Übersetze 'getzt' | Translate 'getzt' |
Deutsch | English |
160 fehlertolerante Ergebnisse | 160 fault-tolerant results |
Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben die Annehmlichkeiten des Lebens alles bequem vom Wohnzimmer aus Der Termin rückt bedrohlich näher Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. | comfort comforts to live in comfort creature comforts all from the comfort of your living room The deadline is getting too close for comfort. He could retire now and live in comfort for the rest of his life. |
Atempause {f}; Verschnaufpause {f} [übtr.] sich eine Verschnaufpause gönnen jdm. eine Atempause gönnen Jetzt habe ich endlich einmal eine Atempause! | breathing space/room/time; breather [coll.] [fig.] to take a breathing space to give sb. a breather Finally, I can breathe again! |
Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis. | Things have come full circle now that he is back in his hometown. |
Wannenbad {n}; Bad {n} Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ansteigendes Bad adstringierendes Bad chemisches Bad [chem.] fiebersenkendes Bad heißes Bad hydroelektrisches Bad lauwarmes Bad medizinisches Bad türkisches Bad Säurebad [chem.] etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] ein Bad abschwächen [chem.] Badest oder duschst du lieber? Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. Ich werde jetzt die Kinder baden. Soll ich dir ein Bad einlassen? Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | bath; tub [coll.] [Am.] baths to have [Br.] / take [Am.] a bath a graduated bath astringent bath chemical bath fever-reducing bath hot tub hydroelectric bath tepid bath medicinal bath Turkish bath bath of acid to run sth. through the bath to lessen a bath Do you prefer baths or showers? He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. You can take a bath a week after the surgery. I had a long soak in a hot bath. I'll give the children their bath. Would you like me to run/draw a bath for you? The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Bad {n}; Schwimmen {n}; (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen. Das (Schwimmen) war jetzt angenehm. Da muss man weit schwimmen. Sie ist gerne mitten im Geschehen. Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen. | swim to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim We have time for a quick swim before dinner. That was a nice swim. It's a long swim. She likes to be in the swim of things. When he gets into the swim of things again, he'll be much happier. |
Ball {m}; Knäuel {n}; Kugel {f} Bälle {pl} bei jdm. am Ball bleiben [übtr.] Du bist jetzt am Ball. [übtr.] | ball balls to keep in with sb. The ball is in your court. [fig.] |
ins Bewusstsein dringen; sich in den Köpfen festsetzen ins Bewusstsein dringend; sich in den Köpfen festsetzend ins Bewusstsein gedrungen; sich in den Köpfen festgesetzt Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen. Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.; Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt. | to sink in sinking in sunk in He paused to let his words sink in. It has (now) finally sunk in! |
Chor {m} (Teil einer Komposition/Aufführung) [mus.] der Halleljuah-Chor aus Händels 'Messias' etw. im Chor sagen Der Männerchor setzt vor dem Frauenchor ein. | chorus (part of a musical composition/performance) the Hallelujah chorus from Haendel's 'Messias' to say sth. in chorus The men's chorus comes in before the women's chorus. |
Ernst {m}; Sachlichkeit {f}; Jetzt aber mal ganz ernst / im Ernst: ... tierischer Ernst [ugs.] | seriousness In all seriousness now, ... deadly seriousness |
Familie {f} /Fam./ Familien {pl} Familie (als Adresse) /Fam./ eine Familie mit drei Personen eine Familie unterhalten eine Familie ernähren seine Familie verlassen in der Familie liegen Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden Du gehörst jetzt zur Familie. Das liegt in der Familie. Das kommt in den besten Familien vor. | family families Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.] a family of three to keep a family to support a family to abandon one's family to run in the family skip-generation family Now you're one of the family. It runs in the family. It happens in the best families. |
Gegenwart {f} das Hier und Jetzt | present the here and now |
