Übersetze 'wgen' | Translate 'wgen' |
Deutsch | English |
467 fehlertolerante Ergebnisse | 467 fault-tolerant results |
Abreise {f}; Antritt {m} einer Reise; Reiseantritt {m} bei meiner Abreise | departure when I leave |
Abwertung wegen Mengenrisiko | adjustment for quantitative risk |
Abwertung wegen Preisrisiko | adjustment for price risk |
wenn es zum Äußersten kommt; wenn es zum Schlimmsten kommt | when it comes to the pinch |
Amt {n} (Dienststelle) Ämter {pl} das zuständige Amt ein Amt übernehmen im Amt von Amts wegen | office; administrative office; agency; department administrative bodies the relevant office to assume an office in office ex officio; officially |
Angst {f}; Sorge {f}; Besorgnis {f}; Beklemmung {f} (wegen) Ängste {pl}; Sorgen {pl}; Beklemmungen {pl} jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen | anxiety (about) anxieties to cause sb. anxiety |
Anklage {f} [jur.] Anklagen {pl} gegen jdn. Anklage erheben (wegen) | indictment indictments to lay/prefer an indictment against sb.; to indict sb. (on a charge of) |
Anklage eines Ministers usw. wegen Amtsmissbrauchs Anklagen {pl} | impeachment impeachments |
zweimalige Anklage wegen des gleichen Vergehens {f} [jur.] Verbot {n} doppelter Strafverfolgung | double jeopardy prohibition against double jeopardy |
Anspruch {m}; Recht {n} Ansprüche {pl} verjährter Anspruch abhängiger Anspruch obligatorischer Anspruch [jur.] unabhängiger Anspruch Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen Anspruch anerkennen Ansprüche anmelden Anspruch aufgeben Anspruch erheben auf jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.] jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) | claim claims outlawed claim dependent claim claim arising from contract independent claim to assert a claim to admit a claim to stake out a claim to abandon a claim to lay claim to; to claim to to take legal action against sb. (for sth.) to bring claims against sb. (for sth.) |
Anstrengung {f} (für jdn.); Strapaze {f} (für jdn.); Überanstrengung {f} (+Gen.); (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] jdn. Nerven kosten jdn./etw. stark beanspruchen/belasten mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein Das nimmt einen ganz schön mit. Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet. Max spürt langsam die Last der Verantwortung. | strain (on sb.) to be a strain on sb.'s nerves to put/place a great strain on sb./sth. to be under strain It's a big/huge strain. Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. Max begins to feel the strain of responsibility. |
Anzeige {f}; Strafanzeige {f} (gegen jdn.) gegen jdn. Anzeige erstatten (wegen etw.) | information; complaint; report (against sb.) to report sb. to the police; to inform against sb. [Br.]; to lay information against sb. [Br.]; to file a complaint about sb. [Am.] (for sth.) |
Arbeitsunfähigkeit {f} (wegen Krankheit) | unfitness for work |
Aufheben {n}; Getue {n}; Gedöns {n} viel Aufhebens machen um; ein Gedöns machen um viel Aufhebens von etw. machen ein großes Aufheben um etw. machen Meine Tochter machte ein großes Aufheben, um ihr Zimmer aufzuräumen. Es dauerte ganze 3 Stunden, obwohl sie es in 15 Minuten schaffen könnte. | fuss to make a fuss about to make a great song and dance about sth. to make (out) a meal of sth. [Br.] [Austr.] [coll.] My daughter made a meal of tidying her bedroom ? it took her 3 whole hours, when she could have done it in 15 minutes. |
Ausraster {m}; Wutanfall {m}; Wutausbruch {m}; Zornausbruch {m} Ausraster {pl}; Wutanfälle {pl}; Wutausbrüche {pl}; Zornausbrüche {pl} ausrasten Sie fuhr fuchsteufelswild davon. Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug. | tantrum; temper tantrum; hissy fit tantrums; temper tantrums; hissy fits to throw/have a tantrum/hissy fit She drove away in a tantrum. He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough. |
Auto {n}; Wagen {m}; Kraftwagen {m} Autos {pl}; Wagen {pl}; Kraftwagen {pl} mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren ein richtiges Auto Ich fahre mit dem Auto. | car cars to go by car; to travel by car a car with a capital C I'm going by car. |
