Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 715 User online

 715 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'OR'Translate 'OR'
DeutschEnglish
239 Ergebnisse239 results
beziehungsweise {conj} (oder)or
oder {conj} /o.; od./
   oder aber
   oder auch
or
   or else
   or perhaps
Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teiweise) Änderung {f} (an etw.)
   Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl}
   Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen.
modification (to sth.)
   modifications
   I've made one or two modifications to the original design.
Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f}
   Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl}
   Aberkennung der Vormundschaft
   Aberkennung der Staatsbürgerschaft
   vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche
deprivation; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.)
   deprivations; denials; disallowances; disallowings
   deprivation of guardianship
   deprivation of citizenship / nationality
   withdrawal in whole or in part of pension rights
Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f}
   Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl}
   Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen?
alteration
   alterations
   Do you wish to make any alterations, additions or corrections?
Alles-oder-nichts ...
   Alles-oder-nichts-Lösung {f}
all-or-nothing ...
   all-or-nothing solution
Annahme {f}; Vermutung {f}; Voraussetzung {f}
   Annahmen {pl}
   willkürliche Annahme
   Alles-oder-nichts-Annahme
   in der Annahme, dass ...; gesetzt den Fall, dass ...
   Gehe ich recht in der Annahme, dass ...?
assumption
   assumptions
   arbitrary assumption
   all-or-nothing assumption; all-or-none assumption
   assuming that; supposing that
   Am I right in assuming that ...?
Anschlag {m} (für Fenster oder Tür); Fensteranschlag {f} [arch.]
   Anschläge {pl}; Fensteranschläge {pl}
rabbet (for window or door)
   rabbets
auf irgendeine Artsomehow or other
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.]
   Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion.
   womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme
   Früher oder später kommt jede Mode wieder.
   Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt.
to come/turn/go full circle
   Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion.
   and here I turn full circle
   Sooner or later, fashion comes full circle.
   Now that she is back on the stage, her career has gone full circle.
Wannenbad {n}; Bad {n}
   Wannenbäder {pl}; Bäder {pl}
   ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
   ansteigendes Bad
   adstringierendes Bad
   chemisches Bad [chem.]
   fiebersenkendes Bad
   heißes Bad
   hydroelektrisches Bad
   lauwarmes Bad
   medizinisches Bad
   türkisches Bad
   Säurebad [chem.]
   etw. durch das Bad gehen lassen [chem.]
   ein Bad abschwächen [chem.]
   Badest oder duschst du lieber?
   Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.
   Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden.
   Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.
   Ich werde jetzt die Kinder baden.
   Soll ich dir ein Bad einlassen?
   Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
bath; tub [coll.] [Am.]
   baths
   to have [Br.] / take [Am.] a bath
   a graduated bath
   astringent bath
   chemical bath
   fever-reducing bath
   hot tub
   hydroelectric bath
   tepid bath
   medicinal bath
   Turkish bath
   bath of acid
   to run sth. through the bath
   to lessen a bath
   Do you prefer baths or showers?
   He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang.
   You can take a bath a week after the surgery.
   I had a long soak in a hot bath.
   I'll give the children their bath.
   Would you like me to run/draw a bath for you?
   The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
Bank {f}; Bankinstitut {n} [fin.]
   Banken {pl}; Bankinstitute {pl}
   Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/
   anerkannte Bank
   die vorlegende Bank
   eingeschaltete Bank
   Bad Bank {f}; Abwicklungsbank {f}; zentrales Geldinstitut zum Aufkauf uneinbringlicher Kredite
   Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays Bank.
bank
   banks
   Bank for International Settlements /BIS/
   approved bank
   the presenting bank
   intermediary bank
   Bad Bank
   I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank.