triftige Gründe; schlagende Argumente {pl} (für/gegen) Es spricht (sehr) viel dafür/dagegen, jetzt zu verkaufen. Die Einstellung eines weiteren Assistenten können wir gut begründen. ... wenn du es gut begründen kannst; ... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst | a case (for/against) There's a (good) case for/against selling now. We can make a good case for hiring another assistant. .... if you can make a good case for it |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Lust auf etw. haben; Lust haben, etw. zu tun Ich hätte jetzt Lust, Radfahren zu gehen.; Ich hätte jetzt Lust zum Radfahren. | to be game for sth.; to be game to do sth. I am game for a bike ride. |
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m} Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl} in dieser Phase in Phasen flüssiger Zustand; flüssige Phase mobile Phase sensitive Phase [biol.] noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein Sie macht gerade eine schwierige Phase durch. Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein. Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug. Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung. | phase phases in / during this phase phased liquid phase mobile phase sensitive period to be still in the experimental phase She's going through a difficult phase. We're entering a new phase in international relations. When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black. He's in the final phase of treatment now. |
Pointe {f} (eines Witzes) Pointen {pl} Jetzt hast du mir die Pointe verdorben! | punchline; punch line; payoff (of a joke) punchlines; punch lines; payoffs You have spoiled the joke now! |
Schluss {m}; Ende {n} zum Schluss; am Ende Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) (Jetzt ist) Schluss mit lustig. | end in the end; at the end; finally And this brings us to the end. The party's over. |
Siam {n} [hist.] [geogr.] (jetzt Thailand) | Siam (now Thailand) |
Stichwort {n} [theat.]; Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.] auf Stichwort genau aufs Stichwort; wie gerufen jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte. Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin. | cue on cue right on cue to give sb. the cue to do sth. She gave me the cue to start. That's my cue to explain why I'm here. |
dem Wetter aussetzen; verwittern lassen {vt} dem Wetter aussetzend; verwittern lassend dem Wetter ausgesetzt; verwittern lassen setzt dem Wetter aus; lässt verwittern setzte dem Wetter aus; ließ verwittern | to weather weathering weathered weathers weathered |
ab {prp; +Dativ} (zeitlich) ab 1990; ab dem Jahr 1990 ab heute schon ab 100 Euro Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. | from as from 1990; as of 1990 from today starting at/from 100 Euros From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual. |
ab jetzt; von jetzt an | hence; henceforth |
abhetzen {vi} abhetzend abgehetzt hetzt ab hetzte ab | to rush about rushing about rushed about rushes about rushed about |
abrechnen; abziehen; absetzen; in Abrechnung bringen {vt} abrechnend; abziehend; absetzend; in Abrechnung bringend abgerechnet; abgezogen; abgesetzt; in Abrechnung gebracht rechnet ab; zieht ab; setzt ab rechnete ab; zog ab; setzte ab 5 Euro abziehen abgerechnet werden | to deduct deducting deducted deducts deducted to deduct 5 Euros to be deducted |
sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein) Das bietet sich als Lösung an. Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an. Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an. | to be the obvious thing (for sb./sth.) This would provide an obvious solution (to the problem). The theatre is the obvious thing for an extrovert like me. The library is the obvious place for the after-dinner hours. Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. The Catholic church springs/comes to mind as an obvious example. |
animieren; aufhetzen {vt} animierend; aufhetzend animiert; aufgehetzt animiert; hetzt auf animierte; hetzte auf | to incite inciting incited incites incited |
anstiften; aufhetzen {vt} anstiftend; aufhetzend angestiftet; aufgehetzt stiftet an; hetzt auf stiftete an; hetzte auf | to abet abetting abetted abets abetted |