Wannenbad {n}; Bad {n} Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ansteigendes Bad adstringierendes Bad chemisches Bad [chem.] fiebersenkendes Bad heißes Bad hydroelektrisches Bad lauwarmes Bad medizinisches Bad türkisches Bad Säurebad [chem.] etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] ein Bad abschwächen [chem.] Badest oder duschst du lieber? Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. Ich werde jetzt die Kinder baden. Soll ich dir ein Bad einlassen? Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | bath; tub [coll.] [Am.] baths to have [Br.] / take [Am.] a bath a graduated bath astringent bath chemical bath fever-reducing bath hot tub hydroelectric bath tepid bath medicinal bath Turkish bath bath of acid to run sth. through the bath to lessen a bath Do you prefer baths or showers? He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. You can take a bath a week after the surgery. I had a long soak in a hot bath. I'll give the children their bath. Would you like me to run/draw a bath for you? The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Bad {n}; Schwimmen {n}; (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen. Das (Schwimmen) war jetzt angenehm. Da muss man weit schwimmen. Sie ist gerne mitten im Geschehen. Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen. | swim to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim We have time for a quick swim before dinner. That was a nice swim. It's a long swim. She likes to be in the swim of things. When he gets into the swim of things again, he'll be much happier. |
Beanstandung {f}; Reklamation {f} Beanstandungen {pl}; Reklamationen {pl} eine Beanstandung machen; eine Reklamation anzeigen; einen Mangel rügen (wegen) ohne Beanstandung (Prüfberichtsvermerk) Wenn Anlass zur Beanstandung besteht, ... wenden Sie sich bitte an ... | complaint complaints to make a complaint (about) (results were) satisfactory If there is a reason for complaint, please apply to ... |
Bedarf {m} den Bedarf decken den Bedarf decken von bei Bedarf bei dringendem Bedarf Dinge des täglichen Bedarfs einem Bedarf abhelfen | need to supply the need to satisfy the needs of if needed; when required; as required; on request in cases of urgent need everyday necessities; basic necessities to meet a need |
Bedenken {pl}; Skrupel {pl} (wegen) Gewissensbisse {pl} Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind? Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten. | qualm; qualms (about) qualms of conscience Do you have qualms about downloading texts that are not available as books? The detective felt no qualms about bending the rules. |
Bescheidenheit {f} bei aller Bescheidenheit Bescheidenheit bringt nichts/hilft nichts, wenn es darum geht, ... | modesty in all modesty Modesty doesn't butter any parsnips when it comes to ... [fig.] |
Beschreibungsmerkmal {n}; Merkmal {n}; Bezeichnung {f} (Gen/für etw.) Auf der Verpackung muss eine Bezeichnung stehen, die den Produkttyp ausweist. | descriptor (of/for sth.) A descriptor identifying the product by type must be written on the packaging. |
Beschuldigung {f}; Vorwurf {m} (wegen; +Gen) in der Partei wurden Vorwürfe laut, dass ... | charge there were charges from within the party that ... |
Besuchszeit {f}; Besuchszeiten {pl} Wann ist Besuchszeit? | visiting hours When are visiting hours? |
Betriebsferien {pl}; Betriebsurlaub {m} Wegen Betriebsferien geschlossen. | vacation close-down; company holidays Closed for annual holidays. |
Brennpunkt {m}; Schwerpunkt {m} (+Gen) [pej.] Brennpunkte {pl}; Schwerpunkte {pl} Unruheherd {m}; Krisenherd {m} [pol.] Unfallschwerpunkt {m} Umweltbrennpunkt {m} [envir.] Kriminalitätsschwerpunkt {m} | hotspot; hot spot (for sth.) hotspots; hot spots trouble hotspot; hotspot for trouble accident hotspot; hotspot for accidents environmental hotspot crime hotspot; hotspot for crime |
Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. Das Stadion war ein Tollhaus. Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. Plötzlich brach das Chaos aus. Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. | bedlam It was bedlam at our house on the morning of the wedding. The stadium was a bedlam. The place was a bedlam of shouts and laughter. All of a sudden bedlam broke out/loose. When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world. |
Derogation {f}; Teilaufhebung {f} (eines Gesetzes) [jur.] Abweichend von (den Bestimmungen unter) Punkt 5 [jur.] Abweichende Regelungen können getroffen werden, wenn ... | derogation By way of derogation from (the provisions of) point 5 Derogations may be made when ... |
Dokumentation {f} (Sammlung, Zusammenstellung) (+Gen) eine Dokumentation aufbauen | documentation (collection) (of sth.) to lay out a library |
