question; without doubt; out of question this very question to have a question for sb. to ask sb. a question to put a question to sb. to pose the question as to whether ... to raise a question to beg the question to pelt sb. with questions to be possible; to be worth considering with fifty questions each quick-fire questions the German question; the German issue I have a question. That is a separate question. This/That is not what I was asking (about). Might I ask a question? Can I ask a question? Are there any further questions? to settle the Cyprus/Kosovo question Fixing data by hand is out of the question. There's no question that she is talented. Without question this is the best solution. The question came up. The question doesn't arise. The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Funktionieren {n}; Gang {m}; Lauf {m} (einer Maschine) in Gang kommen | operation (of a machine) to come into operation |
Fuß {m} Füße {pl} zu Fuß gehen jdm. auf den Fuß treten auf eigenen Füßen stehen auf großem Fuß leben auf gutem Fuß stehen auf schlechtem Fuß stehen jdm. auf dem falschen Fuß erwischen [übtr.] etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.] festen Fuß fassen wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.] kalte Füße bekommen; unsicher werden [übtr.] mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.] | foot feet to go on foot; to walk to tread on sb.'s foot to stand on one's own feet; to stand by oneself to live like a lord; to live in style to be on good terms to be on bad terms to catch sb. on the wrong foot to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth. to trample all over so./sth. to gain a foothold to get back on one's feet to get cold feet to get up on the wrong side of bed [fig.] |
in Gang kommen | to get going; to get starting; to get under |
Gedanke {m}; Idee {f}; Anschauung {f}; Vorstellung {f} Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Anschauungen {pl}; Vorstellungen {pl} auf einen Gedanken kommen mit dem Gedanken spielen eine Vorstellung geben von | idea ideas to conceive an idea to toy with the idea to give an idea of |
Gefängnis {n}; Kerker {m} Gefängnisse {pl}; Kerker {pl} im Gefängnis ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden überfüllte Gefängsnisse | jail jails in jail to be sent to jail overcrowded jails |
Gefahr {f} (in die jd. gerät) Gefahren {pl} in Gefahr sein außer Gefahr voller Gefahren; gefahrvoll Gefahr für Leib und Leben Gefahren der Seefahrt in Gefahr kommen in Gefahr geraten in großer Gefahr schweben ungeachtet der Gefahr die Gefahr meiden Gefahr wittern; Lunte riechen [übtr.] | danger dangers to be in danger out of danger fraught with danger danger for life and limb dangers of navigation to get into danger to run into danger to be in great danger regardless of the danger to avoid danger smell danger |
sich gegenseitig ins Gehege kommen | to tread on each other's toes |
Geheimnis {n} Geheimnisse {pl} ein tiefes Geheimnis ein Geheimnis bewahren hinter ein Geheimnis kommen ein Geheimnis verraten; ein Geheimnis lüften aus etw. kein Geheimnis machen vor jdm. Geheimnisse haben | secret secrets a dark secret to keep a secret to find out a secret to disclose a secret; to lift a secret to make no secret of sth. to keep secrets from sb. |
Gelassenheit {f}; Contenance {f} seine Gelassenheit verlieren; außer Fassung kommen | composure to lose one's composure |
Gerede {n} ins Gerede kommen jdn. ins Gerede bringen für Gerede sorgen | talk to get oneself talked about to get sb. talked about to set tongues wagging |
alte Geschichte; langweilige Geschichte die alte Geschichte wieder hervorholen; mit der alten Leier kommen | old chestnut to roll out the old chestnut |
Geschmack {m} Geschmäcker {pl} schlechter Geschmack je nach Geschmack für meinen Geschmack Die Geschmäcker sind verschieden. auf den Geschmack kommen nach jds. Geschmack einen schlechten Nachgeschmack haben | taste tastes bad taste according to taste for my taste Tastes differ. to acquire a taste to so.'s taste to leave a bad taste in one's mouth |
Gipfel {m}; Spitze {f}; Krone {f}; oberer Teil Gipfel {pl}; Spitzen {pl}; Kronen {pl} an der Spitze stehen; die Spitze bilden an die Spitze kommen | top tops to top sth. to come to the top |