aufheben; außer Kraft setzen; kündigen {vt} aufhebend; außer Kraft setzend; kündigend aufgehoben; außer Kraft gesetzt; gekündigt hebt auf; setzt außer Kraft; kündigt hob auf; setzte außer Kraft; kündigte | to abrogate abrogating abrogated abrogates abrogated |
etw. aufheben; außer Kraft setzen {vt} [jur.] aufhebend; außer Kraft setzend aufgehoben; außer Kraft gesetzt hebt auf; setzt außer Kraft hob auf; setzte außer Kraft nicht aufgehoben ein Urteil/ein Gesetz aufheben / außer Kraft setzen Die Verordnung wird hiermit aufgehoben. | to repeal sth. repealing repealed repeals repealed unrepealed to repeal a decree/a law The ordinance is hereby repealed. |
aufhetzen; aufputschen {vt} aufhetzend; aufputschend aufgehetzt; aufgeputscht hetzt auf; putscht auf hetzte auf; putschte auf | to inflame inflaming inflamed inflames inflamed |
aufschieben; verschieben; aussetzen {vt} aufschiebend; verschiebend; aussetzend aufgeschoben; verschoben; ausgesetzt schiebt auf; verschiebt; setzt aus schob auf; verschob; setzte aus | to suspend suspending suspended suspends suspended |
außer Kraft setzen; aufheben; nichtig machen außer Kraft setzend; aufhebend; nichtig machend außer Kraft gesetzt; aufgehoben; nichtig gemacht setzt außer Kraft; hebt auf; macht nichtig setzte außer Kraft; hob auf; machte nichtig | to override {overrode; overridden} overriding overridden overrides overrode |
etw. außer Kraft setzen; etw. annullieren {vt} außer Kraft setzend; annullierend außer Kraft gesetzt; annulliert setzt außer Kraft; annulliert setzte außer Kraft; annullierte ein Argument entkräften | to invalidate sth. invalidating invalidated invalidates invalidates to invalidate an argument |
beerdigen; begraben; beisetzen {vt} beerdigend; begrabend; beisetzend beerdigt; begraben; beigesetzt beerdigt; begräbt; setzt bei beerdigte; begrub; setzte bei das Kriegsbeil begraben | to bury burying buried buries buried to bury the hatchet |
bereits jetzt {adv} [jur.] | with immediate effect |
beschließen; befinden; (Termin) festsetzen; entscheiden {vt} beschließend; befindend; festsetzend; entscheidend beschlossen; befunden; festgesetzt; entscheiden er/sie beschließt; er/sie befindet; er/sie setzt fest ich/er/sie beschloss (beschloß [alt]); ich/er/sie befand; ich/er/sie setzte fest er/sie hat/hatte beschlossen; er/sie hat/hatte befunden; er/sie hat/hatte festgesetzt | to decide deciding decided he/she decides I/he/she decided he/she has/had decided |
beschreien; verschreien [Ös.] [Schw.] {vt} Beschreie/Verschreie es nicht! Ich will's nicht beschreien/verschreien, aber es scheint jetzt wieder alles normal zu sein. Wir haben es beschrien/verschrien! | to speak too soon Don't speak too soon! I don't want to speak too soon, but it looks like things are back to normal. We spoke too soon! |
beziehen; in Beziehung setzen (zu) beziehend; in Beziehung setzend bezogen; in Beziehung gesetzt bezieht; setzt in Beziehung bezog; setzte in Beziehung | to correlate (with) correlating correlated correlates correlated |
bis (in; zu) {prp; +Akkusativ} bis heute bis morgen bis jetzt bis auf weiteres; bis auf Widerruf bis auf bis jetzt; bisher bis dahin Lieferung bis (spätestens) bis dahin; bis nachher von Montag bis Freitag bis 3 Uhr warten bis in den Tod bis wann? neue, und bis dahin nicht vermutete Zusammenhänge | until; 'til; till; to; by till this day; by today till tomorrow; by tomorrow until now; till now; by now until further notice; for the time being (right) down to by now by then delivery by until then; till then from Monday to Friday to wait until three o'clock till death until when; till when new, and till then not supposed, connections |
bis; bis zu; bis auf bis jetzt bis zu 10 Personen | up to; up until; up till up to now up to ten persons |
bis jetzt | as yet |
bis jetzt | heretofore |
bisher; bislang; soweit {adv}; bis jetzt bisher (noch) nicht wie bisher; wie eh und je wie auch schon bisher statt wie bisher ... das bisher beste Ergebnis | up to now; so far not (as) yet as in the past; as before; as always as has been the case in the past instead of ... as in the past the best result so far |
bislang; bis jetzt | up to the present |
dadurch; so; auf diese Weise so weit; bis jetzt; bis hierher; so weit; soweit | thus thus far |
eben jetzt; soeben {adv} | just now |