Dokumentation {f} (Zeugnis [übtr]) (+Gen) Man könnte den Roman als Dokumentation einer persönlichen Entwicklung sehen. | documentation (testimony) (of sth.) The novel might be viewed as a documentation of a personal evolution. |
Drehscheibe {f} [übtr.]; Hochburg {f}; Anlaufstelle {f}; Zentrum {n} (für etw.) Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. | hotspot; hot spot (for sth.) For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices. |
Einreise {f} (in; nach) bei der Einreise jdm. die Einreise verweigern | entry (into) on arrival; when entering to refuse sb. entry (admission) |
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] Eintritt eines Schadenfalls Eintritt des Versicherungsfalls bei Eintritt des Todes nach Eintritt des Erbfalls nach Eintritt der Volljährigkeit nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt beim Eintreten des Versicherungsfalls beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen | occurrence (of an event) occurrance of a loss; occurance of an event of loss occurrance of the insurance contingency / of the event insured against upon death after the death of the testator after coming of (full) age; after reaching majority upon insolvency; after insolvency has occurred when/if arrears arise when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies |
Fahrzeug {n}; Wagen {m} Fahrzeuge {pl}; Wagen {pl} landwirtschaftliches Fahrzeug | vehicle vehicles agricultural vehicle |
Fluggast {m} Fluggäste {pl} Fluggast, dem der Platz wegen Überbuchung verweigert wird | air passenger air passengers bumpee |
Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema) Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen.. Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht . | photo spread (selected photographs around a given topic) The test-taker was required to pick someone from the photo spread. When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator. |
jdn. mit einer Geldstrafe belegen; über jdn. Bußgeld verhängen (wegen etw.) mit einer Geldstrafe belegend; Bußgeld verhängend mit einer Geldstrafe belegt; Bußgeld verhängt Sie hat eine Geldsstrafe wegen Schnellfahrens kassiert. Autofahrer, die das Rotlicht missachten, müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen. Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten. | to fine sb.; to ticket sb. (for sth./for doing sth.) fining; ticketing fined; ticketed She was fined for speeding. Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily. The club was fined 10,000 EUR for financial irregularities. |
Gen {n} Gene {pl} mehrere Gene betreffend gefloxtes Gen | gene genes multigenic floxed gene |
General {m} [mil.] Generale {pl} Kommandierender General /KG/ Einsternegeneral {m} Viersternegeneral {m} | general /Gen./ generals Corps Commander one-star general four-star general |
Generalleutnant {m} [mil.] | lieutenant-general /Lt.-Gen./ |
Genklonung {f}; Gen-Klonung {f} | gene cloning |
jdn. vor Gericht stellen [jur.] vor Gericht stellend vor Gericht gestellt wegen ... vor Gericht stehen | to try sb. trying tried be tried for ... |
Geschwindigkeitsüberschreitung {f}; Schnellfahren {n}; Rasen {n} [ugs.] [auto] Er wurde von der Polizei wegen Schnellfahrens angehalten. Er wurde beim Schnellfahren erwischt. | speeding He was stopped by police for speeding. He was caught speeding / in a speed trap. |
Gesundheit {f} bei guter Gesundheit bei bester Gesundheit schlechte Gesundheit körperliche und geistige Gesundheit schulische Gesundheit meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen seine Gesundheit wiedererlangen sich an seiner Gesundheit versündigen vor Gesundheit strotzen auf Kosten ihrer Gesundheit Gesundheit für Alle Förderung der geistigen Gesundheit Förderung der sexuellen Gesundheit | health in good health in the best of health ill health physical and mental health school health for the sake of my health to recover one's health to abuse one's health to be in the pink of health at the cost of her health health for all mental health promotion sexual health promotion |
Gewissen {n} ein reines Gewissen ein schlechtes Gewissen (wegen) schlechtes Gewissen | conscience a clear conscience a guilty conscience (about) bad conscience |
Goldgräber {m}; Goldgräberin {f} Goldgräber {pl}; Goldgräberinnen {pl} Frau, die des Geldes wegen heiratet/Kontakt sucht | gold digger; golddigger gold-diggers; golddiggers golddigger |