Gleichgewicht {n} das Gleichgewicht halten im Gleichgewicht halten aus dem Gleichgewicht bringen aus dem Gleichgewicht kommen; das Gleichgewicht verlieren aus dem Gleichgewicht Gleichgewicht der Kräfte Gleichgewicht des Schreckens soziales Gleichgewicht Theorie des sozialen Gleichgewichts außenwirtschaftliches Gleichgewicht [econ.] | balance to keep one's balance to balance to unbalance to lose one's balance off balance; out of balance balance of power balance of terror social balance theory of social balance external balance |
Haus {n}; Zuhause {n} zu Hause; zuhause; daheim nach Hause gehen nach Hause kommen; nach Hause gelangen früh nach Hause kommen zu Hause ankommen nicht zu Hause wohnen auf Kosten des Hauses Das geht aufs Haus.; Die Kosten trägt das Haus/der Wirt. außerhalb von zu Hause Er lebt nicht zu Hause. | home at home to go home to get home to get home early to arrive home to live away from home on the house It's on the house. out-of-home He lives away from home. |
Himmel {m} [relig.] in den Himmel kommen | heaven to go to heaven |
Hund {m} [zool.] Hunde {pl} die Hunde loslassen keine schlafenden Hunde wecken [Sprw.] vor die Hunde gehen; auf den Hund kommen [übtr.] | dog dogs to unleash the dogs let sleeping dogs lie [prov.] to go to the dogs [fig.] |
in die Jahre kommen | to be getting on in years; to reach middle age; to be getting long in the tooth [fig.] |
Kimme {f} (Schusswaffe) Kimmen {pl} Kimme und Korn | notch notches notch and bead sights |
auf seine Kosten kommen | to get one's money worth |
Kraft {f}; Körperkraft {f}; Stärke {f} Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} mit aller Kraft nach besten Kräften mit letzter Kraft aus eigener Kraft die Kraft aufbringen (für etw.) wieder zu Kräften kommen | strength strengths with all one's strength to the best of one's ability with one's last ounce of strength by oneself; by own means; by my own to find the strength (for sth.) to regain one's strength |
Leben {n} Leben {pl} sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun ums Leben kommen sein Leben opfern am Leben hängen aus dem Leben gegriffen das ganze Leben behütetes Leben sich das Leben nehmen künstliches Leben Leben nach dem Tod; Nachleben {n} Leib und Leben riskieren am Leben tot | life lives to risk one's life (to do ...) to lose one's life to sacrifice one's life; to give up one's life to cling to life; to love life taken from real life the full life sheltered life to take one's life; to take one's own life A-life afterlife to risk life and limb above ground below ground |
Macht {f}; Herrschaft {f} (über) an die Macht gelangen an der Macht sein alles in seiner Macht Stehende tun an die Macht kommen Macht abgebend; Macht teilend weltliche Macht die Macht der Liebe | power (of) to come to power to be in power to do all in one's power to come into power power-sharing temporal power the power of love |
an die Macht kommen; an die Regierung kommen | to be put in |
Markt {m} Märkte {pl}; Absatzgebiete {pl} auf den Markt bringen auf den Markt kommen organisierter Markt Ordnung des Marktes | market markets to put on the market to come onto the market organized market organization of the market |
Mode {f} Moden {pl} Mode werden aus der Mode kommen kniefreie Mode {f} | fashion fashions to come into fashion to go out of fashion; to be on one's way out above-the-knee style; above-the-knee look |
Mode {f}; Beliebtheit {f} Moden {pl} in Mode sein in Mode kommen aus der Mode kommen | vogue vogues to be in vogue to come into vogue to go out of vogue |
aus etw. Nutzen ziehen; von etw. Nutzen haben Wir möchten, dass die Friedensdividende den Menschen in der Region zugute kommt. Es ist fraglich, ob die Vorteile des Kommunikationsmarkts den Verbrauchern in vollem Umfang zugute kommen. | to derive benefit from sth.; to reap the benefits of sth. We want the people in the region to reap the benefits of the peace dividend. It is doubtful whether consumers can reap the full benefits of the communications market. |
Omme {f}; Birne {f} [ugs.] (Kopf) Ommen {pl}; Birnen {pl} Benutz deine Birne! | noggin [coll.] noggins Use your noggin! |
Orgasmus {m} Orgasmen {pl} einen Orgasmus haben; einen Orgasmus erleben; kommen [ugs.] | orgasm orgasms to have an orgasm; to cum [slang] |
jdm. in die Quere kommen | to get in sb.'s way |
unter die Räder kommen; den Bach runtergehen [übtr.] | to go to the dogs [fig.]; to fall into bad ways |