eilen; rennen; hetzen {vi} (an einen Ort) eilend; rennend; hetzend geeilt; gerannt; gehetzt eilt; rennt; hetzt eilte; rannte; hetzte jdm. zu Hilfe eilen jdn. schnell ins Krankenhaus bringen | to rush (to place) rushing rushed rushes rushed to rush to help sb. to rush sb. to the hospital |
jdm. (gerade) nicht einfallen {vt} Sein Name fällt mir gerade nicht ein. Aus irgendeinem Grund, der mir jetzt nicht einfällt, mussten wir ein Taxi nehmen. | to escape sb. His name escapes me. For some reason which escapes me, we had to take a taxi. |
einfügen; einsetzen {vt} einfügend; einsetzend eingefügt; eingesetzt fügt ein; setzt ein fügte ein; setzte ein | to insert inserting inserted inserts inserted |
einführen; einsetzen {vt} einführend; einsetzend eingeführt; eingesetzt führt ein; setzt ein führte ein; setzte ein | to inaugurate inaugurating inaugurated inaugurates inaugurated |
einsetzen einsetzend eingesetzt setzt ein setzte ein | to constitute constituting constituted constitutes constituted |
jetzt endlich; jetzt doch noch Na endlich. Es wurde aber auch Zeit!. Die Pizza ist jetzt endlich da. Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig. Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein. Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen. Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden. | at last; at long last At last. It was about time! At last, the pizza's here. I've finished my essay at last. It's good to be home at last. At long last the government is starting to listen to our concerns. It appears that this problem will be solved, at long last. |
entheben; absetzen; entthronen {vt} enthebend; absetzend; entthronend enthoben; abgesetzt; entthront enthebt; setzt ab; entthront enthob; setzte ab; entthronte | to depose deposing deposed deposes deposed |
entlassen; absetzen; verabschieden; freisprechen {vt} entlassend; absetzend; verabschiedend; freisprechend entlassen; abgesetzt; verabschiedet; freigesprochen entlässt; setzt ab; verabschiedet; spricht frei entließ; setzte ab; verabschiedete; sprach frei | to discharge discharging discharged discharges discharged |
entweder {conj} {adv} entweder ... oder in Rot oder Weiß erhältlich Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei! | either either ... or available in either red or white Either you leave now or I call the police! |
ernennen; berufen; bestellen; anstellen; einsetzen {vt} ernennend; berufend; bestellend; anstellend; einsetzend ernannt; berufen; bestellt; angestellt; eingesetzt ernennt; beruft; bestellt; stellt an; setzt ein ernannte; berief; bestellte; stellte an; setzte ein jdn. zum Richter berufen | to appoint appointing appointed appoints appointed to appoint sb. judge |
errichten; aufschlagen; festsetzen {vt} errichtend; aufschlagend; festsetzend errichtet; aufgeschlagen; festgesetzt errichtet; schlägt auf; setzt fest errichtete; schlug auf; setzte fest | to pitch pitching pitched pitches pitched |
erst als; erst wenn; nicht eher als; nicht bevor; nicht vor; nicht früher als; nicht bis erst nächste Woche erst um 8 Uhr erst vor drei Tagen nicht eher, als ... erst gestern erst jetzt; erst nun; jetzt erst; nun erst erst wenn erst dann; erst danach eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit Er kommt erst, wenn du ihn einlädst. Er kam erst, als ... Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. Sie fingen erst an, als wir ankamen. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | not before; not until; not till not until next week not until 8 o'clock; only at 8 o'clock only three days ago not until ... only yesterday only now; but now until; 'til; till not till then a technical perfection not achieved till then He won't come until you invite him. He did not come until ... I heard nothing of it until five minutes ago. They didn't start until we arrived. I won't believe it till I see it. There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
ewig; immer {adv} Sprich jetzt oder schweige für immer. | forever Speak now or forever hold your peace. |
festlegen; festsetzen {vt} festlegend; festsetzend festgelegt; festgesetzt legt fest; setzt fest legte fest; setzte fest noch nicht festgelegt; noch nicht definiert | to determine determining determined determines determined to be determined /TBD/; to be defined |