Grund {m} (Umstand) auf Grund; aufgrund; wegen {prp; +Genitiv} Die schriftliche Arbeit wurde wegen ihre Länge abgelehnt. Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert. Auf Grund dessen muss ich ablehnen. | account on account of The paper was rejected on account of its length. They were tired, but not any less enthusiastic on that account. On that account I must refuse. |
das Gruseln {n} Es gruselt mich, wenn ... | the creeps I get the creeps when ... |
Hauptverhandlung {f}; Prozess {m}; Strafprozess {m} [jur.] Hauptverhandlungen {pl}; Prozesse {pl}; Strafprozesse {pl} vor der Hauptverhandlung während des Gerichtsverfahrens Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht. | trial trials pretrial during the trial He is currently standing trial / on trial for murder. |
ans Haus gefesselt; ans Haus gebunden (z. B. wegen Krankheit) | homebound; housebound |
wegen Alter oder Krankheit ans Haus gebundener Mensch | homebound |
Heranziehen {n} (von etw.); Inanspruchnahme {f} (+Gen.); Rückgriff {m} (auf etw.) etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen Er griff auf die Ressourcen der Tochtergesellschaft zurück. | draft (on/upon sth.) to make a draft on sth. He made a draft on the resources of the subsidiary company. |
Höhle {f}; Bau {m} Höhlen {pl} sich in die Höhle des Löwen wagen [übtr.] | den dens to beard the lion in his den [fig.] |
Inanspruchnahme {f}; Benutzung {f} (+Gen) (Sachen) Inanspruchnahme von Dienstleistungen entgeltliche Inanspruchnahme von Dienstleistungen Inanspruchnahme der bewilligten Budgetmittel Inanspruchnahme von Gesundheitseinrichtungen | use; utilization; utilisation [Br.] (of sth.) use of services purchase of services utilization of appropriations health care utilization |
Inanspruchnahme {f}; Beanspruchung {f} (+Gen) starke Inanspruchnahme des Personals | demands (on sb./sth.) heavy demands on the staff |
Inanspruchnahme {f} (+Gen); Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) {f} Inanspruchnahme der Gerichte Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens Inanspruchnahme des Kapitalmarktes Inanspruchnahme eines Darlehens gezielte Inanspruchnahme von Rechten Inanspruchnahme von Vergünstigungen einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen spezielle Maßnahmen ergreifen Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. | recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) recourse to the courts recourse to arbitration recourse to the capital market recourse to a loan; availment of a credit purposeful availment of rights taking advantage of concessions to solve a dispute without recourse to courts of law to have recourse to sth. to have recourse to arbitration to have recourse to special measures The government, when necessary, has recourse to the armed forces. |
Inzahlungnahme {f} von etw. bei Inzahlungnahme von etw. | acceptance of sth. in part payment; acceptance of sth. as a trade-in when sth. is taken as trade-in; when sth. is traded in |
Jugendtraum {m} Jugendträume {pl} Es war sein Jugendtraum gewesen, zu ... | youthful dream youthful dreams When he was young, it was his ambition to ... |
Knie {n} [anat.] Knie {pl} gebeugte Knie auf Knien; inständig das Knie beugen in die Knie gehen vor jdm. in die Knie gehen in die Knie sacken vor jdm. auf den Knien liegen Mir zitterten die Knie, als ... | knee knees bended knees on bended knees to bend the knee to sink to one's knees; to sink down on one's knees to go down on bended knees to sb. to sag at the knees to kneel before sb.; to be on one's knees before sb. My knees were shaking when ... |
Kraulen {n}; Kraulschwimmen {n}; Kraulstil {m} (Schwimmstil) [sport] beim Kraulschwimmen | crawl when swimming the crawl |
Kulisse {f}; Theaterkulisse {f} Kulissen {pl} hinter den Kulissen Wenn man hinter die Kulissen blickt ... | piece of scenery; background scenery behind the scenes; offstage When you look behind the scenes ... |
Last {f}; Belastung {f}; Ladung {f}; Beladung {f} kritische Last statische Last ständige Last zulässige Last aufgebrachte Last dynamische Belastung vorgeschriebene Belastung zulässige Belastung wenn das Knie/die Mine etc. belastet wird [techn.] | load; loading critical load static load dead load design load imposed load; superimposed load; additional load dynamic loading specified load maximum rated load when a load is applied to the knee/mine etc. |