Begabtenförderung {f}promotion of gifted students; scholarship system; (provision of) scholarships for outstanding pupils or students
Belegarzt {m}; Belegärztin {f} [med.]inpatient physician; general (or specialist) practitioner who also looks after patients in a hospital
Beschäftigung {f} (Arbeit)
   Beschäftigungen {pl}
   abhängige Beschäftigung
   ohne Arbeit, Aus- und Weiterbildung
employment
   employments
   dependent employment
   not currently engaged in employment, education or training /NEET/
Beschwerdeverfahren {n}
   Beschwerdeverfahren {pl}
   Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihres Problems oder unserer Entscheidung nicht zufrieden sind, können Sie im Rahmen unseres Beschwerdeverfahrens Beschwerde anmelden.
complaints procedure
   complaints procedures
   If you are unhappy with the way we deal with your problem or with the decision we make, you can register a complaint through our complaints procedure.
Bewertung nach Niederstwertprinzipat the lower of cost or market
auf Biegen und Brechenby hook or by crook; by hook or crook
CBRN-Kampfmittel {pl}; chemische, biologische, radiologische oder nukleare Kampfmittel [mil.]CBRN agents; chemical, biological, radiological, or nuclear agents
jdm. einen Dämpfer gebento take sb. down; to bring sb. down a peg or two
Einfriedung {f} (einer Gemeinde oder eines Hafens)precincts (of a community or a port)
automatische Einheit für ankommende und/oder abgehende Rufeautomatic calling and/or answering equipment
Einschlag {m} (Saum oder Naht) [textil.]allowance (seam or hem)
Elektrozuleitung {f}; Verbindungsschnur {f}
   Elektrozuleitungen {pl}; Verbindungsschnüre {pl}
power cord; line cord; or mains cable
   power cords; line cords; or mains cables
E-Mail {f,n}; E-Post {f}; elektronische Post {f}
   unerwünschte E-Mail
   unerwünschte Werbe-E-Mail
   Den Bezugsquellennachweis erhalten sie entweder per E-Mail, per Fax oder über unsere Homepage.
email; e-mail; electronic mail
   junk mail
   unsolicited commercial e-mail [comp.] /UCE/
   The list of suppliers can be received either by/via e-mail, facsimile, or via our website.
Entschädigung {f}; Abfindung {f}
   angemessene Entschädigung {f}
   Entschädigung zahlen
   als Entschädigung für
   Entschädigung für Verlust oder Beschädigung
compensation
   adequate compensation
   to pay compensation
   as compensation for; by way of compensation for
   compensation for loss or damage
Fall {m}; Sache {f}
   Fälle {pl}
   in diesem Fall
   auf jeden Fall
   auf jeden Fall; auf alle Fälle
   auf keinen Fall
   auf gar keinen Fall
   dieser spezielle Fall
   ein schwieriger Fall
   für alle Fälle
   für den Fall, dass ich ...
   für solche Fälle
   hoffnungsloser Fall
   schlimmster Fall; ungünstigster Fall
   in den meisten Fällen
   im Falle; für den Fall
   in diesem Fall
   in vielen Fällen
   zu Fall bringen
   zu Fall bringen
   auf alle Fälle
   auf alle Fälle
   einer der wenigen Fälle
   Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
case
   cases
   in this case
   at all events; in any event; at any rate
   in any case
   by no means; in no case; on no account
   not on any account
   this particular case
   a hard case
   just in case
   in case I ...
   for such occasions
   basket case
   worst case
   in the majority of cases
   in the event
   in that case
   in many instances
   to make fall; to bring down
   to cause the downfall
   at all events
   without fail
   one of the rare cases
   It is not a case of winning or losing.
Fleißbildchen {n}small picture (or sticker) given to school children for merit
Fluchthilfe {f} (Kriminalität)escape aiding; escape aiding or abetting
Fluke {f}; Schwanzflosse {f} [zool.]