festlegen; festsetzen; bestimmen {vt} festlegend; festsetzend; bestimmend festgelegt; festgesetzt; bestimmt legt fest; setzt fest; bestimmt legte fest; setzte fest; bestimmte | to assign assigning assigned assigns assigned |
festsetzen; bestimmen {vt} festsetzend; bestimmend festgesetzt; bestimmt setzt fest; bestimmt setzte fest; bestimmte | to appoint appointing appointed appoints appointed |
fetzen; zerfetzen fetzend; zerfetzend gefetzt; zerfetzt fetzt; zerfetzt fetzte; zerfetzte | to shred shredding shredded shreds shredded |
flitzen; hetzen {vi} flitzend; hetzend geflitzt; gehetzt flitzt; hetzt flitzte; hetzte die Treppe hinunterflitzen | to scamper scampering scampered scampers scampered to scamper down the stairs |
fortfahren; fortsetzen; fortdauern; andauern; dauern {vi} fortfahrend; fortsetzend; fortdauernd; andauernd; dauernd fortgefahren; fortgesetzt; fortgedauert; angedauert; gedauert er/sie fährt fort; er/sie setzt fort; es dauert an ich/er/sie fuhr fort; ich/er/sie setzte fort; es dauerte er/sie ist/war fortgefahren; er/sie hat/hatte fortgesetzt; es hat/hatte angedauert etw. weiterhin tun; etw. wie bisher tun | to continue continuing continued he/she continues I/he/she continued he/she has/had continued to continue to do sth. |
gegenüberstellen; entgegensetzen {vt} gegenüberstellend; entgegensetzend gegenübergestellt; entgegengesetzt stellt gegenüber; setzt gegenüber stellte gegenüber; setzte gegenüber | to oppose opposing opposed opposes opposed |
geizen; knausern {vi} (mit) geizend; knausernd gegeizt; geknausert geizt; knausert geizte; knauserte geizten; knauserten mit Lob geizen | to be stingy; to be mean (with) being stingy; being mean been stingy; been mean is stingy was stingy were stingy to be sparing with one's praise |
gerade; eben; gerade noch {adv} gerade soviel, dass ... Ich wollte gerade gehen.; Ich wollte eben gehen. Er war gerade hier. Warum ausgerechnet/gerade ich? Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen. Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde. | just just enough to ... I was just about to leave. He was here a moment ago. Why me, of all people? She has known me for all of four weeks now. They changed it just enough to stop it getting boring. |
gestalten; entwerfen; ausarbeiten; zusammensetzen {vt} gestaltend; entwerfend; ausarbeitend; zusammensetzend gestaltet; entworfen; ausgearbeitet; zusammengesetzt gestaltet; entwirft; arbeitet aus; setzt zusammen gestaltete; entwarf; arbeitete aus; setzte zusammen | to frame framing framed frames framed |
sich etw. gönnen (sich etw. angedeihen lassen) sich gönnend sich gegönnt sich keine Ruhe gönnen Sie gönnt sich keine Minute Ruhe. Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause. Gönn dir doch einmal einen Urlaub. Man gönnt sich ja sonst nichts. [iron.] | to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth. allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves allowed oneself; treated oneself; thouht one deserves to give oneself no peace She doesn't allow herself a minute's rest. I think I deserve a little break now. Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it. (You've) got to spoil yourself sometimes. |
haben; müssen nicht müssen Ich muss jetzt gehen. | have got to; have to; gotta [slang] don't have to I've got to go now.; I gotta go now. |
etw. haben wollen; sich etw. wünschen Ich wünsche mir zu Weihnachten .... Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. | to ask for sth.; to want sth.; to desire sth. What I want for Christmas is .... You asked for a book, so read it! Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. |
herabsetzen; herabwürdigen; geringschätzen {vt} herabsetzend; herabwürdigend; geringschätzend herabgesetzt; herabgewürdigt; geringgeschätzt setzt ab; würdigt herab; schätzt gering setzte ab; würdigte herab; schätzte gering | to depreciate depreciating depreciated depreciates depreciated |
herabsetzen; verringern; ermäßigen {vt} herabsetzend; verringernd; ermäßigend herabgesetzt; verringert; ermäßigt setzt herab; verringert; ermäßigt setzte herab; verringerte; ermäßigte | to reduce reducing reduced reduces reduced |
hetzen; jagen {vt} hetzend; jagend gehetzt; gejagt hetzt; jagt hetzte; jagte | to hound hounding hounded hounds hounded |
hetzen; keine Ruhe lassen hetzend gehetzt hetzt hetzte | to badger badgering badgered badgers badgered |