Lernprozess {m}; Lerneffekt {m}; Lernaufwand {m}; Einarbeitungsaufwand {m} (bei etw.) einen Lernprozess durchmachen mit (einem) hohem Lernaufwand verbunden sein sich (schnell) einarbeiten Wir werden im Verlauf des Projekts sicherlich einiges dazulernen. Die Bedienung des Systems ist schnell erlernt. Wenn man mit neuer Software arbeitet, sind Videoanleitungen eine wunderbare Möglichkeit, den Einarbeitungsaufwand zu verringern. | learning curve (with sth.) [fig.] to have a learning curve to involve a steep learning curve to (quickly) climb the learning curve We expect a learning curve as we develop the project. There is a short learning curve in the use of the system. When working with new software, video tutorials are a great way to shorten/shortcut/cut down the initial learning curve. |
Mangel {m} (an); Fehlen {n} (von) aus Mangel an aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen | lack (of) for lack of; through lack of for lack of evidence; owing to lack of evidence |
Mord {m} (an jdm.) Morde {pl} vorsätzlicher Mord Mord im Affekt Totschlag {m} Die Kripo ermittelt wegen Mordes. Die Sonne bringt es ans Licht. Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle. Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken. Sie lässt den Kindern alles durchgehen. Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen. Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien. | murder (of sb.) murders premediated murder; first degree murder [Am.] murder of passion; second degree murder [Am.] manslaughter; third degree murder [Am.] Detectives have launched a murder inquiry/investigation. Murder will out. The traffic was murder this morning. It's murder doing the shopping on Saturdays. Soft beds are murder on my back. She lets those children get away with murder. My daughter would scream/cry blue / bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed. The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations. |
Nachbau {m} (+Gen) lizenzierter Nachbau Das ist ein genauer Nachbau des Tatschmahal. | replica; reproduction (of sth.) manufacturing under licence This is an exact replica of the Taj Mahal. |
Nachbildung {f}; Rekonstruktion {f} (+Gen) die Rekonstruktion eines antiken griechischen Schiffs | reconstruction the reconstruction of an ancient Greek ship |
Nachfrage {f}; Anfrage {f} (bei jdm./einem Ort) Nachfragen {pl}; Anfragen {pl} an jdn. eine Anfrage richten (wegen; bezüglich) telefonische Anfrage; Anfrage per Telefon | enquiry [Br.]; inquiry [Am.] (with sb./at at place) enquiries; inquiries to make an enquiry with sb. (about sth.) telephone enquiry; enquiry on (the) phone |
Nachname {m}; Zuname {m}; Familienname {m} Nachnamen {pl}; Zunamen {pl}; Familiennamen {pl} mit Zuname Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.] Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern. [jur.] | surname; last name; family name surnames surnamed When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE. He had his surname changed from X to Y. |
Nachteil {m}; Beeinträchtigung {f}; Schaden {m} zu jds. Schaden ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet (+Gen) [übtr.] Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. | prejudice to the prejudice of sb. without prejudice to sth. Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. |
Nähe {f} in der Nähe in nächster Nähe +Gen/zu/von etw. in unmittelbarer Nähe +Gen/zu/von etw. kulturelle Nähe zeitliche Nähe | proximity; vicinity in proximity to in close proximity of/to sth.; in close vicinity of/to sth. in the immediate proximity of/to sth.; in the immediate vicinity of/to sth. cultural proximity proximity in time |
Naivling {m}; unbedarfter Mensch völlig unbeleckt sein (was .. angeht) Er war unerfahren und naiv, als er nach New York kam. Ich fühle mich ganz verloren in der virtuellen Welt des Internets. | babe in the woods [fig.] to be a babe in the woods (when it comes to ...) He was a babe in the woods when he came to New York. I feel like a babe in the woods in the virtual world of the Internet. |
Nichtzahlung {f} bei Nichtzahlung; im Falle der Nichtzahlung Klage wegen Nichtzahlung Meldung über Nichtzahlung Gefahr der Nichtzahlung | nonpayment; non-payment; default; failure to pay in the event of non-payment action for non-payment advice of non-payment risk of non-payment |
Notstromgenerator {m}; Notstromaggregat {n} Notstromgeneratoren {pl}; Notstromaggregaten {pl} | emergency generator; emergency power generator; standby gen set emergency generators; emergency power generators; standby gen sets |
Nutzungsbedingungen {pl} [jur.] Dieses Video wurde wegen Verletzung der Nutzungsbedingungen entfernt. | terms of use This video has been removed due to terms of use violation. |
Onkogen {n}; geschwulsterzeugendes Gen Onkogene {pl}; geschwulsterzeugende Gene | oncogene oncogenes |