   Fluken {pl}; Schwanzflossen {pl}
fluke; tail (of a whale or dolphin)
   flukes; tales
Freistoß {m} [sport]
   Freistöße {pl}
   direkter Freistoß
   indirekter Freistoß
   schnell ausgeführter Freistoß
   einen Freistoß schießen; einen Freistoß treten; einen Freistoß ausführen
   auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball)
free kick
   free kicks
   direct free kick
   indirect free kick
   quickly-taken free kick
   to take a free kick
   to award a free-kick or penalty (football)
Gedeih {n}
   auf Gedeih und Verderb
   jdm. auf Gedeih und Verderb ausgeliefert sein

   for better or worse; for better or for worse
   to be completely and utterly at sb.'s mercy
Geld {n} [fin.]
   Gelder {pl}
   öffentliche Gelder
   Geld auf der Bank haben
   Geld auftreiben
   Geld ausgeben
   etw. auf den Kopf hauen [übtr.]
   Geld ausleihen
   Geld sparen
   Geld verdienen
   Geld vorschießen
   Geld waschen [übtr.]
   Geld zur Seite legen
   Geld zurückbehalten
   Geld zurückerstatten
   Geld auf Abruf
   Geld wie Heu [übtr.]
   Geld wie Heu haben [übtr.]
   kein Geld bei sich haben
   Geld auf die hohe Kante legen
   unehrlich erworbenes Geld
   Geld bringen (für ein Projekt)
   Geld oder Leben!
   Mit Geld lässt sich alles regeln.
   Er kann den Betrag nicht aufbringen.
money
   monie
   public monies
   to keep money in the bank
   to raise money
   to spend money
   to spend money wildly
   to make advances to
   to save money
   to make money
   to advance money
   to launder money
   to put money aside
   to retain money
   to refund money
   money at call and short notice
   pots of money
   to have money to burn
   to have no money on oneself
   save money for a rainy day
   dirty money
   to be a moneymaker (for a project)
   Your money or your life!
   With money you can arrange anything.
   He is not in a position to meet the expenditure.
Geschmackssache {f}; Geschmacksache {f}; Geschmacksfrage {f}
   Es ist mehr oder weniger Geschmacksache.
matter of taste; question of taste
   It is more or less a matter of taste.
Gesinnungstäter {m}; Gesinnungstäterin {f}
   Gesinnungstäter {pl}; Gesinnungstäterinnen {pl}
offender motivated by moral or political convictions
   offenders motivated by moral or political convictions
Gliederschmerzen {pl}; Melalgie {f} [med.]pain in the extremities; pain in the arms or legs; melagia
Halloween {n}; Abend vor Allerheiligen (31. Oktober)
   Halloween-Brauch (Kinder "betteln" Süßigkeiten)
   "Süßes oder Saures!"; "Süßes sonst gibt's Saures!" (sinngemäß)
Halloween (from Hallows Eve)
   trick-or-treating
   "Trick or treat!" (children at Halloween)
Hand {f} [anat.]
   Hände {pl}
   mit der Hand
   sich die Hand geben
   in der Hand halten; in seiner Hand halten
   unter der Hand
   unter der Hand; klammheimlich
   unter der Hand
   unter der Hand
   eine ruhige Hand
   aus erster Hand
   aus zweiter Hand
   aus zweiter Hand kaufen
   bei der Hand; zur Hand
   mit leeren Händen
   sich an den Händen fassen
   jdm. freie Hand lassen
   etw. aus den Händen geben
   ohne Hand und Fuß [übtr.]
   von der Hand in den Mund leben [übtr.]
   leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen
   jdm. geht etw. leicht von der Hand
   zwei linke Hände haben [übtr.]