hinsetzen {vt} hinsetzend hingesetzt setzt hin setzte hin | to put down; to set down putting down; setting down put down; set down puts down; sets down put down; set down |
(mit Hunden) jagen; hetzen {vt} jagend; hetzend gejagt; gehetzt jagt; hetzt jagte; hetzte | to course coursing coursed coursed coursed |
jetzt; nun; nunmehr; eben {adv} jetzt; jetzt schon; mittlerweile | now by now |
jetzt {adv} | currently |
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} klappend; funktionierend; gelingens; klappend geklappt; funktioniert; gelingt; klappt es klappt es klappte wenn es gelingt; wenn es klappt Das hat geklappt. Jetzt endlich klappte es. Wenn das mal klappt. Hat mit dem Flug alles geklappt? Das funktioniert besonders gut. Die Rechnung geht nicht auf. [übtr.] | to work; to work out; to go smoothly; to go right working; working out; going smoothly; going right worked; worked out; gone smoothly; gone right it works; it works out; it goes smoothly it worked; it worked out; it went smoothly if it works That works.; OK, that's fine. Finally it works. If that works out. Did you get the flight all right? This works especially well. It won't work out. |
bei etw. zu kurz kommen zu kurz kommend zu kurz gekommen Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst! Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen! Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance. Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung. Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute. | to miss out on sth. missing out missed out It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out! Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun! If you don't act now you could miss out on a great opportunity. The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities. Older people are missing out on the benefits of the information society. |
lassen {vt} (zulassen; erlauben) lassend gelassen ich lasse du lässt (läßt [alt]) er/sie lässt (läßt [alt]) ich/er/sie ließ er/sie hat/hatte gelassen jdn. etw. wissen lassen Lass es geschehen. Lassen wir das jetzt. Lasset uns beten. Sollen wir ein Taxi rufen lassen? Lass mich wissen, wie es dir geht. | to let {let; let} letting let I let you let he/she lets I/he/she let he/she has/had let to let sb. know sth. Let it be.; Let it happen. Let's leave this for now. Let us pray. Should we have someone call a taxi? Let me know how you're doing. |
lassen; zurücklassen {vt} lassend; zurücklassend gelassen; zurückgelassen offen lassen jdn. im Ungewissen lassen jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. Lässt du das Auto hier stehen? Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.] Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. Wir lassen alles beim Alten. Ich lasse die Stadt hinter mir. | to leave {left; left} leaving left to leave open not to let sb. know; to keep sb. guessing to leave sb./sth. unattended I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. Are you leaving the car here? Now she is leaving me in the lurch / rain. I have left my keys at the office. We'll leave everything as it is. I'm leaving the city behind. |
legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt} legend; stellen; setzend; tuend gelegt; gestellt; gesetzt; getan er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt beiseite legen; zur Seite legen; zur Seite tun | to put {put; put} putting put he/she puts I/he/she put he/she has/had put to put by; to put away; to put aside |
legen; stellen; setzen {vt} legend; stellend; setzend gelegt; gestellt; gesetzt er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt | to lay {laid; laid} laying laid he/she lays I/he/she laid he/she has/had laid |
und zu guter Letzt; und nicht zu vergessen (in Aufzählungen) | and last but not least (in enumerations) |
letzte; letzter; letztes; vorig {adj} als Letzter gehen in der letzten Woche; in der vorigen Woche zu guter Letzt | last to be the last to go last week at long last |
sich bei jdm. wieder melden Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde. Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen. Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden. | to get back to sb. I am sorry I am so late in getting back to you. I'll get back to you later with those figures. Please enter your contact details below and we'll get back to you. |