Parkrempler {m} (Vorgang) [auto] Parkrempler {pl} | trival damage while/when parking trival damages while/when parking |
Parkschaden {m} [auto] Parkschäden {pl} einen Parkschaden haben/abbekommen einen Parkschaden verursachen Parkschaden mit Unfallflucht | damage while parked; damage while parked incident damages while parked; damage while parked incidents to sustain damage while parked to cause damage while/when parking parking lot hit-and-run; parking lot hit-and-run incident |
Pferd {n} [zool.] [agr.] Pferde {pl} kleines Pferd ein Pferd vor einen Wagen spannen aufs falsche Pferd setzen [übtr.] das Pferd beim Schwanz aufzäumen [übtr.] | horse horses cob to harness a horse to a carriage to back the wrong horse [fig.] to put the cart before the horse [fig.] |
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m} Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl} in dieser Phase in Phasen flüssiger Zustand; flüssige Phase mobile Phase sensitive Phase [biol.] noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein Sie macht gerade eine schwierige Phase durch. Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein. Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug. Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung. | phase phases in / during this phase phased liquid phase mobile phase sensitive period to be still in the experimental phase She's going through a difficult phase. We're entering a new phase in international relations. When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black. He's in the final phase of treatment now. |
jdm. wegen Überbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern | to bump sb. |
Platzverweis {m}; rote Karte [sport] Platzverweise {pl}; rote Karten gelb-rote Karte (Fussball) einen Platzverweis erhalten einem Spieler die rote Karte zeigen vom Schiedsrichter die rote Karte erhalten (wegen) | sending-off; permanent expulsion; red card sending-offs; permanent expulsions; red cards second yellow card to be sent off to red card a player to be red carded by the referee (for) |
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. "Geben und Nehmen" lautet die Devise. Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. | the name of the game [fig.] Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting. In this computer game, not getting hit is the name of the game. When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice. In July, sunshine and swimming are the name of the game. "Give and take? is the name of the game. We chose him, because he knows the name of the game. |
fünftes Rad am Wagen [fig.] das fünfte Rad am Wagen sein Rad {n} mit Einpresstiefe null | odd man out; the one out to be in the way center disc / disk wheel |
Recht {n}; Anrecht {n}; Berechtigung {f} Rechte {pl}; Anrechte {pl} Rechte und Pflichten gleiche Rechte, gleiche Pflichten obligatorisches Recht [jur.] sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht absolutes Recht; uneingeschränktes Recht ausschließliches Recht von Rechts wegen; kraft Gesetzes im Recht sein das Recht haben zu zu seinem Recht kommen zu seinem Recht kommen Recht behalten; recht behalten [alt] Recht geltend machen von einem Recht zurücktreten mit Fug und Recht ein Recht aufgeben etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.] etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.] | right rights rights and responsibilities equal rights, equal responsibilities right in personam (effective only against a certain person) vested right absolute right exclusive right as of right to be in the right to have the right to; to be entitled to to gain redress to come into one's own to be proved right; to be right; to be proved correct to assert a right to waive a right within one's rights to abandon a right to submit sth. as evidence to exclude sth. from evidence |
Recht {n} [jur.] geltendes Recht nach geltendem Recht nach deutschem Recht universelles Recht; allgemeines Recht bürgerliches Recht internationales Recht kanonisches Recht totes Recht Recht und Ordnung Recht und Ordnung schaffen nach deutschem Recht von Rechts wegen | law applicable law as the law stands in German law; under German law universal law; general law civil law international law canon law dead letter; dead letter law law and order to impose law and order under German law by law; by rights |