Recht {n}; Anrecht {n}; Berechtigung {f} Rechte {pl}; Anrechte {pl} Rechte und Pflichten gleiche Rechte, gleiche Pflichten obligatorisches Recht [jur.] sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht absolutes Recht; uneingeschränktes Recht ausschließliches Recht von Rechts wegen; kraft Gesetzes im Recht sein das Recht haben zu zu seinem Recht kommen zu seinem Recht kommen Recht behalten; recht behalten [alt] Recht geltend machen von einem Recht zurücktreten mit Fug und Recht ein Recht aufgeben etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.] etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.] | right rights rights and responsibilities equal rights, equal responsibilities right in personam (effective only against a certain person) vested right absolute right exclusive right as of right to be in the right to have the right to; to be entitled to to gain redress to come into one's own to be proved right; to be right; to be proved correct to assert a right to waive a right within one's rights to abandon a right to submit sth. as evidence to exclude sth. from evidence |
Rettung {f}; Hilfe {f} jdm. zu Hilfe kommen | rescue to come to the rescue of so. |
Rhythmus {m} Rhythmen {pl} aus dem Rhythmus kommen | rhythm rhythms to lose the rhythm |
Ruder {n}; Steuerruder {n} am Ruder sein ans Ruder kommen am Ruder stehen aus dem Ruder laufen | rudder; helm to be at the helm to come into power; to take over the helm to be at the helm to get out of hand |
über die Runden kommen; gerade so auskommen (mit dem Geld) | to pull through; to make ends meet |
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} die Sache ist die die Sache an sich Kern der Sache [übtr.] nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen Angelegenheit von gemeinsamem Interesse eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung eine reelle Sache; ein faires Geschäft eine brenzlige Angelegenheit [ugs.] die Angelegenheiten regeln seine Angelegenheiten in Ordnung bringen eine klare Sache einer Sache gewachsen sein mit jdm. gemeinsame Sache machen der Sache nachgehen seine Sache gut machen seine Sache gut machen zur Sache kommen zur Sache kommen gleich zur Sache kommen zum Kern der Sache kommen zur Sache kommen Sachen umherwerfen | matter the point is the matter itself; the thing itself; the situation itself root of the matter as matters stand; as it is matter of mutual interest a matter of relative importance a square deal a delicate matter to arrange matters to put one's affairs in order; to settle one's business a plain sailing to be equal to sth. to make common cause with sb.; to connive with sb. to go into the matter to do a good job to acquit oneself well to come to business to come to the point; to get to the point to come straight to the point to cut to the chase to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.] to send things flying |
jdm. zuströmen; in Scharen zu jdm. kommen; sich scharen Es kamen Scharen von Menschen, um die neue Ausstellung zu sehen. | to flock to sb. Crowds of people flocked to see the new exhibition. |
Schluss {m}; Schluß {m} [alt] Schlüsse {pl} Schlüsse ziehen (aus) zu einem Schluss kommen übereilte Schlüsse ziehen der Schluss folgt | conclusion conclusions to draw conclusions (from) to come to a conclusion to jump to conclusions to be concluded |
Schluss {m}; Ende {n} zum Schluss; am Ende Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) (Jetzt ist) Schluss mit lustig. | end in the end; at the end; finally And this brings us to the end. The party's over. |
Schritt {m} Schritte {pl} Schritt für Schritt; Schritt um Schritt ein Schritt in Richtung ... im Schritt im gleichen Schritt und Tritt gemessenen Schrittes Schritt halten mit einen Schritt machen aus dem Schritt kommen im Gleichschritt sein kleine Schritte machen; kurze Schritte machen erforderliche Schritte die ersten Schritte machen den ersten Schritt tun den zweiten Schritt vor dem ersten tun [übtr.] ein großer Schritt nach vorn ein Schritt in die richtige/falsche Richtung | step steps step by step; little by little a step towards in step; at walking pace in step with measured step to keep step with to take a step to break step to be in step to take small steps steps to be taken to take one's first steps to make the first move to try to run before one can walk; to put the cart before the horse [fig.] a big step up the ladder [fig.] a step in the right/wrong direction |
sich etw. zu Schulden kommen lassen sich nichts zu Schulden kommen lassen | to do sth. wrong to do nothing wrong |