   mit sicherer Hand
   die Hände falten
hand
   hands
   by hand; manual; manually
   to shake hands
   to hold in the hand; to hold in one's hand
   secretly
   on the quiet
   underhand
   underhandly; backhandedly
   a steady hand
   at first hand; firsthand
   secondhand
   to buy secondhand
   at hand
   empty-handed
   to link hands
   to give sb. plenty of rope
   to let sth. out of one's hands
   without rhyme or reason
   to lead a hand-to-mouth existence
   to find sth. easy
   sb. finds sth. easy
   to be all thumbs
   with sure touch
   to clasp one's hands
Handlung {f}
   Handlungen {pl}
   absichtliche Handlung
   Handlung oder Unterlassung
action; act
   actions; acts
   deliberate act; intentional action
   act or failure to act
Hauptdarsteller {m}
   Hauptdarsteller {pl}
   Das Stück steht und fällt mit dem Hauptdarsteller.
leading actor
   leading actors
   The play will stand or fall on/by the leading actor.
Hölle {f}
   die Hölle auf Erden
   jdm. die Hölle heiß machen
   auf Teufel komm raus [übtr.]
   Die Hölle brach los. [ugs.]
hell
   a living hell; hell-hole
   to give sb. hell
   come hell or high water
   (All) hell broke loose. [coll.]
Hundekotentferner {m} (Gerät oder Person)poop(er) scooper (tool or person)
Indossament {n}; Übertragungsvermerk {m} (auf einem Orderpapier) [fin.]
   eingeschränktes Indossament
   durch Indossament sicherstellen
   durch Indossament oder auf anderem Wege
endorsement; indorsement
   qualified endorsement
   providing by endorsement
   by endorsement or otherwise
Inkontinenz {f} (Unvermögen, Harn bzw. Stuhl zurückzuhalten) [med.]incontinence (inability to control urination or defecation)
Inland {n}
   im In- und Ausland
inland; home; home country
   at home and abroad; internally or abroad
Isogloss {m} [ling.]isogloss (line on linguistic maps to distinguish language or dialect borders)
Jagatee {m} (Jägertee) [Ös.] [cook.]tea spiked with fruit schnapps or rum
Killerkriterium {n} (für etw. / bei etw.)knock-out criterion; make-or-break criterion (for sth. / in sth.)
Kopf oder Zahlhead or tail; heads or tails
Kurs {m} (Aktien...)
   zum angegebenen Kurs oder besser
price; rate; quotation
   at given rate or better
Lauf {m} (eines Gewehrs); Rohr {n} (einer Kanone) [mil.]barrel (of a rifle or cannon)
Liebe {f}
   die große Liebe
   jugendliche Liebe
   Liebe auf den ersten Blick
   freie Liebe
   Ist es Liebe oder nur ein Spiel?
love
   love with a capital L
   adolescent love
   love at first sight; love at first glance
   free love
   Is it love or just a game?
Lose {n} (eines Taus) [naut.]slack (of a rope or a hawser)
Lust haben
   zu etwas Lust haben
   zu etw. keine Lust haben; zu etw. nicht aufgelegt sein
   große Lust haben zu
   wenn du Zeit und Lust hast
   Hast du Lust, heute Tennis zu spielen oder Schwimmen zu gehen?
to feel like
   to feel like (doing) sth.; to be in the mood for sth. / to do ssth.
   not to be in the mood to do sth.
   to have a good mind to
   if you have the time and feel like it
   Do you feel like playing tennis or going swimming today?
Mehrwertsteuer {f} /MwSt.; MWSt./
   ausschließlich Mehrwertsteuer
   ausschließlich Mehrwertsteuer und/oder Steuern
value-added tax; VAT
   exclusive of VAT
   exclusive of VAT and/or taxes
Nein {n}
   mit Ja oder Nein stimmen
no
   to vote yes or no; to vote aye or nay [Am.]
Pedell {m}; Universitätsdiener {m}; Schuldiener {m} [hist.]university or school caretaker [Br.] / janitor [Scot.] [Am.] / custodian [Am.]
Personenschaden {m}
   Unfall ohne Personenschaden
   Unfall mit Personenschaden
   Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern entstehen).
personal injury; harm to persons
   damage-only accident
   accident resulting in injury or death
   The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors).
auf eigene Rechnung [econ.]