mit Recht; zu Recht; berechtigterweise {adv} zu Recht auf etw. stolz sein Excel wurde wegen seiner schlampigen Algorithmen zu Recht kritisiert. | justly; rightly; justifiably to be justly proud of sth. Excel has been rightly criticized for its sloppy algorithms. |
jdn. zur Rede stellen (wegen etw.) Ich stellte sie wegen ihres Benehmens/diesbezüglich zur Rede. | to tackle sb.; to take sb. to task (about; for sth.); to challenge sb. (on sth.) I challenged them on their behaviour/on this. |
Regen {m} [meteo.] starker Regen gefrierender Regen saurer Regen peitschender Regen; Regen mit treibendem Wind wegen Regen nicht stattfinden; ins Wasser fallen [übtr.] Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser. ausgiebiger Regen; ergiebiger Regen bei strömendem Regen vom Regen in die Traufe [übtr.] | rain heavy rain freezing rain acid rain driving rain to be rained out [Am.]; to be rained off [Br.] The event was rained off [Br.]/out [Am.]. continuous heavy rain in pouring rain out of the frying pan and into the fire [fig.] |
Regulator-Gen {n}; Repressor-Gen {n} [biol.] | regulator gene |
eine Reihe Wagen | a string of cars |
Rubikon {m} (Fluss in Iatlien) [geogr.] den Rubikon überschreiten [übtr.] (eine unwiderrufliche Entscheidung treffen, einen wichtigen Schritt wagen) | Rubicon to cross the Rubicon [fig.] |
Ruhestörung {f} öffentliche Ruhestörung {f} [jur.] jdn. wegen Ruhestörung (bei der Polizei) anzeigen | disturbance breach of the peace; disturbance of the peace to report sb. (to the police) for disturbing of the peace |
Schenkung {f} [jur.] Schenkungen {pl} letztwillige Schenkung Schenkung mit Auflage Schenkung mit einer Auflage, die sie entwertet Schenkung unter Lebenden Schenkung wegen sittlicher Pflicht Schenkung von Todes wegen eine Schenkung wegen groben Undanks widerrufen eine Schenkung zurückfordern | donation; gift; transfer by way of gift donations; gifts; transfers by way of gift gift by will, testamentary gift gift subject to a burden onerous gift life-time gift; gift inter vivos gift out of moral duty deathbed gift; donatio mortis causa /DMC/ to revoke a gift because of gross ingratitude to demand the return of a gift |
Seegang {m}; Dünung {f}; Woge {f}; Wogen {pl} hoher Seegang; rauer Seegang schwerer Seegang; schwere See | swell; waves rough seas; rough swell heavy sea; heavy swell |
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen) {m} echte Pazifisten im Sinne Ghandis eine Einigung im Sinne Russlands in jds. Sinne handeln ganz im Sinne von jdm. sein Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. Das wäre im Sinne des Verstorbenen. Das ist nicht im Sinne des Erfinders. Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? | intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) pure pacifists in Ghandi's tradition a settlement on Russia's terms to act as sb. would have wished to be (very) much in line with the philosophy of sb. These activities fit in very well with the school's philosophy. This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. This is not really what was intended. This is also in the interest of the other stakeholders. Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? |
Staatsanwalt {m}; Staatsanwältin {f} [jur.] Staatsanwälte {pl}; Staatsanwältinnen {pl} stellvertretender Staatsanwalt Der Staatsanwalt hat Anklage wegen Mordes gegen ihn erhoben. | Public Prosecutor; Crown Prosecutor [Br.] [Aus.]; District Attorney [Am.] /DA/; State / State's Attorney; County Attorney; County Prosecutor; Prosecuting Attorney; Solicitor [Am.] Public Prosecutors; Crown Prosecutors; District Attorneys; State / State's Attorneys; County Attorneys; County Prosecutors; Prosecuting Attorneys; Solicitors Assistant State's Attorney [Am.] The public prosecutor brought a charge of murder against him. |
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten [aviat.] Hunderte Flüge wurden wegen einer sich ausbreitenden vulkanischen Aschenwolke eingestellt. Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten. Von Norwich abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. Sämliche Flugzeuge haben Startverbot bis sich der Nebel lichtet. | to ground an aircraft Hundreds of flights were grounded due to a plume of volcanic ash spreading. The balloon was grounded by strong winds. All planes out of Norwich have been grounded by a strike. All planes are grounded until the fog clears. |
Strafanzeige {f} Strafanzeige erstatten (wegen etw.) Strafanzeige erstatten (gegen) | reporting of an offence to report an offence [Br.] / offense [Am.] to the police to bring a charge (against) |
Zu viele Ergebnisse |