Schwierigkeiten {pl}; Schwierigkeit {f}; Unannehmlichkeiten {pl}; Problem {n}; Schererei {f}; Scherereien {pl} in Schwierigkeiten geraten in Schwierigkeiten sein; in der Bredouille sein [ugs.] in Schwierigkeiten geraten; in die Bredouille kommen [ugs.] mit jdm. Schwierigkeiten haben; mit jdm. Ärger haben Schwierigkeiten machen jdn. in Schwierigkeiten bringen mit jdn. in ernsthafte Schwierigkeiten bringen aus den Schwierigkeiten herauskommen jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen | trouble to get into trouble to be in trouble; to be in real trouble to get into (real) trouble to be in trouble with sb. to raise trouble; to make difficulties; to be awkward to get sb. into trouble with to land sb. in serious trouble to get out of trouble to get sb. out of trouble |
Schwulitäten {pl} (Schwierigkeiten) in Schwulitäten kommen | scrape to get into a scrape |
Schwung {m}; Wucht {f}; Eigendynamik {f} [übtr.] in Fahrt kommen; in Schwung kommen | momentum to gain momentum |
Sinn {m}; Meinung {f}; Ansicht {f} in diesem Sinne im Sinn haben; im Auge haben [übtr.] was mir vor Augen schwebt, ist ... [übtr.] ganz in meinem Sinn meiner Meinung nach; für mein Gefühl dieselbe Auffassung haben (bezüglich/hinsichtlich) seine Meinung ändern; sich anders entschließen in den Sinn kommen | mind with this in mind to have in mind; to bear in mind what I have in mind is ... that suits me fine to my mind to be of one mind/the same mind/of like mind (on/about) to change one's mind to cross one's mind |
zur Sprache kommen | to come up |
Startblock {m} [sport] Startblöcke {pl} aus den Startlöchern kommen [übtr.] in den Startlöchern sein | starting block starting blocks to get off the starting blocks [fig.] to be raring to go |
in Stimmung kommen {vi} in Stimmung kommend in Stimmung gekommen | to liven up livening up livened up |
Takt {m} außer Takt aus dem Takt kommen | beat offbeat to lose the beat |
Takt {m} Takte {pl} aus dem Takt kommen im Takt tanzen | step steps to get out of step to dance in step |
Takt {m}; Rhythmus {m}; Tempo {n} [mus.] den Takt schlagen außer Takt aus dem Takt kommen den Takt angeben den Takt angeben [übtr.] | time to beat time out of time to get out of time to keep time to dictate the rhythm [fig.] |
zum Tragen kommen zum Tragen kommend zum Tragen gekommen | to take effect; to have an effect; to become important taking effect; having an effect; becoming important taken effect; hade an effect; become important |
Ungebräuchlichkeit {f} in Vergessenheit geraten; außer Gebrauch kommen | desuetude to fall into desuetude |
So ein Unsinn!; So ein Schmarren! "Tom kann nicht kommen, weil er müde ist." - "Von wegen müde! Faul ist er!" | My foot!; My eye! [Br.] 'Tom can't come because he's tired.' - 'Tired my foot/eye! Lazy more like!' |
Unterzeichnung {f} zur Unterzeichnung kommen | subscription; execution to be signed |
Vernunft annehmen; zur Vernunft kommen; zur Besinnung kommen | to come to one's senses |
zur Vernunft kommen | to get smart [Am.] [coll.] |
Verspätung {f} Verspätungen {pl} eine halbstündige Verspätung ohne Verspätung mit Verspätung kommen; unpünktlich kommen | delay; late arrival delays; late arrivals a half-hour delay undelayed to be tardy [Am.] |
Versuchung {f}; Verlockung {f}; Anfechtung Versuchungen {pl}; Verlockungen {pl}; Anfechtungen {pl} in Versuchung führen in Versuchung sein; in Versuchung kommen einer Versuchung widerstehen allen Anfechtungen standhalten Wenn's ums Einkaufen geht, kann kann ich der Versuchung nie widerstehen | temptation temptations to lead into temptation to be tempted to resist temptation to withstand all trials I can never resist temptation when it comes to shopping. |
zum Vorschein kommen {vi} zum Vorschein kommend zum Vorschein gekommen | to come to light coming to light come to light |
Wahrheit {f} Wahrheiten {pl} die halbe Wahrheit der Wahrheit halber die Wahrheit sagen eine Spur von Wahrheit hinter die Wahrheit kommen anerkannte Wahrheit empirische Wahrheit Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. | truth truths; truthes half the truth to tell the truth say the truth a vein of truth to get the truth established truth actual truth It takes some time for the truth to sink in. |
Wertschätzung {f}; Hochachtung {f}; Achtung {f}; Ansehen {n} Respekt vor jdm. haben großen Respekt vor jdm. haben bei jdm. zu höherem Ansehen kommen das Zeichen meiner Wertschätzung annehmen | estimation; esteem to hold so. in esteem to hold so. in high esteem to rise in sb.'s esteem to accept this token of my esteem |