   Handel auf eigene Rechnung und auf Kundenrechnung
for own account; for one's own account
   trading for own account or for account of customers
Rechtssache {f} [jur.]
   nicht nicht entschiedene Rechtssache [jur.]
   Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht.
case
   res nova
   It's not a case of him being right or wrong.
Rechtsträger {m}; Rechtskörper {m} [jur.]
   Rechtsträger {pl}; Rechtskörper {pl}
   Im Sinne dieses Vertrags umfasst die Bezeichnung "Rechtsträger" Unternehmen oder Einzelpersonen. (Vertragsformel) [jur.]
legal entity; entity; legal body
   legal entities; entities
   For the purposes of this Contract, the term 'entity' includes any enterprise or individual. (contractual phrase)
Röster {m} [cook.] [Ös.]stewed plums (or other fruits)
Rohrlegung {f}; Rohrverlegung {f} [techn.]bedding of tubes or pipes
in aller Ruhewithout ruffle or excitement
jdn. auf die Schippe nehmen; jdn. verschaukeln [ugs.]
   Willst du mich verschaukeln (oder was)?
to pull sb.'s leg [coll.]
   Are you pulling my leg (or what)?
Sein {n}
   Sein oder Nichtsein
   Sein oder Schein
being
   to be or not to be
   appearance and reality
Sinn {m}
   Sinne {pl}
   Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein <Sinn machen>
   in gewissem Sinne
   Es ist zwecklos das zu tun.
   Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll.
sense
   senses
   to make sense
   in a sense; in a certain manner
   There is no sense in doing that.
   It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. [fig.]
Stammzelle {f} [med.]
   Stammzellen {pl}
   embryonale Stammzellen
   adulte Stammzellen
   Blutstammzellen {pl}
   Stammzellen werden für regenerative Behandlungsformen und Gewebeersatz bei Krankheiten oder Verletzungen eingesetzt.
stem cell
   stem cells
   embryonic stem cells
   adult stem cells
   blood stem cells
   Stem cells are used for regenerative treatments and tissue replacement in cases of disease or injury.
Standplatz {m} (auf der Straße oder dem Campingplatz)pitch (in the street or on a camping site)
Steuerhehlerei {f}; Abgabenhehlerei {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.]handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence)
Suchplakat {n} (nach Person oder Tier)
   Suchplakaten {pl}
search poster (for person, or animal)
   search posters
Tag {m}
   Tage {pl}
   pro Tag
   Tag um Tag; Tag für Tag
   von Tag zu Tag
   Tag und Nacht
   bis zum heutigen Tag
   Tag der Abrechnung
   Tag der offenen Tür
   Tag der Rache
   seinen großen Tag haben
   einen schwarzen Tag haben
   Tag, an dem alles schief geht
   den ganzen Tag
   den lieben langen Tag
   eines Tages; einmal
   (sich) einen Tag frei nehmen
   unter Tage arbeiten
   Arbeit unter Tage
   Arbeit über Tage
   der größte Teil des Tages
   in früheren Tagen; in alten Zeiten
   zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
   vier Tage hintereinander
   den Tag nutzen
   heiße Tage
   in guten und in schweren Tagen
   in guten wie in schweren Tagen
   Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]
   Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
   Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
   Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
   Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
   Das waren (noch) Zeiten!
day
   days
   per day /p.d./; daily; per diem; by the day
   day after day; day by day
   from day to day
   day and night
   down to the present day
   day of reckoning
   open house day
   day of reckoning
   to have a field day
   to strike a bad patch
   bad hair day
   all day long
   the whole blessed day
   one day; some day
   to take a day off
   to work underground
   underground work; inside labour
   day labour
   most of the day
   in days of yore
   in his day; in her day
   four days running
   to seize the day
   dog days
   for the better for the worse
   for better or for worse
   doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
   We have had bad weather for days (now).