jdm. etw. mitteilen {vt}; jdn. von etw. verständigen {vt}; benachrichtigen {vt}; unterrichten {vt}; in Kenntnis setzen {vt} mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten. Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht. Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen. Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub. Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben. | to advise sb. of sth.; to inform sb. of sth. advising; informing advised; informed advises; informs advised; informed We will advise you of any changes in the delivery dates. They advised him that the tour would proceed. I will contact you later to advise you when to come. I am advised that he is currently on holiday. We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas. |
petzen; verraten; verpfeifen; quatschen [ugs.] {vt} petzend; verratend; verpfeifend; quatschend gepetzt; verraten; verpfiffen; gequatscht er/sie petzt ich/er/sie petzte er/sie hat/hatte gepetzt | to squeal; to taddle-tail (on so.) [Am.] [slang] squealing squealed he/she squeals I/he/she squealed he/she has/had squealed |
plagen; zusetzen; quälen (mit) plagend; zusetzend; quälend geplagt; zugesetzt; gequält plagt; setzt zu; quält plagte; setzte zu; quälte | to afflict; to smite {smote; smitten} (with) afflicting; smitting afflicted; smitten afflicts; smites afflicted; smote |
priorisieren {vt}; Prioritäten setzen priorisierend; Prioritäten setzend priorisiert; Prioritäten gesetzt priorisiert; setzt Prioritäten priorisierte; setzte Prioritäten | to prioritize; to prioritise [Br.] prioritizing; prioritising prioritized; prioritised prioritizes; prioritises prioritized; prioritised |
rote Zahlen schreiben; in den roten Zahlen sein [übtr.] Das ist jetzt schon das dritte Jahr in Folge, dass/wo die Fluggesellschaft rote Zahlen schreibt. [übtr.] | to be in the red [fig.] This is the airline's third straight year in the red. |
rückgängig machen; aufheben; annullieren; außer Kraft setzen; rückabwickeln {vt} (Vertrag) rückgängig machend; aufhebend; annullierend; außer Kraft setzend; rückabwickelnd rückgängig gemacht; aufgehoben; annulliert; außer Kaft gesetzt; rückabgewickelt macht rückgängig; hebt auf; annulliert; setzt außer Kraft machte rückgängig; hob auf; annullierte; setzte außer Kraft ein Visum aufheben [pol.] | to annul; to rescind annulling; rescinding annulled; rescinded annuls; rescinds annulled; rescinded to rescind a visa |
schon; jetzt | yet |
senken; herunterlassen; herabsetzen; vermindern; niederschlagen {vt} senkend; herunterlassend; herabsetzend; vermindernd; niederschlagend gesenkt; heruntergelassen; herabgesetzt; vermindert; niedergeschlagen senkt; lässt herunter; setzt herab; vermindert; schlägt nieder senkte; ließ herunter; setzte herab; verminderte; schlug nieder den Blick niederschlagen | to lower lowering lowered lowers lowered to lower one's eyes |
setzen; stellen; legen {vt} setzend; stellend; legend gesetzt; gestellt; gelegt setzt; stellt; legt setzte; stellte; legte | to place placing placed places placed |
sich setzen; sich hinsetzen; sich niedersetzen; sich niederlassen {vr}; Platz nehmen sich setzend; sich hinsetzend; sich niedersetzend; sich niederlassend; Platz nehmen sich gesetzt; sich hingesetzt; sich niedergesetzt; sich niedergelassen; Platz genommen er/sie setzt sich; er/sie setzt sich hin er/sie setzte sich; er/sie setzte sich hin er/sie hat/hatte sich gesetzt; er/sie hat/hatte sich hingesetzt sich zu jdm. setzen Bitte nehmt Platz! | to sit down; to take a seat; to seat oneself sitting down; taking a seat; seating oneself sat down; taken a seat; seated oneself he/she sits down he/she sat down he/she has/had sat down to sit down next to sb.; to sit down beside sb. Sit down, please! |
sogar; selbst; auch {adv} vielleicht sogar selbst dann; trotzdem selbst jetzt selbst nach selbst wenn; wenn auch; auch wenn selbst ... nicht selbst nicht durch Selbst unter der Annahme, dass das der Fall ist (was ich bezweifle), ändert das nichts daran, dass ... | even even perhaps even so even now even after even if; even though not even not even by; not even through; not even by means of Even supposing that's so/true (which I doubt), it doesn't change the fact that ... |
Zu viele Ergebnisse |