Winter {m} über den Winter kommen | winter to get through the winter |
zu Wort kommen zu Wort kommend zu Wort gekommen Ich kann nicht zu Wort kommen. | to have one's say; to get a chance to speak having one's say; getting a chance to speak had one's say; got a chance to speak I can't get a word in edgewise. |
Zeit finden für; dazu kommen Zeit findend für; dazu kommend Zeit gefunden für; dazu gekommen Ich muss nächstes Wochenende dazu kommen, mein Auto zu reinigen. | to get round to getting round to got round to I must get round to cleaning my car next weekend. |
Zensur {f} Zensur der Presse der Zensur unterliegen Zensur abschaffen der Zensur zum Opfer fallen durch die Zensur kommen | censorship press censorship; censorship of the press to be subject to censorship to abolish censorship to fall victim to the censors to get past the censor |
Zoll {m} Zoll bezahlen Zoll umgehen durch den Zoll kommen Zölle und sonstige Abgaben | customs; duty to pay customs to avoid customs duty to get through the customs customs and excise dues |
abhanden kommen {vi} abhanden kommend abhanden gekommen | to get lost getting lost got lost |
angesegelt kommen | to come sailing along; to come sailing up |
einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen {vt} einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht das Personal/die Ressourcen effizienter einsetzen eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen Argumente vorbringen | to deploy deploying deployed to deploy staff/resources more efficiently a job in which a variety of professional skills will be deployed to deploy arguments |
aufleben; in Schwung kommen {vi} auflebend; in Schwung kommend aufgelebt; in Schwung gekommen | to smarten smartening smartened |
auftauchen; zum Vorschein kommen {vi} auftauchend; zum Vorschein kommend aufgetaucht; zum Vorschein gekommen taucht auf; kommt zum Vorschein tauchte auf; kam zum Vorschein aus dem Nichts auftauchen | to emerge emerging emerged emerges emerged to sprout up out of nowhere |
auftauchen; erscheinen; zum Vorschein kommen {vi} auftauchend; erscheinend; zum Vorschein kommend aufgetaucht; erschienen; zum Vorschein gekommen taucht auf; erscheint; kommt zum Vorschein tauchte auf; erschien; kam zum Vorschein | to turn up turning up turned up emerges emerged |
auftauchen; hochkommen; zum Vorschein kommen {vi} auftauchend; hochkommend; zum Vorschein kommend aufgetaucht; hochgekommen; zum Vorschein gekommen es taucht auf; es kommt hoch; es kommt zum Vorschein es tauchte auf; es kam hoch; es kam zum Vorschein | to surface surfacing surfaced it surfaced it surfaced |
ausbrechen; zum Ausbruch kommen {vi} ausbrechend; zum Ausbruch kommend ausgebrochen; zum Ausbruch gekommen | to flare flaring flared |
jdn. ausfindig machen; jdn. aufsuchen; zu jdm. kommen | to seek so. out |
ausscheiden {vi}; nicht in Betracht kommen ausscheidend; nicht in Betracht kommend ausgeschieden; nicht in Betracht gekommen | to be ruled out being ruled out been ruled out |
baldig {adj} Um baldige Antwort wird gebeten. Ich hoffe auf Ihr baldiges Kommen! | quick; speedy We hope to receive a reply soon.; We look forward to receiving a reply soon. I hope to see you soon! |
insgesamt etw. betragen {vt}; sich insgesamt auf etw. belaufen {vr} (Zahlenangabe) Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar. Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden. Insgesamt kamen 3.000 Besucher. | to total sth. (figure) prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros The company incurred losses totalling 3 million dollars. Imports totalled 1.5 billion last year. The visitor totalled 3,000. |
bitten (um); betteln (um); erbetteln {vt} bittend; bettelnd; erbettelnd gebeten; gebettelt; erbettelt er/sie bittet; er/sie bettelt ich/er/sie bat; ich/er/sie bettelte um Erlaubnis bitten Er bat darum, mit uns kommen zu dürfen. jdn. anflehen | to beg (for) begging begged he/she begs I/he/she begged to beg leave He begged to come with us. to beg sb. |
dahinter kommen {vi}; herausbekommen; durchschauen {vt} dahinter kommend; herausbekommend; durchschauend dahinter gekommen; herausbekommen; durchschaut etw. herausbekommen jdn. durchschauen Bei ihr blicke ich nicht durch.; Sie durchschaue ich nicht. | to suss; to suss out [Br.] [coll.] sussing; sussing out sussed; sussed out to suss sth. out to suss sb. I can't suss her out. |
Zu viele Ergebnisse |