   For days we waited for help, but none came.
   She was a famous actress in her day.
   In my day children used to have more respect for their elders.
   Those were the days!
Treue {f}
   eheliche Treue {f}
   eheliche Treue {f}
   in Treu und Glauben; auf Treu und Glauben
   jdm. die Treue brechen
   jdm. die Treue halten
   jdm. die Treue schwören
loyalty; faithfulness; fidelity
   conjugal faith
   faithfulness in marriage; being faithful to one's husband or wife; fidelity
   in good faith; bona fide
   to break faith to sb.
   to keep faith with sb.
   to swear fidelity to sb.
Überziehen {n}; Abdecken {n}; Bedecken {n}; Verhüllen {n}
   etw. zum Überziehen
covering; protection
   sth. as a covering or protection (blanket, clothing, etc.)
unter allen Umständen; mit allen Mittelnby hook or by crook
Verhandlungsbasis {f} /VB/ (Preis)or near offer; or nearest offer /o.n.o./
Verkauf {m}; Kauf {m}
   Verkäufe {pl}
   etw. zum Verkauf anbieten
   zum Verkauf stehen
   Kauf auf Probe
   Kauf mit Rückgaberecht
   bei Kaufabschluss
   Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse
   Urkunde über Verkauf
   Ort des Verkaufs
sale
   sales
   to put sth. up for sale
   to be for sale
   sale on trial; approval sale
   sale or return
   on completion of the sale
   impulse sales
   bill of sale
   point of sale
Wähe {f} [Schw.] [cook.]
   Frucht- oder Käsewähe {f}
open-faced tart [Br.]; open-faced pie [Am.]
   open-faced tart/pie with fruit or cheese topping
Wahrheit oder Pflicht (Partyspiel)truth or dare (party game)
Wechselbrücke {f}; Wechselaufbau {m} (auf LKWs, Güterwaggons)
   Wechselbrücken {pl}; Wechselaufbauten {pl}
   Wechselaufbauten können mit Bordmitteln von den LKWs oder Bahnwaggons getrennt werden.
swap body; swop body (on lorries, goods wagons)
   swap bodies; swop bodies
   Swap bodies may be detached from the lorries or railway carriages, using on-board resources.
Zeitumstellung {f}; Zeitänderung {f}changing the clocks; putting the clocks back or forward
Zielperson {f} (bei Ermittlungen oder Observierungen)
   Zielpersonen {pl}
target (person being investigated or under surveillance)
   targets
Zuckerbrot und Peitsche [übtr.]
   mit Zuckerbrot oder Peitsche
   System von Zuckerbrot und Peitsche
stick and carrot; carrot and stick [fig.]
   carrot or stick [fig.]
   carrot-and-stick approach [fig.]
absichtlich {adv}; gewollt
   gewollt oder ungewollt
   Er hat es absichtlich gemacht.
intentionally; with intent; intendedly
   intentionally or not
   He did it intentionally.
absichtlich {adv}; gewollt
   gewollt oder ungewollt
deliberately; designedly; on purpose; purposely; wilfully; willfully [Am.]
   deliberately or not
ähnlich {adj}
   oder ähnlich /o.ä./
   Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder.
   So oder ähnlich lauten die Argumente der Gegner.
likewise; related
   or the like
   These and others like them are the questions I keep hearing.
   These and others like them are the arguments put forward by the opponents.
alles {pron}
   alles andere
   alles eingerechnet
   alles auf den Kopf stellen
   alles setzen auf
   alles eingestehen
   alles mögliche
   Du bist mein Ein und Alles!
everything
   everything else
   including everything
   to turn everything topsy-turvy
   to put one's shirt on [fig.]
   to make a clean breast of [fig.]
   all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible
   You're my all and everything!
einen Termin anberaumen; festsetzen {vt}
   einen Termin anberaumend; festsetzend
   einen Termin angeberaumt; festgesetzt
   vor oder am Stichtag
   einen Verhandlungstermin anberaumen
   Der Ausschutz setzte für die Feierlichkeiten einen Termin im Juli fest.
   Der Termin ist noch festzulegen.
   Zur festgesetzten Zeit versammelten sich alle in der Halle.
to appoint a time or place (usually passive)
   appointing a time or place
   appointed a time or place
   before or on the appointed day
   to appoint a day for trial
   The committee appointed a day in July for celebrations.
   A date for the event is still to be appointed.
   Everyone assembled in the hall at the appointed time
anderenfalls; andernfalls; sonstelse; or else
jdm. Geld anweisen {vt} [fin.]
   anweisend
   angewiesen
   eine Zahlung leisten
   Bitte weisen Sie uns den Betrag entweder per Banküberweisung, Scheck oder Kreditkarte an.
to remit money to sb.
   remitting
   remitted
   to remit payment
   Please remit the amount to us either by bank transfer, cheque, or credit card.
aufgabenhaft {adj}referring to the problem without providing a solution thereof or to be a desideratum
aushalten; ertragen; erdulden {vt}
   aushaltend; ertragend; erduldend
   ausgehalten; ertragen; erduldet
   hält aus; erträgt; erduldet
   hielt aus; ertrug; erduldete
   etw. über sich ergehen lassen
   Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen.
to endure
   enduring
   endured
   endures
   endured
   to endure sth.; to suffer through sth.
   Whether I liked it or not, I had to let it happen
auswildern {vt}
   auswildernd
   ausgewildert
   Tiere oder Pflanzen auswildern
to release into the wild
   releasing into the wild
   released into the wild
   to release/introduce animals or plants into the wild
gut betucht seinnot to be short of a bob or two [coll.]
bewusst; bewußt [alt] {adv}
   bewusst oder unbewusst
consciously
   consciously or unconsciously
beziehungsweise; genauer gesagt; besser gesagt; vielmehr
   ... besser gesagt, ...
   Er ist, vielmehr war, Student.
or rather; or that is to say
   ... or, to be more precise, ...
   He is, or rather was, a student.
dinglich {adj} [jur.]
   dinglicher Anspruch
   dinglich gesichert
   dinglich gesicherte Schuldscheine
   dinglicher Gerichtsstand
   dingliche Klage
   dingliches Recht
   dingliche Sicherheit
   dingliche und persönliche Sicherheiten
   dingliche Übertragung
   dingliche Duldung
   dingliche Zinsen
   dingliche Vereinbarung
in rem; real; heritable [Scot.]
   claim in rem; claim based on a property right
   secured by a property lien / by a lien on real or personal property
   borrower's notes against ad rem security
   in rem jurisdiction
   action in rem; real action
   right in rem; real right; interest in property [Br.]; property right [Am.]
   real security; security interest
   real and personal guarantees
   transfer in rem
   accepting encumbrances in rem
   interests on the mortgage
   real contract
ein (Zahl)
   eine Woche
   in einem Tag
   einer von beiden
   ein und derselbe
   Einer für alle, alle für einen.
   ein jeder
one
   one week
   in one day; in a single day
   one of the two; one or the other
   one and the same
   One for all and all for one.
   each one
entkoffeiniert; koffeinarm; koffeinfrei [ugs.] {adj}
   entkoffeinierter / koffeinarmer Kaffee
   Trinkst du Bohnenkaffee oder koffeinfreien?
decaffeinated; decaf [coll.]; decaff [Br.]
   decaffeinated coffee
   Do you take regular coffee or decaf(f)?
entweder {conj} {adv}
   entweder ... oder
   in Rot oder Weiß erhältlich
   Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei!
either
   either ... or
   available in either red or white
   Either you leave now or I call the police!
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de